2 matching lines for search term gadfly.
A story about a boy who was bitten by wasps on his way to school from the Tundra.
Recording: The audio was recorded in Potapovo in 2009 by Maria Ovsjannikova it was transcribed by Maria Ovsjannikova with the help of Ivan Silkin, and glossed by Andrey Shluinsky.
Attachments
Speakers
- unknownthe linguist says in Russian that the speaker can start-лингвист по-русски говорит, что можно начинать
- unknownkudaxaaj ʃkɔlad dʲazuŋazutʃ malʲekudaxaa-j ʃkɔl-d dʲazu-r-zutʃ malʲefor:a:long:time-ADJ school-DAT.SG go(ipfv)-MULT-1SG.S.PST alreadyfor:a:long:time-ПРИЛ школа-ДАТ.ЕД идти(ipfv)-MULT-1ЕД.S.ПРОШ ужеlong ago, I already visited schoolдавно, я уже ходил в школу
- unknownɔrte klasud kanʲeʔ nʲezuʔɔrte klas-d kanʲe-ʔ i-zuʔfirst grade-2SG.S leave(pfv)-CONNEG NEG-1SG.S.CONTRпервый grade-2ЕД.S оставить(pfv)-КОННЕГ НЕГ-1ЕД.S.CONTRI went to the first gradeя пошел в первый класс
- unknownto the first gradeв первый классin Russian-по-русски
- unknownɔrte klasud kanʲeʔ nʲezuʔɔrte klas-d kanʲe-ʔ i-zuʔfirst grade-DAT.SG leave(pfv)-CONNEG NEG-1SG.S.CONTRпервый grade-ДАТ.ЕД оставить(pfv)-КОННЕГ НЕГ-1ЕД.S.CONTRI went to the first gradeя пошел в первый класс
- unknownsɔjeeʔ kanʲeʔ nʲezuʔ ʃkɔladsɔjeeʔ kanʲe-ʔ i-zuʔ ʃkɔl-djust:now leave(pfv)-CONNEG NEG-1SG.S.CONTR school-DAT.SGjust:now оставить(pfv)-КОННЕГ НЕГ-1ЕД.S.CONTR школа-ДАТ.ЕДI just went to school.Я только пошел в школу.
- unknownaɡaaɡabigбольшойbiggerстарший
- unknownnɛ ... kasajʔnɛ *... kasa-jʔwoman *** man-NOM.SG.1SGженщина *** мужчина-NOM.ЕД.1ЕДmy sisterмоя сестраa false start in the middle-фальстарт в середине
- unknownnɛ kasajʔnɛ kasa-jʔwoman man-NOM.SG.1SGженщина мужчина-NOM.ЕД.1ЕДmy sisterмоя сестра
- unknownbuxoɔda aɡa ŋaʔ isiuʔ, aɡaʃ nɔzunʲʔbuxoɔda aɡa ŋa-ʔ i-sa-uʔ aɡa-ʃ nɔzunʲʔs/he.FOC big exist(ipfv)-CONNEG NEG-INTER-3SG.S.CONTR big-3SG.S.PST I.ABLs/he.ФОК большой существовать(ipfv)-КОННЕГ НЕГ-ИНТЕР-3ЕД.S.CONTR большой-3ЕД.S.ПРОШ I.АБЛAs for her, she was elder, she was elder than me.Она-то то ведь была старше, она была старше меня.
- unknownaɡaan, tɛt pɔd, tɛt pɔd aɡaʃaɡa-ɔn tɛtu pɔ-d tɛtu pɔ-d aɡa-ʃbig-PROL.SG four year-DAT.SG four year-DAT.SG big-3SG.S.PSTбольшой-ПРОЛ.ЕД четыре год-ДАТ.ЕД четыре год-ДАТ.ЕД большой-3ЕД.S.ПРОШby a lot, she was elder by four yearsнамного, на четыре года она была старше
- unknowntɛt pɔd aɡaʃtɛtu pɔ-d aɡa-ʃfour year-DAT.SG big-3SG.S.PSTчетыре год-ДАТ.ЕД большой-3ЕД.S.ПРОШShe was elder by four years.Она была старше на четыре года.
- unknowntexin ʃiznaʔ mintʃeriʔ nʲimʔte-xin ʃiznaʔ mintʃeri-ʔ i-mʔreindeer-LOC.PL we.ACC carry:with:self(ipfv)-CONNEG NEG-3PL.S.CONTRолень-ЛОК.МН we.АКК carry:with:self(ipfv)-КОННЕГ НЕГ-3МН.S.CONTRThey carried us by reindeer, after all.Нас ведь везли на оленях.
