Forest Enets

Lexical glosses for Forest Enets (English)

This list of lexical glosses found in Forest Enets transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.

Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the lexical gloss appears in the texts available in the collection for Forest Enets.

Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.

Search: prey. 22 total hits in 11 transcripts.
Hare snares (3)
mu ŋaʔ nʲiuʔ, kadʲaz ŋaʔ nʲiuʔ, kadʲaz ɛtɔ
mo ŋa-ʔ i-uʔ kadʲaz ŋa-ʔ i-uʔ kadʲaz ɛtɔ
PLC exist(ipfv)-CONNEG NEG-3SG.S.CONTR prey exist(ipfv)-CONNEG NEG-3SG.S.CONTR prey so
PLC существовать(ipfv)-КОННЕГ НЕГ-3ЕД.S.CONTR добыча существовать(ipfv)-КОННЕГ НЕГ-3ЕД.S.CONTR добыча так
that's, well, after all, that's prey, prey, after all
это ведь это самое, это ведь добыча, добыча
Interview_rad (1)
kadʲaz ŋaʔ nʲiuʔ, aɡa, ɡlavnij kadʲaz ŋaʔ nʲiuʔ sɛzor
kadʲaz ŋa-ʔ i-uʔ aɡa ɡlavnij kadʲaz ŋa-ʔ i-uʔ sɛzor
prey exist(ipfv)-CONNEG NEG-3SG.S.CONTR big main prey exist(ipfv)-CONNEG NEG-3SG.S.CONTR polar:fox
добыча существовать(ipfv)-КОННЕГ НЕГ-3ЕД.S.CONTR большой main добыча существовать(ipfv)-КОННЕГ НЕГ-3ЕД.S.CONTR polar:fox
That's prey, the polar foz is the main prey, after all.
Это ведь добыча, песец ведь главная добыча.
имеется в виду в то время; kad'az-добыча, kad'azej/kad'azij/kad'azuj-моя добыча
KakRansheZhili_au (5)
kadʲaz kadurʔ, kadurʔ nʲiuʔ
kadʲaz kadur-ʔ kadur-ʔ i-uʔ
prey hunt(ipfv)-CONNEG hunt(ipfv)-CONNEG NEG-3SG.S.CONTR
добыча охотиться(ipfv)-КОННЕГ охотиться(ipfv)-КОННЕГ НЕГ-3ЕД.S.CONTR
He gets the prey, after all.
Добычу он ведь добывает.
Primety_rad (4)
kadʲaz kazadaØ
kadʲaz kaza-da-Ø
prey obtain(pfv)-FUT-3SG.S
добыча obtain(pfv)-ФУТ-3ЕД.S
he will get pray
он добычу добудет
KakSvatalis_dsb (1)
korseru kadʲaz tonni
korse-ru kadʲaz toni-xon
which-RESTR prey there(dir)-LOC.SG
который-RESTR добыча там(dir)-ЛОК.ЕД
various prey there
разная добыча там
Olasne_1_rad (1)
seɡimid kadʲaz kaduŋaØ, kadʲada entʃeʔ
seɡimid kadʲaz kadur-Ø kadʲa-da entʃeu
every prey hunt(ipfv)-3SG.S hunt(ipfv)-PTC.SML person
каждый добыча охотиться(ipfv)-3ЕД.S охотиться(ipfv)-ПРИЧ.СИМ человек
He gets any prey, he is a hunter.
Он добывает всякую дичь, он охотник.
Wild reindeer (1)
seɡimid kadʲaz mɔdiʔɛzutʃ kurxaru
seɡimid kadʲaz mɔdis-zutʃ kurxaru
every prey see(pfv)-1SG.S.PST various
каждый добыча видеть(pfv)-1ЕД.S.ПРОШ various
I saw any prey.
Я всякую добычу видел.
Interview_rad (1)
ketaz ɔbu, kadʲazoza oka ŋaʔ nʲimʔ tɛxɛ
ketaz ɔbu kadʲaz-za oka ŋa-ʔ i-mʔ tɛxɛ
Kheta what prey-NOM.SG.3SG many exist(ipfv)-CONNEG NEG-3PL.S.CONTR there(loc)
Kheta что добыча-NOM.ЕД.3ЕД много существовать(ipfv)-КОННЕГ НЕГ-3МН.S.CONTR там(loc)
As for Kheta, there is a lot of prey there.
Хета что, добычи там ведь много.
в конце еще слог
OZhizni_rad (2)
tɔ dʲobon tʃi kadʲazʔ tʃi koxuri okatʃ
tɔ dʲobon tʃi kadʲaz-ʔ tʃi ko-xuru oka-tʃ
that at:time here prey-PL here where-EVEN many-3PL.S.PST
тот at:time здесь добыча-МН здесь где-EVEN много-3МН.S.ПРОШ
At that time there was a lot of prey everywhere.
В то время вот добычи вот очень много везде было.
Svatovstvo_rad (1)
ɔbu kadʲaz kobad kɔmad, tɔrsenaʔ tɔneʔ, mabiØ
ɔbu kadʲaz koba-d kɔma-d tɔrse-naʔ tɔne-ʔ man-bi-Ø
what prey skin-DAT.SG want(ipfv)-2SG.S such-PL.1PL there:is(ipfv)-3PL.S say(pfv)-PRF-3SG.S
что добыча шкура-ДАТ.ЕД хотеть(ipfv)-2ЕД.S such-МН.1МН there:is(ipfv)-3МН.S сказать(pfv)-PRF-3ЕД.S
If you want a skin of any animal, we have such, he said.
Какого пушного зверя шкуру хочешь, такие есть у нас, он сказал.