2 matching lines for search term majdir.
A very short chat with an Enets speaker about young fish.Â
Recording: The text was recorded in Potapovo in 2008 by Andrey Shluinsky. It was transcribed by Andrey Shluinsky with the help of Vitaliy Bolin, and glossed by Andrey Shluinsky.
Attachments
Speakers
- unknownthe linguist asks in Enets to tell about fry-лингвист просит по-энецки рассказать про мальков
- unknownnonowellхорошоwellну
- unknownkamer karekuʔ ɛlsekamer kare-ku-ʔ ɛlsedeceased fish-DIM1-PL suchdeceased рыба-DIM1-МН suchthese are such fryэто такие малькиони только растут, еще маленькие
- unknownkamer karekuʔ, kamer karekuʔkamer kare-ku-ʔ kamer kare-ku-ʔdeceased fish-DIM1-PL deceased fish-DIM1-PLdeceased рыба-DIM1-МН deceased рыба-DIM1-МНfry, fryмальки, мальки
- unknowniblʲɛjɡiblʲɛjɡusmallмаленькийlittleмаленькие
- unknowndʲabuziza spitʃetʃnij karabɔk aru ɛzaØ, tɔrsekudʲabuzi-za spitʃetʃnij karabɔk aru ɛ-da-Ø tɔrse-kulength-NOM.SG.3SG match small:box size be(ipfv)-FUT-3SG.S such-DIM1length-NOM.ЕД.3ЕД match small:box size быть(ipfv)-ФУТ-3ЕД.S such-DIM1Their length will be like a match box, such ones.Их длина будет со спичечный коробок, вот такие.
- unknowntɔrseku ooŋaʔ, dʲɔxa min ɛzaʔtɔrse-ku oor-ʔ dʲɔxa miʔ-xon ɛ-da-ʔsuch-DIM1 eat(ipfv)-3PL.S river into-LOC.SG be(ipfv)-PTC.SML-PLsuch-DIM1 есть(ipfv)-3МН.S river внутрь-ЛОК.ЕД быть(ipfv)-ПРИЧ.СИМ-МНthey eat such, ones that are in the riverих такие едят, которые в речкечайки кушают и т.п.
- unknowndʲɔxa mɛɡaxan majdidaʔ tɔrsedʲɔxa mɛɡa-xon majdir-da-ʔ tɔrseriver creek-LOC.SG gather(pfv)-FUT-3PL.S suchriver creek-ЛОК.ЕД собиратть(pfv)-ФУТ-3МН.S suchSometimes they gather in a creek of a river.Они, бывает, соберутся в заводи реки.
- unknownmajdida tɔrse kareku ooŋaʔmajdir-da tɔrse kare-ku oor-ʔgather(pfv)-PTC.SML such fish-DIM1 eat(ipfv)-3PL.Sсобиратть(pfv)-ПРИЧ.СИМ such рыба-DIM1 есть(ipfv)-3МН.SThey eat such fish that gathered.Они едят такую собравшуюся рыбку.