- unknownbuduʔ aɡajtaaʃ kɔd dʲimɔn nɛbiɡaʔbuduʔ aɡa-jta-iʃ kɔdo dʲiru-ɔn nɛbi-ɡa-ʔthey big-ATTN.ADJ2-TRANS sledge opposite-PROL.SG run(ipfv)-DISC-3PL.Sthey большой-ATTN.ADJ2-TRANS нарта opposite-ПРОЛ.ЕД бежать(ipfv)-DISC-3МН.SAs for them, being elder, they carried sometimes near the sledge.Они, будучи постарше, иногда бежали рядом с санями.
- unknowntɔr ...tɔr *...so ***так ***so ...так ...unclear-неразборчиво; непонятна форма глагола бежать. nebdaxada-пока бежал
- unknownmodʲ kasajʔ ŋaʔ nʲiuʔmodʲ kasa-jʔ ŋa-ʔ i-uʔ1SG man-NOM.SG.1SG exist(ipfv)-CONNEG NEG-3SG.S.CONTR1ЕД мужчина-NOM.ЕД.1ЕД существовать(ipfv)-КОННЕГ НЕГ-3ЕД.S.CONTRthat's my relativeэто мой родственник
- unknownnonowellхорошоwellну
- unknownno, kasajʔ ŋaʔ nʲiuʔno kasa-jʔ ŋa-ʔ i-uʔwell man-NOM.SG.1SG exist(ipfv)-CONNEG NEG-3SG.S.CONTRхорошо мужчина-NOM.ЕД.1ЕД существовать(ipfv)-КОННЕГ НЕГ-3ЕД.S.CONTRwell, that's my relativeну, это мой родственник
- unknownwell, a cousinну как, двоюродный братin Russian-по-русски
- unknownpilʲu ...pilʲu *...gadfly ***овод ***a wasp clusterосиное гнездоunclear in the end-неясно в конце
- unknown... ilʲi uzaxan*... ilʲi uza-xon*** or arm-LOC.SG*** or arm-ЛОК.ЕД... or by hand... или рукой
- unknownniɡa nʲin izidaxada sumɔjtaj ɛj ɛbuzaniɡa nʲe-xon izi-da-d-da sumɔ-jtu-j ɛ-j ɛ-bu-zabushes surface-LOC.SG be:hanging(ipfv)-PTC.SML-DAT.SG-OBL.SG.3SG fall:down(pfv)-ATTN-PTC.ANT be(ipfv)-PTC.ANT be(ipfv)-CVB.IRR-NOM.SG.3SGbushes поверхность-ЛОК.ЕД be:hanging(ipfv)-ПРИЧ.СИМ-ДАТ.ЕД-ОБЛ.ЕД.3ЕД fall:down(pfv)-ATTN-ПРИЧ.ANT быть(ipfv)-ПРИЧ.ANT быть(ipfv)-КОНВ.IRR-NOM.ЕД.3ЕДthat was hanging on bushesна кустах висящееthe structure of sumɔjtaj is unclear-структура sumɔjtaj непонятна
- unknowntʃike pilʲuz tɔr tʃuktʃi pɔɔnida tʃijzʔtʃike pilʲu-z tɔr tʃuktʃi pɔɔn-da tʃi-e-zʔthis gadfly-NOM.PL.2SG so all behind-OBL.SG.3SG fly(pfv)-M-3PL.Mэтот овод-NOM.МН.2ЕД так весь за-ОБЛ.ЕД.3ЕД летать(pfv)-M-3МН.MAll these wasps flew behind him.Все осы полетели за ним.
- unknowni pitiuza sɛkrurezʔi pitiu-za sɛkru-ra-e-zʔand lip-NOM.PL.3SG bite(pfv)-CAUS2-M-3PL.Mand lip-NOM.МН.3ЕД кусать(pfv)-CAUS2-M-3МН.MAnd his lips were biten completely.И всего его губы были искусаны.мне слышится pitikuza
- unknownŋulʲ nautʃeeʃ kanʲeØŋulʲ nautʃe-iʃ kanʲe-Øvery thick-TRANS leave(pfv)-3SG.Sочень толстый-TRANS оставить(pfv)-3ЕД.SIt swelled completely.Она совсем распухла.
- unknownpitida amkeiʃ kanʲeØ ŋulʲpitiu-za amoke-iʃ kanʲe-Ø ŋulʲlip-NOM.SG.3SG evil-TRANS leave(pfv)-3SG.S verylip-NOM.ЕД.3ЕД evil-TRANS оставить(pfv)-3ЕД.S оченьHis lip became terrible.Его губа стала совсем страшной.
