This list of lexical glosses found in Forest Enets transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.
Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the lexical gloss appears in the texts available in the collection for Forest Enets.
Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.
Search: mosquito. 90 total hits in 32 transcripts.
Mirazh (1)
nenaɡ, nenaɡ ɔrtʃu
nenaɡ nenaɡ ɔrtʃu
mosquito mosquito before
mosquito mosquito перед
before the mosquitos
перед комарами
Porne_od (2)
tʃike nenaɡʔ ŋaʔ nʲimʔ, nenaɡuuʃ bazaxinta, nenaɡ ood
tʃike nenaɡ-ʔ ŋa-ʔ i-mʔ nenaɡ-iʃ baza-xin-ta nenaɡ oor-d
this mosquito-PL exist(ipfv)-CONNEG NEG-3PL.S.CONTR mosquito-TRANS language-LOC.PL-OBL.PL.3SG mosquito eat(ipfv)-FUT.CONNEG
этот mosquito-МН существовать(ipfv)-КОННЕГ НЕГ-3МН.S.CONTR mosquito-TRANS язык-ЛОК.МН-ОБЛ.МН.3ЕД mosquito есть(ipfv)-ФУТ.КОННЕГ
These are mosquitos, after all, as mosquitos, according to her words
Это же комары, комары по ее слову
How I ate ember-gooses (3)
nenaɡ ... nenaɡ dʲiriʃ
nenaɡ *... nenaɡ dʲiri-ʃ
mosquito *** mosquito month/moon-3SG.S.PST
mosquito *** mosquito month/луна-3ЕД.S.ПРОШ
It was during the mosquito month.
Был комариный месяц.
Слышно скорее d'iriiS, но пока оставляю d'iriS, т.к. второму i вроде неоткуда взяться. Комариный месяц-это июль.
Mosquitos and midges (9)
nenaɡ
nenaɡ
mosquito
mosquito
mosquitos
комар
Razgovor_RybalkaNizovjja (6)
nenaɡ, nenaɡ pizeɡoʃ taraØ
nenaɡ nenaɡ pize-ɡo-ʃ tara-Ø
mosquito mosquito frighten(pfv)-DUR-CVB necessary(ipfv)-3SG.S
mosquito mosquito frighten(pfv)-ДУБ-КОНВ necessary(ipfv)-3ЕД.S
Mosquitos, I have to frighten mosquitos.
Комаров, комаров пугать надо.
Fish and chitchat (8)
nenaɡ, nenaɡ poɡaza dʲaɡoʔ nʲiuʔ, dʲaɡoØ
nenaɡ nenaɡ poɡa-za dʲaɡo-ʔ i-uʔ dʲaɡo-Ø
mosquito mosquito fishing:net-NOM.SG.3SG there:is:no-CONNEG NEG-3SG.S.CONTR there:is:no-3SG.S
mosquito mosquito fishing:net-NOM.ЕД.3ЕД there:is:no-КОННЕГ НЕГ-3ЕД.S.CONTR there:is:no-3ЕД.S
He has no mosquito net, after all.
Накомарника, накомарника нет у него ведь нет, нет.
начало непонятно
The migration of reindeer (4)
nenaɡ tʃidezʔ, tɛxɛ nenaɡoxon
nenaɡ tʃi-da-e-zʔ tɛxɛ nenaɡ-xon
mosquito fly(pfv)-FUT-M-3SG.M there(loc) mosquito-LOC.SG
mosquito летать(pfv)-ФУТ-M-3ЕД.M там(loc) mosquito-ЛОК.ЕД
and the mosquitos will appear, with the mosquitos
а комар поднимется, с комаром
MoreoOlasneKomary_ips (3)
tʃi nenaɡor
tʃi nenaɡ-r
here mosquito-NOM.SG.2SG
здесь mosquito-NOM.ЕД.2ЕД
so the mosquitos
вот комары
NazvanijaMesjacev_rad (1)
nenaɡ dʲiri
nenaɡ dʲiri
mosquito moon
mosquito луна
the mosquito month (i:e. July)
месяц комара (т.е. июль)
Fire (4)
nenaɡ oka ...
nenaɡ oka *...
mosquito many ***
mosquito много ***
a lot of mosquitos ...
комаров много ...
unclear in the end-непонятно в конце