Forest Enets

Lexical glosses for Forest Enets (English)

This list of lexical glosses found in Forest Enets transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.

Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the lexical gloss appears in the texts available in the collection for Forest Enets.

Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.

Search: hill:ridge. 49 total hits in 15 transcripts.
Interview, part 1 (2)
tɔz tʃikoz vɔt ɔnaxon kɔj nʲin, pɔsʲɔlkaxan
tɔz tʃike-xoz vɔt ɔnaxan kɔj nʲe-xon pɔsʲɔlka-xon
so this-ABL.SG here especially hill:ridge surface-LOC.SG village-LOC.SG
так этот-АБЛ.ЕД здесь especially hill:ridge поверхность-ЛОК.ЕД village-ЛОК.ЕД
then, especially in tundra, in a village
затем, особенно в тундре, в поселке
The freak and his brother (1)
malʲe tɛxɛ kɔj taxan kanʲeexazoda
malʲe tɛxɛ kɔj taxa-xon kanʲe-a-xoz-da
already there(loc) hill:ridge behind-LOC.SG leave(pfv)-NMLZ1-ABL.SG-OBL.SG.3SG
уже там(loc) hill:ridge за-ЛОК.ЕД оставить(pfv)-NMLZ1-АБЛ.ЕД-ОБЛ.ЕД.3ЕД
after he went behind a hill ridge
когда он уже за гряду ушел
kOj-гряда возвышенностей, taxan-за
Interview (3)
kɔj nʲin isibamʔ dʲiriʔ, vɔt u anʲ modʲnaʔ
kɔj nʲe-xon i-sa-bamʔ dʲiri-ʔ vɔt u anʲ modʲinaʔ
hill:ridge surface-LOC.SG NEG-INTER-1PL.S/SG.OBJ.CONTR live(ipfv)-CONNEG here you(sg) and we
hill:ridge поверхность-ЛОК.ЕД НЕГ-ИНТЕР-1МН.S/ЕД.ОБ.CONTR жить(ipfv)-КОННЕГ здесь ты(sg) and we
We lived in tundra, after all, and you us
Мы ведь в тундре жили, вот ты нас
Primety_tdnt (1)
vɔt mabut entʃeunaʔ kɔj nʲin dʲiribuʔujzuʔ kertuʔ isimʔ tɛneʔ
vɔt man-buʔ-d entʃeu-naʔ kɔj nʲe-xon dʲiri-buʔuj-zuʔ kere-duʔ i-sa-mʔ tɛne-ʔ
here say(pfv)-CVB.COND-OBL.SG.2SG person-PL.1PL hill:ridge surface-LOC.SG live(ipfv)-CVB.SML-NOM.SG.3PL self-OBL.SG.3PL NEG-INTER-3PL.S.CONTR know(ipfv)-CONNEG
здесь сказать(pfv)-КОНВ.КОНД-ОБЛ.ЕД.2ЕД человек-МН.1МН hill:ridge поверхность-ЛОК.ЕД жить(ipfv)-КОНВ.СИМ-NOM.ЕД.3МН сам-ОБЛ.ЕД.3МН НЕГ-ИНТЕР-3МН.S.CONTR know(ipfv)-КОННЕГ
So when our people lived in tundra, they knew themselves, after all.
Вот когда наши люди жили в тундре, они ведь сами знали.
Svatovstvo_rad (2)
tɔz ʃuzib aɡa kɔj nʲiʔ tɔdezʔ anʲ
tɔz ʃuzibe aɡa kɔj nʲiʔ tɔda-e-zʔ anʲ
so giant big hill:ridge on(dir) climb(pfv)-M-3PL.M and
так великан большой hill:ridge на(dir) climb(pfv)-M-3МН.M and
So they climbed onto a high hill.
Как они на высокую гряду поднялись.