- unknownmodʲnaʔ anʲ tɔ dʲodʲiɡonmodʲinaʔ anʲ tɔ dʲodʲiu-xonwe and that time-LOC.SGwe and тот время-ЛОК.ЕДand us thenа мы тогда
- unknownbuduʔbuduʔtheytheytheyониa false start-фальстарт
- unknownbudʲiʔ ʃizeiʃ aɡajtaxiʔ, nɔzunʲʔ aɡaxitʃbudʲiʔ ʃize-iʃ aɡa-jta-xiʔ nɔzunʲʔ aɡa-xitʃthey(du) two-TRANS big-ATTN.ADJ2-DU I.ABL big-3DU.S.PSTthey(du) два-TRANS большой-ATTN.ADJ2-ДВ I.АБЛ большой-3ДВ.S.ПРОШBoth of them were elder, they were elder than me.Они оба постарше, они были старше меня.
- unknownixutumubixiʔixutur-ubi-xiʔsmoke(ipfv)-HAB-3DU.Ssmoke(ipfv)-ХАБ-3ДВ.SThey smoked.Они покуривали.
- unknownnɛkujuɡoɔ ʃardʲida munɛk-ju-xoɔ ʃardʲiu-za moother-RESTR.ADJ-FOC cigarette-NOM.SG.3SG PLCдругой-RESTR.ПРИЛ-ФОК cigarette-NOM.ЕД.3ЕД PLCone of them, his cigarette, wellу одного из них папироса это самое
- unknownteri nʲiØ ɔziɡaʔ pitida ironteri i-Ø ɔzi-ɡa-ʔ pitiu-da ironsimply NEG-3SG.S be:visible(ipfv)-DISC-CONNEG lip-OBL.SG.3SG underппросто НЕГ-3ЕД.S be:visible(ipfv)-DISC-КОННЕГ lip-ОБЛ.ЕД.3ЕД подit even was not seen behind his lipее было даже не видно из-за губы
- unknowntɔrse, tɔrse ʃerʔ anʲ tɔnetʃtɔrse tɔrse ʃeru-ʔ anʲ tɔne-tʃsuch such affair-PL and there:is(ipfv)-3PL.S.PSTsuch such affair-МН and there:is(ipfv)-3МН.S.ПРОШSo it happened then.Вот такие дела были.
- unknownteza tʃike entʃem, bazita entʃem dʲaɡØ, dʲaɡomaʃteza tʃike entʃeu-jʔ bazis-da entʃeu-jʔ dʲaɡo-Ø dʲaɡo-u-ʃnow this person-NOM.SG.1SG tell(pfv)-PTC.SML person-NOM.SG.1SG there:is:no-3SG.S there:is:no-INC1-3SG.S.PSTсейчас этот человек-NOM.ЕД.1ЕД говорить(pfv)-ПРИЧ.СИМ человек-NOM.ЕД.1ЕД there:is:no-3ЕД.S there:is:no-INC1-3ЕД.S.ПРОШNow that man, the man I have told of, is not with us, he died.Сейчас этого человека, человека, о котором я рассказал, нет, он умер.
- unknownkamoz min pɔraʃkamozo miʔ-xon pɔra-ʃhouse into-LOC.SG burn:down(pfv)-3SG.S.PSTдом внутрь-ЛОК.ЕД burn:down(pfv)-3ЕД.S.ПРОШHe was burnt in the house.Он сгорел в доме.
- unknownnɛkujuɡoɔ dʲiriØ teza, dʲuzejunɛk-ju-xoɔ dʲiri-Ø teza dʲuze-juother-RESTR.ADJ-FOC live(ipfv)-3SG.S now small-RESTR.ADJдругой-RESTR.ПРИЛ-ФОК жить(ipfv)-3ЕД.S сейчас маленький-RESTR.ПРИЛAnd the other one is alive now, the younger one.А другой-то жив сейчас, который помладше.
- unknowntɛxɛ bar ne kamozoxin dʲiriØtɛxɛ bar ne kamozo-xin dʲiri-Øthere(loc) border side house-LOC.PL live(ipfv)-3SG.Sтам(loc) border сторона дом-ЛОК.МН жить(ipfv)-3ЕД.SHe lives there in the border houses.Он живет вон в тех крайних домах.по-видимому, речь про Д.А.
- unknownbuuse entʃeʔiʃ kanʲeØbuuse entʃeu-iʃ kanʲe-Øold:man person-TRANS leave(pfv)-3SG.Sстарик человек-TRANS оставить(pfv)-3ЕД.SHe became an elderly man.Он стал старым человеком.