Forest Enets

Fish glue

A man explains how one prepares and uses fish glue.

Recorded by Andrey Shluinsky in 2010. Transcribed on paper by Viktor Palchin, edited and glossed by Andrey Shluinsky.

Speakers

  • unknown
    piriʃ taraØ, sɔɔko
    piri-ʃ tara-Ø sɔɔko
    cook(pfv)-CVB necessary(ipfv)-3SG.S younger
    варить(pfv)-КОНВ necessary(ipfv)-3ЕД.S younger
    it's necessary to boil it, my little
    варить надо, малыш
  • unknown
    the linguist says in Enets 'I understand'-лингвист говорит по-энецки "я понимаю"
  • unknown
    piriʃ taraØ
    piri-ʃ tara-Ø
    cook(pfv)-CVB necessary(ipfv)-3SG.S
    варить(pfv)-КОНВ necessary(ipfv)-3ЕД.S
    it's necessary to boil it
    варить надо
  • unknown
    i tɔr, tɔr, tɔr muʃ taraØ, sɔɔko
    i tɔr tɔr tɔr mo-ʃ tara-Ø sɔɔko
    and so so so PLC-CVB necessary(ipfv)-3SG.S younger
    and так так так PLC-КОНВ necessary(ipfv)-3ЕД.S younger
    and it's necessary to do it so, my little
    и так, так сделать надо, малыш
  • unknown
    it's necessary to take off everything
    всё снимать надо
    in Russian-по-русски
  • unknown
    jeʃɔ kastaʃ taraØ, sɔɔko
    jeʃɔ kasta-ʃ tara-Ø sɔɔko
    also dry:out(pfv)-CVB necessary(ipfv)-3SG.S younger
    тоже dry:out(pfv)-КОНВ necessary(ipfv)-3ЕД.S younger
    also it's necessary to dry it out, my little
    еще сушить надо, малыш
  • unknown
    ɛke anʲ tʃuktʃi, manʔ nʲezuʔ, mɔtaʃ taraØ, tʃuktʃi, ɔbu
    ɛke anʲ tʃuktʃi man-ʔ i-zuʔ mɔta-ʃ tara-Ø tʃuktʃi ɔbu
    this and all say(pfv)-CONNEG NEG-1SG.S.CONTR cut(pfv)-CVB necessary(ipfv)-3SG.S all what
    этот and весь сказать(pfv)-КОННЕГ НЕГ-1ЕД.S.CONTR резать(pfv)-КОНВ necessary(ipfv)-3ЕД.S весь что
    and this, I say, it's necessary to cut out, everything
    а это всё, говорю, отрезать надо, всё, что
  • unknown
    tɔr ɛu mudar, tɔr nʲiØ ŋaʔ
    tɔr ɛu mo-da-r tɔr i-Ø ŋa-ʔ
    so here(dir) PLC-FUT-2SG.SG.OBJ so NEG-3SG.S exist(ipfv)-CONNEG
    так здесь(dir) PLC-ФУТ-2ЕД.ЕД.ОБ так НЕГ-3ЕД.S существовать(ipfv)-КОННЕГ
    you would do it so here, not so
    так здесь сделаешь, не так
  • unknown
    Now it's necessary to take away the pellicle.
    Вот теперь пленку надо снимать.
    in Russian-по-русски
  • unknown
    mɔdeer
    mɔdee-r
    see(ipfv)-2SG.SG.OBJ
    видеть(ipfv)-2ЕД.ЕД.ОБ
    you see?
    видишь?
  • unknown
    the linguist says in Enets 'I see'-лингвист говорит по-энецки "я вижу"
  • unknown
    kunʲ ŋaʔ
    kunʲi ŋa-ʔ
    how exist(ipfv)-3PL.S
    как существовать(ipfv)-3МН.S
    how it is?
    как это?
  • unknown
    tʃike dʲii sɔjza dʲii
    tʃike dʲii sɔjza dʲii
    this glue good glue
    этот glue хороший glue
    this glue is a fine glue
    этот клей хороший клей
  • unknown
    sɔjza dʲii, manʔ nʲezuʔ
    sɔjza dʲii man-ʔ i-zuʔ
    good glue say(pfv)-CONNEG NEG-1SG.S.CONTR
