This list of lexical glosses found in Forest Enets transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.
Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the lexical gloss appears in the texts available in the collection for Forest Enets.
Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.
Search: under. 118 total hits in 66 transcripts.
Fishing nets below the ice (1)
salba iron tɔr, tɔr poɡumubieʔ
salba iron tɔr tɔr poɡa-r-ubi-aʔ
ice under so so fishing:net-MULT-HAB-1PL.S/SG.OBJ
ice под так так fishing:net-MULT-ХАБ-1МН.S/ЕД.ОБ
So we fish under the ice.
Подо льдом мы так рыбачим.
The mark to find the fishing nets (2)
salba iron poɡudʲ tobunenʲʔ
salba iron poɡa-r-ʃ to-buʔ-nʲʔ
ice under fishing:net-MULT-CVB come(pfv)-CVB.COND-OBL.SG.1SG
ice под fishing:net-MULT-КОНВ прийти(pfv)-КОНВ.КОНД-ОБЛ.ЕД.1ЕД
if I come to fish under the ice
если я приду рыбачить подо льдом
Life in tundra (1)
biid iron iblʲɛjɡuɔn tɛnedar, axa
bii-d iron iblʲɛjɡu-ɔn tɛne-da-r aa
mind-OBL.SG.2SG under small-PROL.SG know(ipfv)-FUT-2SG.SG.OBJ yeah
ум-ОБЛ.ЕД.2ЕД под маленький-ПРОЛ.ЕД know(ipfv)-ФУТ-2ЕД.ЕД.ОБ yeah
You will know a bit, yeah.
Ты немного будешь знать, ага.
Polar fox (1)
modʲ biinʲʔ iron manazʔ tɔxɔzʔ
modʲ bii-nʲʔ iron man-zʔ tɔxɔzʔ
1SG mind-OBL.SG.1SG under say(pfv)-1SG.S and:now
1ЕД ум-ОБЛ.ЕД.1ЕД под сказать(pfv)-1ЕД.S and:now
so I think in my mind
я про себя думаю вот
Memoirs (2)
baɡkutʃada, mɛta min dʲa iron
baɡo-kutʃa-da mɛzu-da miʔ-xon dʲa iron
pit-DIM2-OBL.SG.3SG chum-OBL.SG.3SG into-LOC.SG place under
яма-DIM2-ОБЛ.ЕД.3ЕД chum-ОБЛ.ЕД.3ЕД внутрь-ЛОК.ЕД место под
in its lair, in its home under the ground
в своей яме, в своем доме под землей
Interview, part 1 (1)
ɔtʃikonaʔ, biid iron mad nʲeduʔ
ɔtʃiko-naʔ bii-d iron man-d i-duʔ
bad-OBL.SG.1PL mind-OBL.SG.2SG under say(pfv)-FUT.CONNEG NEG-2SG.S.CONTR
плохой-ОБЛ.ЕД.1МН ум-ОБЛ.ЕД.2ЕД под сказать(pfv)-ФУТ.КОННЕГ НЕГ-2ЕД.S.CONTR
Something bad with us, you would say in your mind.
Что у нас плохое, ты ведь про себя скажешь.
The freak and his brother (5)
mɔdʲilʲi biida iron manaØ
mɔdʲilʲi bii-da iron man-Ø
silently mind-OBL.SG.3SG under say(pfv)-3SG.S
silently ум-ОБЛ.ЕД.3ЕД под сказать(pfv)-3ЕД.S
he thought silently in his mind
молча он про себя подумал
mOdl'iq-молча, mOd'iS-молчать
Svatovstvo_rad (2)
biida iron manaØ jet
bii-da iron man-Ø jet
mind-OBL.SG.3SG under say(pfv)-3SG.S and:so
ум-ОБЛ.ЕД.3ЕД под сказать(pfv)-3ЕД.S and:so
thought so
подумал вот
Volki (2)
a tunʲijʔ ɛk mu, mɔdʲinʲʔ iron ŋaØ
a tunʲi-jʔ ɛke mo mɔdʲi-nʲʔ iron ŋa-Ø
and gun-NOM.SG.1SG this PLC shoulder-OBL.SG.1SG under exist(ipfv)-3SG.S
and ружье-NOM.ЕД.1ЕД этот PLC shoulder-ОБЛ.ЕД.1ЕД под существовать(ipfv)-3ЕД.S
And this my gun is under my arm.
А вот это мое ружье у меня под мышкой.
ZolotajaRybka (2)
no, biinʲʔ iron manazʔ, ɛtɔ
no bii-nʲʔ iron man-zʔ ɛtɔ
well mind-OBL.SG.1SG under say(pfv)-1SG.S so
хорошо ум-ОБЛ.ЕД.1ЕД под сказать(pfv)-1ЕД.S так
well, I think
ну, я про себя думаю