This list of lexical glosses found in Forest Enets transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.
Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the lexical gloss appears in the texts available in the collection for Forest Enets.
Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.
Search: who. 202 total hits in 85 transcripts.
Nganasans (2)
ʃee entsi
ʃee entsi
who Enets:people
кто Enets:people
Who are Enets?
Кто энцы?
entsi is in Russian-entsi по-русски
Fish and chitchat (5) (2)
ʃeed nɔʔ
ʃee-d nɔʔ
who-OBL.SG.2SG with
кто-ОБЛ.ЕД.2ЕД с
with whom?
с кем?
Fish and chitchat (4)
ʃee anʲ
ʃee anʲ
who and
кто and
who else?
кто еще?
Who speaks which languages (10)
ʃeexuru dʲaɡoØ
ʃee-xuru dʲaɡo-Ø
who-EVEN there:is:no-3SG.S
кто-EVEN there:is:no-3ЕД.S
There is noone.
Никого нет.
Interview (2) (9)
ʃeexuru nʲiØ kadʲaʔ
ʃee-xuru i-Ø kadʲa-ʔ
who-EVEN NEG-3SG.S hunt(ipfv)-CONNEG
кто-EVEN НЕГ-3ЕД.S охотиться(ipfv)-КОННЕГ
Nobody hunts.
Никто не охотится.
Interview (4)
ʃeexonda dʲɔridaØ
ʃee-xon-da dʲɔrir-da-Ø
who-LOC.SG-OBL.SG.3SG talk(ipfv)-FUT-3SG.S
кто-ЛОК.ЕД-ОБЛ.ЕД.3ЕД talk(ipfv)-ФУТ-3ЕД.S
Whom will he speak to?
С кем он будет разговаривать?
Vision (1)
ʃeexoɔ lɛuŋaØ
ʃee-xoɔ lɛur-Ø
who-FOC cry(ipfv)-3SG.S
кто-ФОК плакать(ipfv)-3ЕД.S
Someone is criing.
Кто-то кричит.
Lost meat (1)
ʃeer anʲ teda nʲɛri, ʃeer dʲɔpiza
ʃee-r anʲ te-da nʲɛri ʃee-r dʲɔs-bi-za
who-NOM.SG.2SG and reindeer-OBL.SG.3SG rump who-NOM.SG.2SG loose(pfv)-PRF-3SG.SG.OBJ
кто-NOM.ЕД.2ЕД and олень-ОБЛ.ЕД.3ЕД rump кто-NOM.ЕД.2ЕД loose(pfv)-PRF-3ЕД.ЕД.ОБ
Who lost a reindeer rump, who?
Кто олений зад, кто потерял?
Fish and chitchat (3) (1)
ʃee, manad, ʃee tonin mɔsaraØ
ʃee man-d ʃee toni-xon mɔsara-Ø
who say(pfv)-2SG.S who there(dir)-LOC.SG work(ipfv)-3SG.S
кто сказать(pfv)-2ЕД.S кто там(dir)-ЛОК.ЕД работать(ipfv)-3ЕД.S
Who, you say, is working there?
Кто, говоришь, там работает?
Interview_tdnt (6)
anʲ ʃeer, ʃeer tonin mɔzaraØ, ɔbu nʲer
anʲ ʃee-r ʃee-r toni-xon mɔsara-Ø ɔbu nʲe-r
and who-NOM.SG.2SG who-NOM.SG.2SG there(dir)-LOC.SG work(ipfv)-3SG.S what child-NOM.SG.2SG
and кто-NOM.ЕД.2ЕД кто-NOM.ЕД.2ЕД там(dir)-ЛОК.ЕД работать(ipfv)-3ЕД.S что ребенок-NOM.ЕД.2ЕД
And who works there, who of your children?
А кто у тебя там работает, кто из твоих детей?