Forest Enets

Lexical words in Forest Enets

This list of lexical words found in the Forest Enets transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.

Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the lexical word appears in the texts available in the collection for Forest Enets.

Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.

Search: sɛju. 55 total hits in 36 transcripts.
UbilDikogo (1)
modʲxoɔ sɛjxonenʲʔ bɔɔʃ ŋulʲ sɔvsem
modʲ-xoɔ sɛju-xon-nʲʔ bɔa-ʃ ŋulʲ sɔvsem
I-FOC heart-LOC.SG-OBL.SG.1SG bad-3SG.S.PST very at:all
I-ФОК сердце-ЛОК.ЕД-ОБЛ.ЕД.1ЕД плохой-3ЕД.S.ПРОШ очень at:all
It was completely evil for my heart.
У меня-то уже на сердце плохо было совсем.
An Enets and a Russian (2) (1)
rosar jet sɛjza kaʔaza kanʲetaØ
rosa-r jet sɛju-za kaʔa-za kanʲe-ta-Ø
Russian-NOM.SG.2SG and:so heart-NOM.SG.3SG come:down(pfv)-3SG.SG.OBJ leave(pfv)-PROB-3SG.S
русский-NOM.ЕД.2ЕД and:so сердце-NOM.ЕД.3ЕД come:down(pfv)-3ЕД.ЕД.ОБ оставить(pfv)-ПРОБ-3ЕД.S
The Russian, evidently, was frightened.
Русский, наверное, испугался.
kaʔaza неясно; глоссинг-ta в kanʲeta неуверенный-kaʔaza is unclear; the glossing of-ta in kanʲeta is unsure
An Enets and a Russian (3) (2)
dʲaɡoØ, rosar sɛjuza nʲiØ kanʲeʔ
dʲaɡo-Ø rosa-r sɛju-za i-Ø kanʲe-ʔ
there:is:no-3SG.S Russian-NOM.SG.2SG heart-NOM.SG.3SG NEG-3SG.S leave(pfv)-CONNEG
there:is:no-3ЕД.S русский-NOM.ЕД.2ЕД сердце-NOM.ЕД.3ЕД НЕГ-3ЕД.S оставить(pfv)-КОННЕГ
No, the Russian did not get afraid.
Нет, русский не испугался.
The two mates (2)
nɛkuju tɛxɛ sɛjza kanʲeØ anʲ ...
nɛk-ju tɛxɛ sɛju-za kanʲe-Ø anʲ *...
other-RESTR.ADJ there(loc) heart-NOM.SG.3SG leave(pfv)-3SG.S and ***
другой-RESTR.ПРИЛ там(loc) сердце-NOM.ЕД.3ЕД оставить(pfv)-3ЕД.S and ***
One of them got afraid.
Один из них испугался.
Head to head with bears (1)
tʃike sɛjziʔ kanʲeʃ, peri kanʲexiʔ
tʃike sɛju-ziʔ kanʲe-ʃ peri kanʲe-xiʔ
this heart-NOM.SG.3DU leave(pfv)-CVB always leave(pfv)-3DU.S
этот сердце-NOM.ЕД.3ДВ оставить(pfv)-КОНВ всегда оставить(pfv)-3ДВ.S
they left forever, having got afraid
они, испугавшись, насовсем ушли
Interview (2) (1)
no, sɛjuxonenʲʔ ŋulʲ sɔjza tʃike
no sɛju-xon-nʲʔ ŋulʲ sɔjza tʃike
well heart-LOC.SG-OBL.SG.1SG very good this
хорошо сердце-ЛОК.ЕД-ОБЛ.ЕД.1ЕД очень хороший этот
Well, that's very good for my heart.
Ну, для моего сердца это очень хорошо.
XodiliVTundru (1)
nɛkujur anʲ tɛxɛ sɛjuza kanʲedaraxabiØ, no
nɛk-ju-r anʲ tɛxɛ sɛju-za kanʲe-daraxa-bi-Ø no
other-RESTR.ADJ-NOM.SG.2SG and there(loc) heart-NOM.SG.3SG leave(pfv)-APPR-PRF-3SG.S well
другой-RESTR.ПРИЛ-NOM.ЕД.2ЕД and там(loc) сердце-NOM.ЕД.3ЕД оставить(pfv)-АППР-PRF-3ЕД.S хорошо
the other one, it seems, was frightened there, well
другой-то вот там, кажется, испугался, ну
My child ran after a bear (1)
ŋoʔ entʃemaʔ sɛjza kanʲeʃ tʃuru nɔɔberaØ
ŋoʔ entʃeu-aʔ sɛju-za kanʲe-ʃ tʃuru nɔɔbera-Ø
one person-NOM.SG.1PL heart-NOM.SG.3SG leave(pfv)-CVB staff hold(ipfv)-3SG.S
один человек-NOM.ЕД.1МН сердце-NOM.ЕД.3ЕД оставить(pfv)-КОНВ staff держать(ipfv)-3ЕД.S
One person, being frightened, holds a staff.
Один человек, испугавшись, посох держит.
Myshi (1)
tɔz tʃikoz ɔbu, sɛjujʔ nerʔ nʲizuʔ anʲ
tɔz tʃike-xoz ɔbu sɛju-jʔ neru-ʔ i-zuʔ anʲ
so this-ABL.SG what heart-NOM.SG.1SG get:up(pfv)-CONNEG NEG-3SG.M.CONTR and
так этот-АБЛ.ЕД что сердце-NOM.ЕД.1ЕД get:up(pfv)-КОННЕГ НЕГ-3ЕД.M.CONTR and
And then what-my heart rose.
А потому что-мое сердце поднялось.
Olasne_tdnt (1)
ɔbu, ɔn nɛr tɔʔ sɛjukujiza kanʲeØ tɔʔ
ɔbu ɔn nɛ-r tɔʔ sɛju-kuji-za kanʲe-Ø tɔʔ
what really woman-NOM.SG.2SG here(dir) heart-POOR-NOM.SG.3SG leave(pfv)-3SG.S here(dir)
что really женщина-NOM.ЕД.2ЕД здесь(dir) сердце-POOR-NOM.ЕД.3ЕД оставить(pfv)-3ЕД.S здесь(dir)
So what, the woman got afraid.
Ну что, женщина испугалась.