This list of lexical words found in the Forest Enets transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.
Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the lexical word appears in the texts available in the collection for Forest Enets.
Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.
Search: kare. 489 total hits in 90 transcripts.
Interview (2) (2)
kare
kare
fish
рыба
for the fish
на рыбу
Cooking fish (5)
kareʔ
kare-ʔ
fish-PL
рыба-МН
fish
рыбу
Beware of the gulls! (2)
kare, nɔʔɔduujd kared tʃike
kare nɔʔɔ-duuj-d kare-d tʃike
fish grasp(pfv)-PTC.ANT.PAS-OBL.SG.2SG fish-OBL.SG.2SG this
рыба схватить(pfv)-ПРИЧ.ANT.ПАС-ОБЛ.ЕД.2ЕД рыба-ОБЛ.ЕД.2ЕД этот
the fish, the fish got by you
рыбу, пойманную тобою рыбу
Ryba (5)
karer tɔneʃ, karer dʲaɡØ
kare-r tɔne-ʃ kare-r dʲaɡo-Ø
fish-NOM.SG.2SG there:is(ipfv)-3SG.S.PST fish-NOM.SG.2SG there:is:no-3SG.S
рыба-NOM.ЕД.2ЕД there:is(ipfv)-3ЕД.S.ПРОШ рыба-NOM.ЕД.2ЕД there:is:no-3ЕД.S
There was a fish, and now there is no fish.
Рыба была-и рыбы нет.
Young fishes (3)
kamer karekuʔ, kamer karekuʔ
kamer kare-ku-ʔ kamer kare-ku-ʔ
deceased fish-DIM1-PL deceased fish-DIM1-PL
deceased рыба-DIM1-МН deceased рыба-DIM1-МН
fry, fry
мальки, мальки
Story about a bear (5)
kare, narnoju kare nɔʔɔɡeziʔ
kare nara-no-ju kare nɔʔɔ-ɡa-e-ziʔ
fish spring-ADV-RESTR.ADJ fish grasp(pfv)-DISC-PL.OBJ-3DU.NON.SG.OBJ
рыба spring-ADV-RESTR.ПРИЛ рыба схватить(pfv)-DISC-МН.ОБ-3ДВ.NON.ЕД.ОБ
Fish, in spring they get fish.
Рыбу, весной они рыбу ловят.
How to go to the Red lake (7)
kareza, sɔjza sɔjza kareza
kare-za sɔjza sɔjza kare-za
fish-NOM.SG.3SG good good fish-NOM.SG.3SG
рыба-NOM.ЕД.3ЕД хороший хороший рыба-NOM.ЕД.3ЕД
good fish, good fish
рыба хорошая, хорошая рыба
Life in tundra (16)
kareza, sabie kareza dʲaɡoʃ
kare-za sabie kare-za dʲaɡo-ʃ
fish-NOM.SG.3SG insufficiently fish-NOM.SG.3SG there:is:no-3SG.S.PST
рыба-NOM.ЕД.3ЕД insufficiently рыба-NOM.ЕД.3ЕД there:is:no-3ЕД.S.ПРОШ
There was almost no fish.
Рыбы, рыбы почти не было.
Fish and chitchat (29)
modʲnaʔ kared, kared nʲebaʔ, peri kɔmabaʔ kared
modʲinaʔ kare-d kare-d i-aʔ peri kɔma-aʔ kare-d
we fish-DAT.SG fish-DAT.SG NEG-1PL.S/SG.OBJ always want(ipfv)-1PL.S/SG.OBJ fish-DAT.SG
we рыба-ДАТ.ЕД рыба-ДАТ.ЕД НЕГ-1МН.S/ЕД.ОБ всегда хотеть(ipfv)-1МН.S/ЕД.ОБ рыба-ДАТ.ЕД
Fish, fish, we always want fish.
Мы рыбы, рыбы, мы всегда хотим рыбы.
с запинками
RybakiMedvedj (10)
sɔjeeʔ poɡaj kareziʔ, kareʔ ɔdaØ
sɔjeeʔ poɡa-j kare-ziʔ kare-ʔ ɔ-da-Ø
just:now fall:into:fishing:net(pfv)-PTC.ANT fish-NOM.PL.3DU fish-PL eat(pfv)-FUT-3SG.S
just:now fall:into:fishing:net(pfv)-ПРИЧ.ANT рыба-NOM.МН.3ДВ рыба-МН есть(pfv)-ФУТ-3ЕД.S
it would eat the fish that just fell into a net
только что попавшую в сеть рыбу он съест