This list of suffix glosses found in the Forest Enets transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.
Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the suffix gloss appears in the texts available in the collection for Forest Enets.
A list of of abbreviations used for the English glosses found in the texts is accessible from the help menu.
Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.
Search: nom. 5975 total hits in 321 transcripts.
Interview_tdnt (98)
teza kutujz kaʃiza ... anʲ tʃi
teza kutuj-z kasa-za *... anʲ tʃi
now some-NOM.PL.2SG man-NOM.PL.3SG *** and here
сейчас some-NOM.МН.2ЕД мужчина-NOM.МН.3ЕД *** and здесь
and now some of his mates ... so
а сейчас некоторые его товарищи ... вот
unclear in the middle-неразборчиво в середине
Zhena (16)
sɛzorur oka, abar oka
sɛzor-r oka aba-r oka
polar:fox-NOM.SG.2SG many partridge-NOM.SG.2SG many
polar:fox-NOM.ЕД.2ЕД много partridge-NOM.ЕД.2ЕД много
a lot of polar foxes, a lot of partridges
песцов много, куропаток много
The two mates (2) (36)
tʃike nexuʔ, tʃike nexuʔ nɛ ɛtʃer, tʃike mensezuʔ
tʃike nexuʔ tʃike nexuʔ nɛ ɛtʃe-r tʃike mense-zuʔ
this three this three woman child-NOM.SG.2SG this old:woman-NOM.SG.3PL
этот три этот три женщина ребенок-NOM.ЕД.2ЕД этот старуха-NOM.ЕД.3МН
these three, these three gils, this their old woman
эти три, эти девушки, эта их старуха
PojmalLosja (70)
dʲeriza, dʲeriza kemi
dʲeri-za dʲeri-za kemi
day-NOM.SG.3SG day-NOM.SG.3SG short
день-NOM.ЕД.3ЕД день-NOM.ЕД.3ЕД short
The day is short.
День короткий.
ObychaiDveZheny (30)
a tʃik, no, tʃik buuser anʲ tʃik, no, buusezuʔ
a tʃike no tʃike buuse-r anʲ tʃike no buuse-zuʔ
and this well this old:man-NOM.SG.2SG and this well old:man-NOM.SG.3PL
and этот хорошо этот старик-NOM.ЕД.2ЕД and этот хорошо старик-NOM.ЕД.3МН
And that, well, that old man, thier husband
А этот, ну, этот муж вот, ну, их муж
SluchaiMedvediVolki (103)
a bɔɡulʲar anʲ tɛxɛ, bɔɡulʲiz dɔtɔvɔ ŋulʲ
a bɔɡulʲa-r anʲ tɛxɛ bɔɡulʲa-z dɔtɔvɔ ŋulʲ
and bear-NOM.SG.2SG and there(loc) bear-NOM.PL.2SG up:to:then very
and bear-NOM.ЕД.2ЕД and там(loc) bear-NOM.МН.2ЕД up:to:then очень
and the bear, and the bears up to then
а медведь, а медведи до того
Ryba (25)
ɛker dʲuda
ɛke-r dʲuru-za
this-NOM.SG.2SG fat-NOM.SG.3SG
этот-NOM.ЕД.2ЕД толстый-NOM.ЕД.3ЕД
Here is its fat.
Вот ее жир.
Traces (13)
tɛxɛ ɛker pɔna bita
tɛxɛ ɛke-r pɔna bizu-za
there(loc) this-NOM.SG.2SG then water-NOM.SG.3SG
там(loc) этот-NOM.ЕД.2ЕД тогда вода-NOM.ЕД.3ЕД
The water then
Это потом вода
Nikolskoe road (5)
ɛke sɛxerir ɛke tɔɔturar
ɛke sɛxeri-r ɛke tɔɔtura-r
this road-NOM.SG.2SG this summer:road-NOM.SG.2SG
этот road-NOM.ЕД.2ЕД этот summer:road-NOM.ЕД.2ЕД
This road, this summer road
Эта дорога, эта летняя дорога
Swans (3)
ɛker naza, tɛxɛ ɛker naza
ɛke-r naza tɛxɛ ɛke-r naza
this-NOM.SG.2SG moss there(loc) this-NOM.SG.2SG moss
этот-NOM.ЕД.2ЕД moss там(loc) этот-NOM.ЕД.2ЕД moss
This is moss, and that is also moss.
Это мох и вон то тоже мох.