Forest Enets

Lexical glosses for Forest Enets (English)

This list of lexical glosses found in Forest Enets transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.

Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the lexical gloss appears in the texts available in the collection for Forest Enets.

Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.

Search: affair. 124 total hits in 61 transcripts.
Bitten by wasps (1)
tɔrse, tɔrse ʃerʔ anʲ tɔnetʃ
tɔrse tɔrse ʃeru-ʔ anʲ tɔne-tʃ
such such affair-PL and there:is(ipfv)-3PL.S.PST
such such affair-МН and there:is(ipfv)-3МН.S.ПРОШ
So it happened then.
Вот такие дела были.
Interview_rad (1)
paɡeda ed dʲabuda ʃer tɔdadaza
paɡe-da ed dʲabu-da ʃeru tɔda-da-za
outerwear-OBL.SG.3SG so long-OBL.SG.3SG affair climb(pfv)-CAUS1-3SG.SG.OBJ
outerwear-ОБЛ.ЕД.3ЕД так длинный-ОБЛ.ЕД.3ЕД affair climb(pfv)-CAUS1-3ЕД.ЕД.ОБ
one would put his clothes along him
его одежду так вдоль него накроет
KakZhili_rad (2)
kiuze ʃer uʒe pɔtabud tɔɔjnaʔ
kiuze ʃeru uʒe pɔtab-d tɔɔ-e-naʔ
morninɡ affair already Potapovo-DAT.SG reach(pfv)-M-1PL.M
morninɡ affair уже Potapovo-ДАТ.ЕД достичь(pfv)-M-1МН.M
In the morning we already reached Potapovo.
Под утро мы уже добрались до Потапова.
MyshkaKukushka_rad (1)
tuxusaj daʒe, tɔxularezʔ ɔtuze ʃer
tuxu-saj daʒe tɔxula-ra-e-zʔ ɔtuze ʃeru
fly-COM even make:foul(pfv)-CAUS2-M-3SG.M autumn affair
летать-COM even make:foul(pfv)-CAUS2-M-3ЕД.M autumn affair
even with flies, it was foul with fly in the autumn
с мухами даже, он был загажен с мухами по осени
ZolotajaRybka (2)
ɛɛ, bazanʲʔ ʃer vɔt, ʃize dʲexa
ɛɛ baza-nʲʔ ʃeru vɔt ʃize dʲexa
yes language-PL.1SG affair here two perch
yes язык-МН.1ЕД affair здесь два perch
yes, as I said, two perches
да, как я говорил вот, два окуня
NakonechnikiXoreja (1)
tʃi, sɛdee bazanʲʔ ʃer tɛxɛ
tʃi sɛdee baza-nʲʔ ʃeru tɛxɛ
here former language-OBL.SG.1SG affair there(loc)
здесь former язык-ОБЛ.ЕД.1ЕД affair там(loc)
so, as I have formerly told there
вот, как я рассказывал как-то там
Snares for partridges (2)
i tɔn kanʲeeda ʃer ɛke mud
i tɔn kanʲe-a-da ʃeru ɛke mo-d
and now leave(pfv)-NMLZ1-OBL.SG.3SG affair this PLC-DAT.SG
and сейчас оставить(pfv)-NMLZ1-ОБЛ.ЕД.3ЕД affair этот PLC-ДАТ.ЕД
and while it will be going so, into, well
и когда она будет так идти, в это самое
RodnoeSlovo_TriBrata (2)
ɛker anʲ tɔr mɔdeeza ped ɔzimada ʃer
ɛke-r anʲ tɔr mɔdee-za pe-d ɔzi-u-a-da ʃeru
this-NOM.SG.2SG and so see(ipfv)-3SG.SG.OBJ outdoors-DAT.SG be:visible(ipfv)-INC1-NMLZ1-OBL.SG.3SG affair
этот-NOM.ЕД.2ЕД and так видеть(ipfv)-3ЕД.ЕД.ОБ outdoors-ДАТ.ЕД be:visible(ipfv)-INC1-NMLZ1-ОБЛ.ЕД.3ЕД affair
He still sees him when he goes out.
Он так его и видит, когда выходит на улицу.
TriZhenschiny_rad_tdnt (2)
ʃize uzada ʃer mu, vedrɔ midʲiŋaØ nexuʔ nɛ
ʃize uza-da ʃeru mo vedrɔ midʲi-r-Ø nexuʔ nɛ
two arm-OBL.SG.3SG affair PLC pail carry(ipfv)-MULT-3SG.S three woman
два arm-ОБЛ.ЕД.3ЕД affair PLC pail нести(ipfv)-MULT-3ЕД.S три женщина
Well, in the both hands the three women carry pails.
В обеих руках это самое, ведра несут три женщины.
OZhizni_rad (1)
seɡimid ʃerud ɛbuta ŋo, vɔbʃem bɔdun dʲiridaad
seɡimid ʃeru-d ɛ-buʔ-da ŋo vɔbʃem bɔdu-xon dʲiri-da-a-d
every affair-OBL.SG.2SG be(ipfv)-CVB.COND-OBL.SG.3SG even in:sum tundra-LOC.SG live(ipfv)-FUT-NMLZ1-DAT.SG
каждый affair-ОБЛ.ЕД.2ЕД быть(ipfv)-КОНВ.КОНД-ОБЛ.ЕД.3ЕД even in:sum тундра-ЛОК.ЕД жить(ipfv)-ФУТ-NMLZ1-ДАТ.ЕД
any matter, whatever it were, in sum, to live in tundra
всякому делу, какое бы ни было, в общем в тундре жить
ʃerud is unclear-ʃerud неясно