This list of suffix glosses found in the Forest Enets transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.
Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the suffix gloss appears in the texts available in the collection for Forest Enets.
A list of of abbreviations used for the English glosses found in the texts is accessible from the help menu.
Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.
Search: inc1. 478 total hits in 167 transcripts.
Hunting wild reindeer (2)
ɔzimaʔ
ɔzi-u-ʔ
be:visible(ipfv)-INC1-3PL.S
be:visible(ipfv)-INC1-3МН.S
they appeared
появились
The cloudberries (2)
mɔrɡa, mɔrɡa, mɔrɡa, mɔrɡa anʲ ɔzimaØ, navernɔ
mɔrɡa mɔrɡa mɔrɡa mɔrɡa anʲ ɔzi-u-Ø navernɔ
cloudberry cloudberry cloudberry cloudberry and be:visible(ipfv)-INC1-3SG.S most:likely
cloudberry cloudberry cloudberry cloudberry and be:visible(ipfv)-INC1-3ЕД.S most:likely
So the cloudberries appeared, evidently.
Морошка и появилась, наверное.
Mother's idol (4)
kuna dʲaɡomaØ
kuna dʲaɡo-u-Ø
where/when there:is:no-INC1-3SG.S
где/когда there:is:no-INC1-3ЕД.S
when she died
когда она умерла
Interview (1) (2)
... bɔɔmaʔ
*... bɔa-u-ʔ
*** bad-INC1-3PL.S
*** плохой-INC1-3МН.S
... they spoiled
... испортились
unclear in the beginning-неразборчиво в начале
Interview (2) (5)
da, dʲaɡomi
da dʲaɡo-u-mi
so there:is:no-INC1-PTC.ANT2
так there:is:no-INC1-ПРИЧ.ANT2
yes, dead
да, умерли
The orphan and the old man (6)
anʲ ... anʲ dʲaɡomaØ
anʲ *... anʲ dʲaɡo-u-Ø
and *** and there:is:no-INC1-3SG.S
and *** and there:is:no-INC1-3ЕД.S
And ... she also died.
И ... она тоже умерла.
Vision (1)
ɔzimazʔ
ɔzi-u-zʔ
be:visible(ipfv)-INC1-1SG.S
be:visible(ipfv)-INC1-1ЕД.S
I left.
Я вышел.
Ryba (1)
ɛke ed isujdar
ɛke ed *is-u-j-u-da-ru
this so ***-INC1-ADJ-INC1-3SG.NON.SG.OBJ.IMP-INCH
этот так ***-INC1-ПРИЛ-INC1-3ЕД.NON.ЕД.ОБ.ИМП-ИНХ
so, along the joints
вот так по суставам
имея в виду, что надо разделать по суставам; isu-сустав, isujdar-неясно
IstorijaIvanovyh (3)
bu dʲaɡobuʔujza, tʃik kasa ɛtʃe dʲaɡobuʔuj
bu dʲaɡo-u-buʔuj-za tʃike kasa ɛtʃe dʲaɡo-u-buʔuj
s/he there:is:no-INC1-CVB.SML-NOM.SG.3SG this man child there:is:no-INC1-CVB.SML
s/he there:is:no-INC1-КОНВ.СИМ-NOM.ЕД.3ЕД этот мужчина ребенок there:is:no-INC1-КОНВ.СИМ
when he died, when the boy died
когда он умер, когда этот мальчик умер
когда он умер, ну, в смысле пацан умер
Shkury_ips (1)
ʃarpajʔ dʲikazʔ, ʃarpaxan zamɔtal
ʃarpa-jʔ dʲika-zʔ ʃarpa-xon *-za-u-a-u-ta-u-ru
scarf-NOM.SG.1SG take:off(pfv)-1SG.S scarf-LOC.SG ***-NOM.SG.3SG-INC1-NMLZ1-INC1-CAUS4-INC1-INCH
scarf-NOM.ЕД.1ЕД take:off(pfv)-1ЕД.S scarf-ЛОК.ЕД ***-NOM.ЕД.3ЕД-INC1-NMLZ1-INC1-CAUS4-INC1-ИНХ
I took off my scarf, I twisted round with the scarf.
Я снял шарф, шарфом замотал.
zamɔtal is in Russian