This list of suffix glosses found in the Forest Enets transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.
Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the suffix gloss appears in the texts available in the collection for Forest Enets.
A list of of abbreviations used for the English glosses found in the texts is accessible from the help menu.
Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.
Search: caus3. 116 total hits in 52 transcripts.
SluchaiMedvediVolki (6)
bɔɡulʲa tɔz lumuzabiʔ anʲ
bɔɡulʲa tɔz lumu-za-bi-ʔ anʲ
bear so be:frightened(pfv)-CAUS3-PRF-3PL.S and
bear так be:frightened(pfv)-CAUS3-PRF-3МН.S and
so they frightened the bear
как медведя испугали
Fish and chitchat (3)
rosazaʃ tɔlʲkɔ dʲɔriŋaʔ
rosa-za-ʃ tɔlʲkɔ dʲɔrir-ʔ
Russian-CAUS3-CVB only talk(ipfv)-3PL.S
русский-CAUS3-КОНВ only talk(ipfv)-3МН.S
They speak only Russian.
Они по-русски только разговаривают.
Interview (2) (4)
dʲurakozaʃ dʲɔriŋaØ
dʲurak-za-ʃ dʲɔrir-Ø
Nenets-CAUS3-CVB talk(ipfv)-3SG.S
ненец-CAUS3-КОНВ talk(ipfv)-3ЕД.S
He speaks Nenets.
Он по-ненецки говорит.
Djoa (1)
ɔbuuʃ tɔr piʃizar
ɔbu-iʃ tɔr piʃir-za-r
what-TRANS so laugh(ipfv)-CAUS3-2SG.SG.OBJ
что-TRANS так смеяться(ipfv)-CAUS3-2ЕД.ЕД.ОБ
why do you laugh so?
почему так смеешься?
ProisxozhdenieIdoly (1)
axa, rosazaʃ madʲuzʔ
aa rosa-za-ʃ man-tʃu-zʔ
yeah Russian-CAUS3-CVB say(pfv)-DEB-1SG.S
yeah русский-CAUS3-КОНВ сказать(pfv)-DEB-1ЕД.S
yeah, I will say it in Russian
ага, я это скажу по-русски
Preparing fish (3)
anʲ tu nʲiʔ pɔrazadaa
anʲ tu nʲiʔ pɔra-za-da-a
and fire on(dir) burn:down(pfv)-CAUS3-FUT-1SG.SG.OBJ
and огонь на(dir) burn:down(pfv)-CAUS3-ФУТ-1ЕД.ЕД.ОБ
I will also roast it on the fire.
Ее я тоже на огне поджарю.
IstorijaIvanovyh (2)
kunʲ u bazezadar
kunʲi u baze-za-da-r
how you(sg) grow(pfv)-CAUS3-FUT-2SG.SG.OBJ
как ты(sg) расти(pfv)-CAUS3-ФУТ-2ЕД.ЕД.ОБ
How will you grow him up?
Как ты его вырастишь?
Roga (1)
tɔlʲnokun pɔtizaʃ
tɔlʲ-no-ku-xon pɔti-za-ʃ
near-ADV-DIM1-LOC.SG last-CAUS3-CVB
near-ADV-DIM1-ЛОК.ЕД последний-CAUS3-КОНВ
a bit later
немного попозже
To make a bolok (2)
ŋaʔuzaʃ dʲazumubiʔ
ŋaʔu-za-ʃ dʲazu-r-ubi-ʔ
duck-CAUS3-CVB go(ipfv)-MULT-HAB-3PL.S
duck-CAUS3-КОНВ идти(ipfv)-MULT-ХАБ-3МН.S
They go hunting for the ducks.
Они ходят стрелять уток.
Hunting Partridge (2)
abazada entʃel
aba-za-da entʃeu-r
partridge-CAUS3-PTC.SML person-NOM.SG.2SG
partridge-CAUS3-ПРИЧ.СИМ человек-NOM.ЕД.2ЕД
one who hunts for partridges
охотник на куропаток