This list of suffix glosses found in the Forest Enets transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.
Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the suffix gloss appears in the texts available in the collection for Forest Enets.
A list of of abbreviations used for the English glosses found in the texts is accessible from the help menu.
Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.
Search: loc. 4269 total hits in 306 transcripts.
Feeding a bird (5)
to taxane kexon tonin
to taxa-ne kiu-xon toni-xon
lake behind-LOC.ADJ side-LOC.SG there(dir)-LOC.SG
озеро за-ЛОК.ПРИЛ сторона-ЛОК.ЕД там(dir)-ЛОК.ЕД
there at the otehr side of the lake
там с другой стороны озера
Duck's nest (5)
tɔʔ muxon, avɡust dʲirixon tʃikon, dʲettʃiu barxon
tɔʔ mo-xon avɡust dʲiri-xon tʃike-xon dʲettʃiu bar-xon
here(dir) PLC-LOC.SG August moon-LOC.SG this-LOC.SG Yenissey border-LOC.SG
здесь(dir) PLC-ЛОК.ЕД August луна-ЛОК.ЕД этот-ЛОК.ЕД Yenissey border-ЛОК.ЕД
so, well, in August along the shore of the Yenissey
вот, это самое, в августе месяце по берегу Енисея
Primety_tdnt (19)
muxon, dʲiri, dʲiri pɔtiɡon, avɡust dʲiri pɔtiɡon
mo-xon dʲiri dʲiri pɔtiu-xon avɡust dʲiri pɔtiu-xon
PLC-LOC.SG moon moon end-LOC.SG August moon end-LOC.SG
PLC-ЛОК.ЕД луна луна конец-ЛОК.ЕД August луна конец-ЛОК.ЕД
Well, in the end of the month, in the end of August.
Это самое, в конце месяца, в конце августа месяца.
Germans' earth-house (11)
no, tɛxɛ xantajkaxan, muxon, nʲikɔlʲskaxan
no tɛxɛ xantajka-xon mo-xon nʲikɔlʲska-xon
well there(loc) Khantajka-LOC.SG PLC-LOC.SG Nikol'sk-LOC.SG
хорошо там(loc) Khantajka-ЛОК.ЕД PLC-ЛОК.ЕД Nikol'sk-ЛОК.ЕД
well, there in Khantajka, well, in Nikol'sk
ну, там в Хантайке, это самое, в Никольске
KakShitUntajki_I_1 (8)
bikon, bikon ilʲi
bizu-xon bizu-xon ilʲi
water-LOC.SG water-LOC.SG or
вода-ЛОК.ЕД вода-ЛОК.ЕД or
with water, with water or
водой, водой или
нужно побрызгать и положить в тень
Olasne_tdnt (67)
tʃike dʲabuxon anʲ, kexon
tʃike dʲabu-xon anʲ kiu-xon
this long-LOC.SG and side-LOC.SG
этот длинный-ЛОК.ЕД and сторона-ЛОК.ЕД
and at that time, nearby
а в это время, рядом
Interview_rad (61)
vertalʲɔtxon tɛxɛ xantajka dʲɔxaxan
vertalʲɔt-xon tɛxɛ xantajka dʲɔxa-xon
helicopter-LOC.SG there(loc) Khantajka river-LOC.SG
helicopter-ЛОК.ЕД там(loc) Khantajka river-ЛОК.ЕД
on a helicopter along the river Khantajka
на вертолете вот по реке Хантайке
река Хантайка вытекает в Енисей с Хантайского водохранилища
Wild reindeer (55)
edʲju kexon oka kezeʔ ilʲi tɛxɛ nɛk kexon
edʲju kiu-xon oka kezeru ilʲi tɛxɛ nɛk kiu-xon
opposite side-LOC.SG many wild:reindeer or there(loc) other side-LOC.SG
opposite сторона-ЛОК.ЕД много дикий:олень or там(loc) другой сторона-ЛОК.ЕД
Are there a lot of wild reindeer on this side or on that side?
На этой стороне много диких или вон на той стороне?
KukushkaLjdina_ips (17)
ɛkon maʔ, naza pɔɡon maʔ
ɛke-xon maʔ naza pɔu-xon maʔ
this-LOC.SG indeed moss middle-LOC.SG indeed
этот-ЛОК.ЕД indeed moss середина-ЛОК.ЕД indeed
here, say, in the middle of moss
здесь, мол, среди мха
KakSvatalis_dsb (27)
pɔ daxan ɛu dʲodʲiɡon
pɔ daxaʔ-xon ɛu dʲodʲiu-xon
year during-LOC.SG here(dir) time-LOC.SG
год во:время-ЛОК.ЕД здесь(dir) время-ЛОК.ЕД
the next year at the same time
на будущий год в это же время