Forest Enets

Suffix glosses for Forest Enets (English)

This list of suffix glosses found in the Forest Enets transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.

Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the suffix gloss appears in the texts available in the collection for Forest Enets.

A list of of abbreviations used for the English glosses found in the texts is accessible from the help menu.

Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.

Search: cvb. 2413 total hits in 288 transcripts.
UbezhavshieOleni (6)
no, tɛxɛ, teza dʲɔridʲ, teza dʲɔridʲ, dʲiriØ
no tɛxɛ teza dʲɔrir-ʃ teza dʲɔrir-ʃ dʲiri-Ø
well there(loc) now talk(ipfv)-CVB now talk(ipfv)-CVB live(ipfv)-3SG.S
хорошо там(loc) сейчас talk(ipfv)-КОНВ сейчас talk(ipfv)-КОНВ жить(ipfv)-3ЕД.S
Well, this, now, say, now, say, she is alive.
Ну, вот это, сейчас, кстати, сейчас, кстати, она жива.
имеется в виду, что тот, о ком говорят, ещё жив
TonulaVBolote (8)
taraØ lʲaɡatʃiʃ, lʲaɡatʃiʃ
tara-Ø lʲaɡate-ʃ lʲaɡate-ʃ
necessary(ipfv)-3SG.S hang:down(ipfv)-CVB hang:down(ipfv)-CVB
necessary(ipfv)-3ЕД.S hang:down(ipfv)-КОНВ hang:down(ipfv)-КОНВ
it's necessary that they hang down
надо, чтобы они висели
Polylogue_ips (12)
axa, kanʲeʃ anʲ taraØ, kanʲeʃ
aa kanʲe-ʃ anʲ tara-Ø kanʲe-ʃ
yeah leave(pfv)-CVB and necessary(ipfv)-3SG.S leave(pfv)-CVB
yeah оставить(pfv)-КОНВ and necessary(ipfv)-3ЕД.S оставить(pfv)-КОНВ
yeah, one has to go, to go
ага, идти надо, идти
Interview_tdnt (13)
koba nɔzudʲ, pɛda nɔtʃ tɛnezʔ
koba nɔzur-ʃ pɛda nɔs-ʃ tɛne-zʔ
skin scrape(ipfv)-CVB kamus scrape(pfv)-CVB know(ipfv)-1SG.S
шкура скрести(ipfv)-КОНВ kamus скрести(pfv)-КОНВ know(ipfv)-1ЕД.S
I can scrape skin, crape a kamus.
Шкуру скоблить, камус выскоблить я умею.
Djoa (18)
mab mɛze, poɡudʲ bɔɔ
man-buʔ mɛse poɡa-r-ʃ bɔa
say(pfv)-CVB.COND wind fishing:net-MULT-CVB bad
сказать(pfv)-КОНВ.КОНД wind fishing:net-MULT-КОНВ плохой
If there is wind, it's bad go fishing.
Если ветер, рыбачить плохо.
SmeshnojSluchaj (25)
dʲɔɡuʃ, no, dʲɔɡuʃ nexulʲuuʃ
dʲɔɡu-ʃ no dʲɔɡu-ʃ nexuʔ-ru-iʃ
separate(pfv)-CVB well separate(pfv)-CVB three-RESTR-TRANS
separate(pfv)-КОНВ хорошо separate(pfv)-КОНВ три-RESTR-TRANS
separately, well, separately the three of them
отдельно, ну, отдельно втроем
имел в виду d'oguS отдельно (ив ив)
Fish's internal organs (4)
dʲasiʃ taraØ, dʲasiʃ
dʲasu-ʃ tara-Ø dʲasu-ʃ
string:on:stick(pfv)-CVB necessary(ipfv)-3SG.S string:on:stick(pfv)-CVB
string:on:stick(pfv)-КОНВ necessary(ipfv)-3ЕД.S string:on:stick(pfv)-КОНВ
we have to stick them, to stick them
надо нанизать на на палки, нанизать на на палки
Interview, part 2 (37)
pɔtabud toʃ dʲiriʃ
pɔtab-d to-ʃ dʲiri-ʃ
Potapovo-DAT.SG come(pfv)-CVB live(ipfv)-CVB
Potapovo-ДАТ.ЕД прийти(pfv)-КОНВ жить(ipfv)-КОНВ
having come to Potapovo to live
приехав в Потапово жить
Bear fat (10)
muʃ, udʲijdʲ dʲɔxa, dʲɔxa miʔ dʲɔzuubiʃ udʲijdʲ
mo-ʃ udʲijr-ʃ dʲɔxa dʲɔxa miʔ dʲazu-ubi-ʃ udʲijr-ʃ
PLC-CVB angle(ipfv)-CVB river river into go(ipfv)-HAB-3SG.S.PST angle(ipfv)-CVB
PLC-КОНВ angle(ipfv)-КОНВ river river внутрь идти(ipfv)-ХАБ-3ЕД.S.ПРОШ angle(ipfv)-КОНВ
Well, to angle, he used to go to the river to angle.
Это самое, удить, на реку он ходил удить.
How to make a lasso (2) (4)
nɔbirtiʃ, nɔbirtiʃ taraʔ nʲiuʔ, nɔbirtiʃ
nɔbirti-ʃ nɔbirti-ʃ tara-ʔ i-uʔ nɔbirti-ʃ
make:perspired(pfv)-CVB make:perspired(pfv)-CVB necessary(ipfv)-CONNEG NEG-3SG.S.CONTR make:perspired(pfv)-CVB
make:perspired(pfv)-КОНВ make:perspired(pfv)-КОНВ necessary(ipfv)-КОННЕГ НЕГ-3ЕД.S.CONTR make:perspired(pfv)-КОНВ
It is necessary to make it perspired, to make it perspired.
Надо ее размягчить, размягчить.