Forest Enets

Suffix glosses for Forest Enets (English)

This list of suffix glosses found in the Forest Enets transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.

Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the suffix gloss appears in the texts available in the collection for Forest Enets.

A list of of abbreviations used for the English glosses found in the texts is accessible from the help menu.

Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.

Search: cvb. 2413 total hits in 288 transcripts.
Wild reindeer (29)
pɔʃteʃ, pɔʃteʃ
pɔʃte-ʃ pɔʃte-ʃ
encircle(pfv)-CVB encircle(pfv)-CVB
encircle(pfv)-КОНВ encircle(pfv)-КОНВ
around around
вокруг, вокруг
NjukiIzKory (15)
teza dʲɔridʲ taslaʃ tɛxɛ
teza dʲɔrir-ʃ tasla-ʃ tɛxɛ
now talk(ipfv)-CVB explain(pfv)-CVB there(loc)
сейчас talk(ipfv)-КОНВ объяснить(pfv)-КОНВ там(loc)
now to understand so
сейчас вот так понять
Primety_rad (39)
i kinutʃ, kinutʃ bɔɔ
i kinus-ʃ kinus-ʃ bɔa
and sing(pfv)-CVB sing(pfv)-CVB bad
and sing(pfv)-КОНВ sing(pfv)-КОНВ плохой
and it's bad to sing, to sing
и петь, петь плохо
Interview (1) (24)
kunʲ nɔduʔ dʲiriʃ, ɔbu mɛʃ taraØ, kunʲ mɔzaraʃ
kunʲi nɔduʔ dʲiri-ʃ ɔbu mɛ-ʃ tara-Ø kunʲi mɔsara-ʃ
how they.DAT live(ipfv)-CVB what make(pfv)-CVB necessary(ipfv)-3SG.S how work(ipfv)-CVB
как they.ДАТ жить(ipfv)-КОНВ что делать(pfv)-КОНВ necessary(ipfv)-3ЕД.S как работать(ipfv)-КОНВ
how to live, what they have to do, how to work
как им жить, что нужно делать, как работать
KakRansheZhili_au (27)
rosazaʃ dʲɔridʲ
rosa-za-ʃ dʲɔrir-ʃ
Russian-CAUS3-CVB talk(ipfv)-CVB
русский-CAUS3-КОНВ talk(ipfv)-КОНВ
speak Russian
по-русски говорить
KakXoronili (35)
mesiʃ tɛxɛ, katʃevije mɔkatazaʃ ɛke
mesi-ʃ tɛxɛ katʃevije mɔkta-za-ʃ ɛke
move:on(ipfv)-CVB there(loc) nomadism:money place(pfv)-CAUS3-CVB this
move:on(ipfv)-КОНВ там(loc) nomadism:money место(pfv)-CAUS3-КОНВ этот
well, for nomading he subscribed to the oney for nomading
ну, чтобы кочевать, на кочевые поставил
в смысле глава администрации поставил
Berry jam recipe (5)
piriɡoʃ, piriʃ
piri-ɡo-ʃ piri-ʃ
cook(pfv)-DUR-CVB cook(pfv)-CVB
варить(pfv)-ДУБ-КОНВ варить(pfv)-КОНВ
to cook, to cook
варить, варить
Snowstorms (2)
kunʲxuru toʃ, ɛu toʃ
kunʲi-xuru to-ʃ ɛu to-ʃ
how-EVEN come(pfv)-CVB here(dir) come(pfv)-CVB
как-EVEN прийти(pfv)-КОНВ здесь(dir) прийти(pfv)-КОНВ
there was no way to come here, to come here
никак сюда не придти, сюда не придти
Going to school on a reindeer (14)
ʃiznaʔ kɔsajʃ, ɛtʃujʔ kɔsajʃ ...
ʃiznaʔ kɔsaj-ʃ ɛtʃe-ʔ kɔsaj-ʃ *...
we.ACC go:for(pfv)-CVB child-PL go:for(pfv)-CVB ***
we.АКК go:for(pfv)-КОНВ ребенок-МН go:for(pfv)-КОНВ ***
to take us, to take the children ...
чтобы забрать нас, чтобы забрать детей ...
unclear in the end-неразборчиво в конце
Preparing fish (9)
dʲɔzudʲ biz kɔsajʃ kudaxaa
dʲazu-r-ʃ bizu kɔsaj-ʃ kudaxaa
go(ipfv)-MULT-CVB water go:for(pfv)-CVB for:a:long:time
идти(ipfv)-MULT-КОНВ вода go:for(pfv)-КОНВ for:a:long:time
it's far away to bring the water
за водой ходить далеко