This list of lexical glosses found in Forest Enets transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.
Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the lexical gloss appears in the texts available in the collection for Forest Enets.
Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.
Search: grasp. 223 total hits in 83 transcripts.
Rosomaxa (1)
sɛzor nɔʔɔjtaubizʔ
sɛzor nɔʔɔ-jtu-ubi-zʔ
polar:fox grasp(pfv)-ATTN-HAB-1SG.S
polar:fox схватить(pfv)-ATTN-ХАБ-1ЕД.S
I used to catch polar foxes.
Я ловил песцов.
XodiliVTundru (2)
nɔʔɔjturʔ nʲezuʔ anʲ
nɔʔɔ-jtu-r-ʔ i-zuʔ anʲ
grasp(pfv)-ATTN-MULT-CONNEG NEG-1SG.S.CONTR and
схватить(pfv)-ATTN-MULT-КОННЕГ НЕГ-1ЕД.S.CONTR and
I get, after all
я ведь получаю
SluchaiMedvediVolki (11)
te nɔʔɔdaØ
te nɔʔɔ-da-Ø
reindeer grasp(pfv)-FUT-3SG.S
олень схватить(pfv)-ФУТ-3ЕД.S
it catches a reindeer
он оленя поймает
Hill (3)
tɔrse nɔʔɔjtaʔ
tɔrse nɔʔɔ-jtu-ʔ
such grasp(pfv)-ATTN-3PL.S
such схватить(pfv)-ATTN-3МН.S
They get such (fish).
Они такие ловят.
Fishing and the youth (1)
bɛsekuz nɔʔɔɔxazod
bɛse-ku-z nɔʔɔ-a-xoz-d
iron-DIM1-NOM.PL.2SG grasp(pfv)-NMLZ1-ABL.SG-OBL.SG.2SG
iron-DIM1-NOM.МН.2ЕД схватить(pfv)-NMLZ1-АБЛ.ЕД-ОБЛ.ЕД.2ЕД
after you get your money
когда свои денежки получишь
Fishing with a seine (2)
muxon, bɔzaxan nɔʔɔɡaza
mo-xon bɔza-xon nɔʔɔ-ɡa-za
PLC-LOC.SG hook-LOC.SG grasp(pfv)-DISC-3SG.SG.OBJ
PLC-ЛОК.ЕД hook-ЛОК.ЕД схватить(pfv)-DISC-3ЕД.ЕД.ОБ
he caught it with, well, with a hook
он ловил ее этим самым, крючком
Rats (1)
piidʲuzod nɔʔɔdad
piidʲu-zo-d nɔʔɔ-da-d
ermine-DESIG.SG-OBL.SG.2SG grasp(pfv)-FUT-2SG.S
ermine-ДЕСИГ.ЕД-ОБЛ.ЕД.2ЕД схватить(pfv)-ФУТ-2ЕД.S
once you get an ermine
горностая поймаешь
How to make glue (4)
sɔjzaan nɔʔɔdaza
sɔjza-ɔn nɔʔɔ-da-za
good-PROL.SG grasp(pfv)-FUT-3SG.SG.OBJ
хороший-ПРОЛ.ЕД схватить(pfv)-ФУТ-3ЕД.ЕД.ОБ
it will take it fine
хорошо его возьмет
Fish and chitchat (6)
ɔbuxuru nʲed nɔʔɔd
ɔbu-xuru i-d nɔʔɔ-d
what-EVEN NEG-2SG.S grasp(pfv)-FUT.CONNEG
что-EVEN НЕГ-2ЕД.S схватить(pfv)-ФУТ.КОННЕГ
you will not get anything
ничего не поймаешь
непонятно
Repairing the fishing nets (11)
aɡa mu nɔʔɔbut
aɡa mo nɔʔɔ-buʔ-d
big PLC grasp(pfv)-CVB.COND-OBL.SG.2SG
большой PLC схватить(pfv)-КОНВ.КОНД-ОБЛ.ЕД.2ЕД
if you get something big
если большое что-то поймаешь