This list of lexical words found in the Forest Enets transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.
Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the lexical word appears in the texts available in the collection for Forest Enets.
Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.
Search: kuna. 223 total hits in 100 transcripts.
MyshkaOlenj (1)
kunaxɔu kunaxɔu
kuna-xoɔ-ɔu kuna-xoɔ-ɔu
where/when-FOC-EXC1 where/when-FOC-EXC1
где/когда-ФОК-EXC1 где/когда-ФОК-EXC1
once upon a time, once upon a time
когда-то, когда-то
RodnoeSlovo_TriBrata (2)
kuna, kuna bɔɡulʲa
kuna kuna bɔɡulʲa
where/when where/when bear
где/когда где/когда bear
Where, where is the bear?
Где, где медведь?
Nganasans (3)
kuna
kuna
where/when
где/когда
When?
Когда?
A little chat from the 60's (2) (9)
kuna
kuna
where/when
где/когда
When?
Когда?
A little chat from the 60's (1)
kuna
kuna
where/when
где/когда
when?
когда?
Fishing and the youth (4)
kunaxaa, kunaxaa nʲeduʔ buuʃid
kuna-xoɔ kuna-xoɔ i-duʔ buuse-u-d
where/when-FOC where/when-FOC NEG-2SG.S.CONTR old:man-INC1-FUT.CONNEG
где/когда-ФОК где/когда-ФОК НЕГ-2ЕД.S.CONTR старик-INC1-ФУТ.КОННЕГ
At some time, at some time you will become old, after all.
Когда-нибудь, когда-нибудь ты ведь постареешь.
Two women (3)
manaØ, kuna nʲekutʃa, kuna, dʲaɡoØ
man-Ø kuna nʲe-kutʃa kuna dʲaɡo-Ø
say(pfv)-3SG.S where/when child-DIM2 where/when there:is:no-3SG.S
сказать(pfv)-3ЕД.S где/когда ребенок-DIM2 где/когда there:is:no-3ЕД.S
She said, where is the child, where is him, he is absent.
Говорит, где ребёночек, где, нет его.
ZolotajaRybka (1)
kuniz, kare kuniz nɔɔberdaa, tʃiker
kuna-xoz kare kuna-xoz nɔɔbera-da-a tʃike-r
where/when-ABL.SG fish where/when-ABL.SG hold(ipfv)-FUT-1SG.SG.OBJ this-NOM.SG.2SG
где/когда-АБЛ.ЕД рыба где/когда-АБЛ.ЕД держать(ipfv)-ФУТ-1ЕД.ЕД.ОБ этот-NOM.ЕД.2ЕД
Where, where will I keep this fish?
Где, рыбу где я буду хранить эту?
UbezhavshieOleni (4)
kunini ŋad
kuna-xon ŋa-d
where/when-LOC.SG exist(ipfv)-2SG.S
где/когда-ЛОК.ЕД существовать(ipfv)-2ЕД.S
where are you?
где ты?
Along the Yenissey river (2) (3)
kunini ɛbuneda
kuna-xon ɛ-buʔ-da
where/when-LOC.SG be(ipfv)-CVB.COND-OBL.SG.3SG
где/когда-ЛОК.ЕД быть(ipfv)-КОНВ.КОНД-ОБЛ.ЕД.3ЕД
where he could be
где он находится