This list of suffix glosses found in the Forest Enets transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.
Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the suffix gloss appears in the texts available in the collection for Forest Enets.
A list of of abbreviations used for the English glosses found in the texts is accessible from the help menu.
Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.
Search: loc. 4269 total hits in 306 transcripts.
Interview (31)
zaɡɔtɔvitʲelʲ ɛkon pɔtabuxon
zaɡɔtɔvitʲelʲ ɛke-xon pɔtab-xon
supplier this-LOC.SG Potapovo-LOC.SG
supplier этот-ЛОК.ЕД Potapovo-ЛОК.ЕД
suppliers here in Potapovo
заготовители здесь в Потапово
ИЕ сдавал куропатку заготовителям
Nicknames (23)
ʃeexon ɛtɔ, samɔlʲɔt min, ɛtɔ
ʃee-xon ɛtɔ samɔlʲɔt miʔ-xon ɛtɔ
who-LOC.SG so airplane into-LOC.SG so
кто-ЛОК.ЕД так airplane внутрь-ЛОК.ЕД так
with whom, well, in the plane
с кем это, в самолете
A stone with a hole 2 (11)
axa, tʃike tɔʃen ... tɔʃen
aa tʃike tɔʃe-xon *... tɔʃe-xon
yeah this lower:part-LOC.SG *** lower:part-LOC.SG
yeah этот lower:part-ЛОК.ЕД *** lower:part-ЛОК.ЕД
yeah, in the lower part ... in the lower part
ага, внизу ... внизу
The man who wanted to speak (11)
to teni ke barxon, moɡa barxon
to teni kiu bar-xon moɡa bar-xon
lake to:opposite:bank side border-LOC.SG forest border-LOC.SG
озеро to:opposite:bank сторона border-ЛОК.ЕД лес border-ЛОК.ЕД
on the shore on the opposite side, near the forest
на берегу на той стороне озера, на краю леса
The Evenki man (9)
tʃik dʲɔxa ɛbaxan, dʲɔxa ɛbaxan
tʃike dʲɔxa ɛba-xon dʲɔxa ɛba-xon
this river head-LOC.SG river head-LOC.SG
этот river голова-ЛОК.ЕД river голова-ЛОК.ЕД
At the headstream of this river, at the headstream.
На верховье этой реки, на верховье реки.
Necrobacteriosis (8)
edʲju kexon dʲettʃiu edʲju kexon
edʲju kiu-xon dʲettʃiu edʲju kiu-xon
opposite side-LOC.SG Yenissey opposite side-LOC.SG
opposite сторона-ЛОК.ЕД Yenissey opposite сторона-ЛОК.ЕД
on the opposite bank of Yenissey
на той стороне Енисея
Lakes and rivers (6)
tʃi, tɛxɛ tonin, kasɔj dʲɔxa min
tʃi tɛxɛ toni-xon kasɔj dʲɔxa miʔ-xon
here there(loc) there(dir)-LOC.SG skew river into-LOC.SG
здесь там(loc) там(dir)-ЛОК.ЕД skew river внутрь-ЛОК.ЕД
So, that;s there at the Kosoj stream.
Вот, это там, на Косом ручье.
Unidentified bird (2)
ɛke dʲerixon, ɛke dʲerixon
ɛke dʲeri-xon ɛke dʲeri-xon
this day-LOC.SG this day-LOC.SG
этот день-ЛОК.ЕД этот день-ЛОК.ЕД
this day, this day
в этот день, в этот день
Story about a bear (17)
kartʲetʃxon, ʒiɡanxon
kartʲetʃ-xon ʒiɡan-xon
case:shot-LOC.SG leaden:bullet-LOC.SG
case:shot-ЛОК.ЕД leaden:bullet-ЛОК.ЕД
with case shot, with a leaden bullet
картечью, жиганом
жиган-пуля
About reindeer antlers (5)
aprelʲ dʲiri pɔtin, pɔtiɡon, maj ɔrtʃu
aprelʲ dʲiri pɔti-xon pɔtiu-xon maj ɔrtʃu
April moon last-LOC.SG end-LOC.SG May before
April луна последний-ЛОК.ЕД конец-ЛОК.ЕД May перед
in the end of April, in the end, in the beginning of May
в конце апреля-месяца, в конце, в начале мая