Forest Enets

Lexical glosses for Forest Enets (English)

This list of lexical glosses found in Forest Enets transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.

Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the lexical gloss appears in the texts available in the collection for Forest Enets.

Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.

Search: backwards. 75 total hits in 47 transcripts.
Volki (2)
a purzi seŋimubizʔ
a purzi seŋir-ubi-zʔ
and backwards look(ipfv)-HAB-1SG.S
and назад смотреть(ipfv)-ХАБ-1ЕД.S
And I look back from time to time.
А назад я поглядываю.
TriZhenschiny_rad_tdnt (2)
purzi ... dʲazaad kɔmaʔ
purzi *... dʲazu-a-d kɔma-ʔ
backwards *** go(ipfv)-NMLZ1-DAT.SG want(ipfv)-3PL.S
назад *** идти(ipfv)-NMLZ1-ДАТ.ЕД хотеть(ipfv)-3МН.S
Theuy want to go back.
Хотят идти назад.
SmeshnojSluchaj (2)
... purzi sɔbupuʔujza
*... purzi sɔbus-buʔuj-za
*** backwards get(pfv)-CVB.SML-NOM.SG.3SG
*** назад получить(pfv)-КОНВ.СИМ-NOM.ЕД.3ЕД
... when he got back
... когда он назад вытащил
unclear in the beginning-неразборчиво в начале
SluchaiMedvediVolki (4)
purzi dʲazaanʲʔ ʃer
purzi dʲazu-a-nʲʔ ʃeru
backwards go(ipfv)-NMLZ1-OBL.SG.1DU affair
назад идти(ipfv)-NMLZ1-ОБЛ.ЕД.1ДВ affair
while we go back
пока мы идем назад
Riding on a skin (1)
purzi kanʲxuɔʔ
purzi kanʲe-xu-aʔ
backwards leave(pfv)-HORT-1PL.S/SG.OBJ
назад оставить(pfv)-ХОРТ-1МН.S/ЕД.ОБ
Let's go back!
Пойдем назад!
Vision (3)
modʲ ɛtɔ purzi seŋiŋazʔ
modʲ ɛtɔ purzi seŋir-zʔ
1SG so backwards look(ipfv)-1SG.S
1ЕД так назад смотреть(ipfv)-1ЕД.S
So, I'm looking backwards.
Я, это, назад смотрю.
KakShitUntajki_I_1 (1)
anʲ sɔzudaa teza purzi
anʲ sɔzur-da-a teza purzi
and sew(ipfv)-FUT-1SG.SG.OBJ now backwards
and шить(ipfv)-ФУТ-1ЕД.ЕД.ОБ сейчас назад
now I will sew it again back
опять сошью теперь обратно
UbilDikogo (1)
purzi tozajʔ anʲ
purzi to-da-jʔ anʲ
backwards come(pfv)-FUT-1DU.S/SG.OBJ and
назад прийти(pfv)-ФУТ-1ДВ.S/ЕД.ОБ and
We will go back.
Обратно мы придем.
The Evenki man (1)
purzi, manʔ nʲiuʔ, ɔzimad
purzi man-ʔ i-uʔ ɔzi-u-a-d
backwards say(pfv)-CONNEG NEG-3SG.S.CONTR be:visible(ipfv)-INC1-NMLZ1-DAT.SG
назад сказать(pfv)-КОННЕГ НЕГ-3ЕД.S.CONTR be:visible(ipfv)-INC1-NMLZ1-ДАТ.ЕД
But to come back, he said...
Назад, он сказал, выйти...
Worms used as a bait (1)
purzi ɔzid nʲimʔ banka miz
purzi ɔzi-u-d i-mʔ banka miʔ-xoz
backwards be:visible(ipfv)-INC1-FUT.CONNEG NEG-3PL.S.CONTR jar into-ABL.SG
назад be:visible(ipfv)-INC1-ФУТ.КОННЕГ НЕГ-3МН.S.CONTR jar внутрь-АБЛ.ЕД
they will come back from the jar
они же обратно выйдут из банки