Forest Enets

Lexical words in Forest Enets

This list of lexical words found in the Forest Enets transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.

Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the lexical word appears in the texts available in the collection for Forest Enets.

Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.

Search: nɛk. 292 total hits in 112 transcripts.
Repairing the fishing nets (1)
nɛkuju poɡa
nɛk-ju poɡa
other-RESTR.ADJ fishing:net
другой-RESTR.ПРИЛ fishing:net
another net
другая сеть
Tale about sons-in-law (6)
nɛkuju anʲ
nɛk-ju anʲ
other-RESTR.ADJ and
другой-RESTR.ПРИЛ and
and the other one
а другой
My wedding (4)
nɛk pɔxane
nɛk pɔ-xon
other year-LOC.SG
другой год-ЛОК.ЕД
the next year
на следующий год
The freak and his brother (6)
nɛk dʲerixon
nɛk dʲeri-xon
other day-LOC.SG
другой день-ЛОК.ЕД
the next day
на другой день
How people used to bury (3)
nɛkuju aɡaju
nɛk-ju aɡa-ju
other-RESTR.ADJ big-RESTR.ADJ
другой-RESTR.ПРИЛ большой-RESTR.ПРИЛ
one of them is elder
один из них старше
SbezhavshyeZakljuchjonnye (5)
nɛkuju kanajev familʲjaza, nɛkuju anʲ kunʲ
nɛk-ju kanajev familʲja-za nɛk-ju anʲ kunʲi
other-RESTR.ADJ Kanaev surname-NOM.SG.3SG other-RESTR.ADJ and how
другой-RESTR.ПРИЛ Kanaev surname-NOM.ЕД.3ЕД другой-RESTR.ПРИЛ and как
One's surname was Kanaev, and the other one how?
У одного фамилия была Канаев, а у другого как?
Huge fish (3)
nɛkuju pereda muɔØ, nɛkuju pereda muɔza
nɛk-ju pere-da mu-Ø nɛk-ju pere-da mu-za
other-RESTR.ADJ half-OBL.SG.3SG take(pfv)-3SG.S other-RESTR.ADJ half-OBL.SG.3SG take(pfv)-3SG.SG.OBJ
другой-RESTR.ПРИЛ half-ОБЛ.ЕД.3ЕД взять(pfv)-3ЕД.S другой-RESTR.ПРИЛ half-ОБЛ.ЕД.3ЕД взять(pfv)-3ЕД.ЕД.ОБ
One of them took haf, the other one took half.
Один половину забрал, другой половину забрал.
Going to school on a reindeer (3)
nɛk kubur, nɛk kubur anʲ sejxozda
nɛk kubu-r nɛk kubu-r anʲ sej-xoz-da
other wasp-NOM.SG.2SG other wasp-NOM.SG.2SG and eye-ABL.SG-OBL.SG.3SG
другой wasp-NOM.ЕД.2ЕД другой wasp-NOM.ЕД.2ЕД and глаз-АБЛ.ЕД-ОБЛ.ЕД.3ЕД
Another wasp, another wasp bit its eye.
Одна пчела, а другая пчела за глаз.
Head to head with bears (1)
nɛkuju mɔʃtʃiØ, nɛkuju kasada nʲin neeØ
nɛk-ju mɔʃtʃi-Ø nɛk-ju kasa-da nʲe-xon ne-Ø
other-RESTR.ADJ lie(ipfv)-3SG.S other-RESTR.ADJ man-OBL.SG.3SG surface-LOC.SG stand(ipfv)-3SG.S
другой-RESTR.ПРИЛ лежать(ipfv)-3ЕД.S другой-RESTR.ПРИЛ мужчина-ОБЛ.ЕД.3ЕД поверхность-ЛОК.ЕД стоять(ipfv)-3ЕД.S
one of them is lying, the other one is standing on its mate
один лежит, другой на товарище стоит
OZhizni_rad (4)
nɛkujuɡoɔ armijaxan ŋaØ, nɛkujuɡoɔ teza nenda dʲiriØ
nɛk-ju-xoɔ armija-xon ŋa-Ø nɛk-ju-xoɔ teza nɔnida dʲiri-Ø
other-RESTR.ADJ-FOC army-LOC.SG exist(ipfv)-3SG.S other-RESTR.ADJ-FOC now s/he.LOC live(ipfv)-3SG.S
другой-RESTR.ПРИЛ-ФОК армия-ЛОК.ЕД существовать(ipfv)-3ЕД.S другой-RESTR.ПРИЛ-ФОК сейчас s/he.ЛОК жить(ipfv)-3ЕД.S
One of them is in army, and the other one lives now with her.
Один-то в армии, а другой-то сейчас с нею живет.