Forest Enets

Lexical words in Forest Enets

This list of lexical words found in the Forest Enets transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.

Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the lexical word appears in the texts available in the collection for Forest Enets.

Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.

Search: ʃeru. 148 total hits in 67 transcripts.
Skazka (1)
koxoɔ ʃernʲir
ko-xoɔ ʃeru-nʲi-r
where-FOC hide(pfv)-SBJV-2SG.SG.OBJ
где-ФОК прятать(pfv)-СОСЛ-2ЕД.ЕД.ОБ
hide him somewhere
куда-нибудь запрячь (теленка)
Djoa (2) (1)
taxa ʃernʲijʔ
taxa ʃeru-nʲi-jʔ
behind hide(pfv)-SBJV-1DU.S/SG.OBJ
за прятать(pfv)-СОСЛ-1ДВ.S/ЕД.ОБ
Let's bury him there.
Давай там его похороним.
KakPozvaliZhitjPalchiny (3)
ʃeraaʔ modʲnaʔ
ʃeru-aʔ modʲinaʔ
hide(pfv)-1PL.S/SG.OBJ we
прятать(pfv)-1МН.S/ЕД.ОБ we
We buried him.
Мы его похоронили.
An Enets and a Russian (2) (1)
ɔbu dʲodʲiɡon dʲazumadʲiʔ ʃer, dʲazumada ʃer
ɔbu dʲodʲiu-xon dʲazu-r-a-dʲiʔ ʃeru dʲazu-r-a-da ʃeru
what time-LOC.SG go(ipfv)-MULT-NMLZ1-OBL.SG.3DU affair go(ipfv)-MULT-NMLZ1-OBL.SG.3SG affair
что время-ЛОК.ЕД идти(ipfv)-MULT-NMLZ1-ОБЛ.ЕД.3ДВ affair идти(ipfv)-MULT-NMLZ1-ОБЛ.ЕД.3ЕД affair
At some time, when they were going about, when he was going about
В какое-то время, когда они ходили, когда он ходил
Svadba (2)
u ʃel, ɔtʃikoɔn dʲiridad, u ʃel
u ʃeru-r ɔtʃiko-ɔn dʲiri-da-d u ʃeru-r
you(sg) affair-NOM.SG.2SG bad-PROL.SG live(ipfv)-FUT-2SG.S you(sg) affair-NOM.SG.2SG
ты(sg) affair-NOM.ЕД.2ЕД плохой-ПРОЛ.ЕД жить(ipfv)-ФУТ-2ЕД.S ты(sg) affair-NOM.ЕД.2ЕД
Your business, if you live bad, that's your business.
Твое дело, плохо будешь жить-твое дело.
MoreoOlasneKomary_ips (1)
ɔbu ʃeɡonda tosaØ
ɔbu ʃeru-xon-da to-sa-Ø
what affair-LOC.SG-OBL.SG.3SG come(pfv)-INTER-3SG.S
что affair-ЛОК.ЕД-ОБЛ.ЕД.3ЕД прийти(pfv)-ИНТЕР-3ЕД.S
what reason she came for
по какому делу пришла
VVojnu_ips (1)
ɛtɔ ʃeduʔ dʲaɡØ
ɛtɔ ʃeru-zuʔ dʲaɡo-Ø
so affair-NOM.SG.3PL there:is:no-3SG.S
так affair-NOM.ЕД.3МН there:is:no-3ЕД.S
That's not their problem.
Это дела им нет.
A man and the one-legged woman (1)
dʲa ʃeɡin ŋolʲuuʃ
dʲa ʃeru-xin ŋoʔ-ru-iʃ
place affair-LOC.PL one-RESTR-TRANS
место affair-ЛОК.МН один-RESTR-TRANS
alone in the forest
в лесу один
How trousers were burnt down (1)
ŋɔjʔ nɛkruɡoɔnʲʔ ʃer
ŋɔ-jʔ nɛkru-ɡo-a-nʲʔ ʃeru
leg-NOM.SG.1SG take:out(pfv)-DUR-NMLZ1-OBL.SG.1SG affair
нога-NOM.ЕД.1ЕД вынесть(pfv)-ДУБ-NMLZ1-ОБЛ.ЕД.1ЕД affair
while I was taking out my leg
пока я вытаскивал ногу
Djoa (5)
baɡod bunʲizuʔ ʃeruɡoʔ
baɡo-d bunʲi-zuʔ ʃeru-ɡo-ʔ
pit-DAT.SG NEG.EMPH-3PL.SG.OBJ affair-DUR-CONNEG
яма-ДАТ.ЕД НЕГ.ЭМФ-3МН.ЕД.ОБ affair-ДУБ-КОННЕГ
they did not bury people in graves.
в яму не хоронили же.
ИИ: bun'izu?-в одно слово, хотя это несколько и странно