    хороший glue сказать(pfv)-КОННЕГ НЕГ-1ЕД.S.CONTR
    fine glue, I say
    хороший клей, говорю
  • unknown
    the speaker explains in Russian that the fish glue is fine-рассказчик объясняет по-русски, что рыбий клей очень хороший
  • unknown
    it's necessary to take off
    надо снимать
    in Russian-по-русски
  • unknown
    have you understood?
    понял?
    in Russian-по-русски
  • unknown
    dʲikaʃ taraØ
    dʲika-ʃ tara-Ø
    take:off(pfv)-CVB necessary(ipfv)-3SG.S
    take:off(pfv)-КОНВ necessary(ipfv)-3ЕД.S
    it's necessary to take off
    снять надо
  • unknown
    tʃuktʃi
    tʃuktʃi
    all
    весь
    everything
    всё
  • unknown
    tɔr nʲer mud
    tɔr i-r mo-d
    so NEG-2SG.SG.OBJ PLC-FUT.CONNEG
    так НЕГ-2ЕД.ЕД.ОБ PLC-ФУТ.КОННЕГ
    you would not do it so
    так ты не сделаешь
  • unknown
    mɔdeer kunʲ
    mɔdee-r kunʲi
    see(ipfv)-2SG.SG.OBJ how
    видеть(ipfv)-2ЕД.ЕД.ОБ как
    do you see how?
    видишь, как?
  • unknown
    the linguist says in Enets 'I see'-лингвист говорит по-энецки "вижу"
  • unknown
    muʃ taraØ
    mo-ʃ tara-Ø
    PLC-CVB necessary(ipfv)-3SG.S
    PLC-КОНВ necessary(ipfv)-3ЕД.S
    one has to do
    сделать надо
  • unknown
    dʲadokoɔn taraØ
    dʲadokoɔn tara-Ø
    carefully necessary(ipfv)-3SG.S
    carefully necessary(ipfv)-3ЕД.S
    it's necessary to do it carefully
    осторожно надо
  • unknown
    mɔdeer
    mɔdee-r
    see(ipfv)-2SG.SG.OBJ
    видеть(ipfv)-2ЕД.ЕД.ОБ
    do you see?
    видишь?
  • unknown
    the linguist says in Enets 'I see'-лингвист говорит по-энецки "вижу"
  • unknown
    modʲ uʒe muɔu
    modʲ uʒe mo-a
    1SG already PLC-1SG.SG.OBJ
    1ЕД уже PLC-1ЕД.ЕД.ОБ
    I have already done, well
    я уже это самое
  • unknown
    unclear-неразборчиво
  • unknown
    sɔjzaan kantaØ
    sɔjza-ɔn kanʲe-da-Ø
    good-PROL.SG leave(pfv)-FUT-3SG.S
    хороший-ПРОЛ.ЕД оставить(pfv)-ФУТ-3ЕД.S
    it will become fine
    хорошо станет
  • unknown
    mɔdeer
    mɔdee-r
    see(ipfv)-2SG.SG.OBJ
    видеть(ipfv)-2ЕД.ЕД.ОБ
    do you see?
    видишь?
  • unknown
    the linguist says in Enets 'I see'-лингвист говорит по-энецки "вижу"
  • unknown
    tɔr mudar
    tɔr mo-da-r
    so PLC-FUT-2SG.SG.OBJ
    так PLC-ФУТ-2ЕД.ЕД.ОБ
    you would do so
    так сделаешь
  • unknown
    indeed
    indeed
    indeed
    во
  • unknown
    tʃikejʔ anʲ teza kastadaa
    tʃike-jʔ anʲ teza kasta-da-a
    this-NOM.SG.1SG and now dry:out(pfv)-FUT-1SG.SG.OBJ
    этот-NOM.ЕД.1ЕД and сейчас dry:out(pfv)-ФУТ-1ЕД.ЕД.ОБ
    now I will dry this out
    это я сейчас высушу
  • unknown
    no, pexon kastaxuu modʲ
    no pe-xon kasta-xu-a modʲ
    well outdoors-LOC.SG dry:out(pfv)-HORT-1SG.SG.OBJ I
    хорошо outdoors-ЛОК.ЕД dry:out(pfv)-ХОРТ-1ЕД.ЕД.ОБ I
    well, let me dry this out outdoors
    ну, давай я на улице это высушу