Forest Enets

Suffixes in Forest Enets

This list of suffixes found in the Forest Enets transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.

Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the suffix appears in the texts available in the collection for Forest Enets.

Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.

Search: z. 579 total hits in 161 transcripts.
Along the Yenissey river (2) (1)
no, tʃunʲiz, tʃunʲiz
no tʃunʲi-z tʃunʲi-z
well light(pfv)-2SG.SG.OBJ.IMP light(pfv)-2SG.SG.OBJ.IMP
хорошо свет(pfv)-2ЕД.ЕД.ОБ.ИМП свет(pfv)-2ЕД.ЕД.ОБ.ИМП
well, heat, heat
ну, растопи, растопи
Fish and chitchat (3) (16)
no, mɔtaz, mɔtaz
no mɔta-z mɔta-z
well cut(pfv)-2SG.SG.OBJ.IMP cut(pfv)-2SG.SG.OBJ.IMP
хорошо резать(pfv)-2ЕД.ЕД.ОБ.ИМП резать(pfv)-2ЕД.ЕД.ОБ.ИМП
Well, cut it, cut it.
Ну, отрежь его, отрежь его.
в начале непонятно
My Tundra wish (3)
ʃize iz, ʃize iz ɛtɔ, ʃize iz munʔ
ʃize i-z ʃize i-z ɛtɔ ʃize i-z mo-nʔ
two NEG-2SG.IMP two NEG-2SG.IMP so two NEG-2SG.IMP PLC-2SG.NON.SG.OBJ.IMP
два НЕГ-2ЕД.ИМП два НЕГ-2ЕД.ИМП так два НЕГ-2ЕД.ИМП PLC-2ЕД.NON.ЕД.ОБ.ИМП
the two, well, don't do with the two
двоих не это самое, двоих не делай
munʔ is unclear-munʔ неясно
Wild reindeer (11)
ɛkez ..., ɛke kezeruʔ teza fevralʲskij kezeruz
ɛke-z *... ɛke kezeru-ʔ teza fevralʲskij kezeru-z
this-NOM.PL.2SG *** this wild:reindeer-PL now February wild:reindeer-NOM.PL.2SG
этот-NOM.МН.2ЕД *** этот дикий:олень-МН сейчас February дикий:олень-NOM.МН.2ЕД
These here ..., these here wild reindeer are now the wild reindeer from February.
Вот эти ..., вот эти дикие олени-это сейчас февральские дикие олени.
Ducks (1)
tʃikez anʲ mɛr nʲiz dʲabud, biz sɛra nʲeɔn
tʃike-z anʲ mɛr i-z dʲɔbu-d bizu sɛra nʲeɔn
this-NOM.PL.2SG and quickly NEG-2SG.NON.SG.OBJ catch:up(pfv)-FUT.CONNEG water surface along
этот-NOM.МН.2ЕД and быстро НЕГ-2ЕД.NON.ЕД.ОБ catch:up(pfv)-ФУТ.КОННЕГ вода поверхность вдоль
And you will not catch up these quickly along the water.
А этих быстро не догонишь по воде.
Fish and chitchat (5) (4)
ɛker tʃuriz, tʃuriz
ɛke-r tʃuri-z tʃuri-z
this-NOM.SG.2SG bring:in(pfv)-2SG.SG.OBJ.IMP bring:in(pfv)-2SG.SG.OBJ.IMP
этот-NOM.ЕД.2ЕД внести(pfv)-2ЕД.ЕД.ОБ.ИМП внести(pfv)-2ЕД.ЕД.ОБ.ИМП
Bring this in, bring in!
Это занеси, занеси!
MoreoOlasneKomary_ips (10)
tʃike entʃeuz jet
tʃike entʃeu-z jet
this person-NOM.PL.2SG and:so
этот человек-NOM.МН.2ЕД and:so
these people so
эти люди вот
Olasne_tdnt (6)
u anʲ lɔbiz korse
u anʲ lɔba-z korse
you(sg) and oar-NOM.PL.2SG which
ты(sg) and oar-NOM.МН.2ЕД который
And what skis do you have?
А у тебя какие лыжи?
Skazka_UbilBykov_au (4)
vɔt, tʃike entʃeuz
vɔt tʃike entʃeu-z
here this person-NOM.PL.2SG
здесь этот человек-NOM.МН.2ЕД
So, these people.
Вот, эти люди.
An Enets and a Russian (3) (6)
tʃike, tʃike samuz tɔxɔzʔ
tʃike tʃike sama-z tɔxɔzʔ
this this bird-NOM.PL.2SG and:now
этот этот bird-NOM.МН.2ЕД and:now
these, these animas then
эти, эти звери потом