2 matching lines for search term inch.
Before they can fly, young swans hide in moss areas. When they can fly they go back to their birth nest. Every year they go and come back to their nest. In this recording, an Enets speaker explains some of the behaviour of swans.Â
Recording: The text was recorded in Potapovo in 2008 by Andrey Shluinsky. It was transcribed by Andrey Shluinsky with the help of Vitaliy Bolin, and glossed by Andrey Shluinsky.
Attachments
Speakers
- unknownbɛuza, bɛuza tʃildezʔbɛuza bɛuza tʃir-ru-da-e-zʔsoon soon fly(ipfv)-INCH-FUT-M-3SG.Msoon soon летать(ipfv)-ИНХ-ФУТ-M-3ЕД.MСкоро, скоро он начнет летать.
- unknowntɔxinta, teza, tezari nʲiØ tʃirʔ, tɔnatɔ-xin-ta teza teza-ru i-Ø tʃir-ʔ tɔnawing-LOC.PL-OBL.PL.3SG now now-RESTR NEG-3SG.S fly(ipfv)-CONNEG stillwing-ЛОК.МН-ОБЛ.МН.3ЕД сейчас сейчас-RESTR НЕГ-3ЕД.S летать(ipfv)-КОННЕГ все:ещеNow it still does not fly with its wings, it's too early.Сейчас еще на своих крыльях он пока не летает, рано еще.речь, видимо, о гусях
- unknownsentʲabrxon tʃildezʔsentʲabr-xon tʃir-ru-da-e-zʔSeptember-LOC.SG fly(ipfv)-INCH-FUT-M-3SG.MSeptember-ЛОК.ЕД летать(ipfv)-ИНХ-ФУТ-M-3ЕД.MIt will start flying in September.В сентябре начнет летать.
- unknowntʃidaØtʃir-da-Øfly(ipfv)-FUT-3SG.Sлетать(ipfv)-ФУТ-3ЕД.SIt will start flying.Будет летать.
- unknownthe linguist in Russian reminds the speaker to say more-лингвист по-русски напоминает рассказчику, что он собирался еще сказать
- unknownaaandandandа
- unknownɔnɛj dʲad tɛkrubuneda, nʲer mɔditɔnɛj dʲa-d tɛkru-buʔ-da i-r mɔdis-dEnets place-DAT.SG hide(pfv)-CVB.COND-OBL.SG.3SG NEG-2SG.SG.OBJ see(pfv)-FUT.CONNEGEnets место-ДАТ.ЕД прятать(pfv)-КОНВ.КОНД-ОБЛ.ЕД.3ЕД НЕГ-2ЕД.ЕД.ОБ видеть(pfv)-ФУТ.КОННЕГIf it hides into the froung, you will not find it.Если он в землю запрячется, ты его не увидишь.
- unknownɛlse nazaj, nazaj dʲadɛlse naza-j naza-j dʲa-dsuch moss-ADJ moss-ADJ place-DAT.SGsuch moss-ПРИЛ moss-ПРИЛ место-ДАТ.ЕДTo such a place with moss, with moss.В вот в такое место со мхом, со мхом.
- unknownbaɡkutʃa miʔ pɔkurudezʔ, bɛkoda ŋulʲ nɛkrudaØ ɔrnojubaɡo-kutʃa miʔ pɔkuru-da-e-zʔ bɛko-da ŋulʲ nɛkru-da-Ø ɔru-no-jupit-DIM2 into climb:into(pfv)-FUT-M-3SG.M neck-OBL.SG.3SG very take:out(pfv)-FUT-3SG.S front-ADV-RESTR.ADJяма-DIM2 внутрь влезть(pfv)-ФУТ-M-3ЕД.M neck-ОБЛ.ЕД.3ЕД очень вынесть(pfv)-ФУТ-3ЕД.S перед-ADV-RESTR.ПРИЛIt will climb into the pit, it will take out its neck.Он в яму залезет, шею вообще вытянет.
- unknownŋɔta nʲin tɔr lɔturizaØŋɔ-ta nʲe-xon tɔr lɔturi-da-Øleg-OBL.PL.3SG surface-LOC.SG so be:lying:on:belly(ipfv)-FUT-3SG.Sнога-ОБЛ.МН.3ЕД поверхность-ЛОК.ЕД так be:lying:on:belly(ipfv)-ФУТ-3ЕД.SIt will be lying so on its legs.Он так будет лежать на ногах.
- unknownɛlse dʲaxan kunʲ mɔditarɛlse dʲa-xon kunʲi mɔdis-da-rsuch place-LOC.SG how see(pfv)-FUT-2SG.SG.OBJsuch место-ЛОК.ЕД как видеть(pfv)-ФУТ-2ЕД.ЕД.ОБHow will you see it in such a place?Как ты его увидишь в таком месте?
- unknownɛker naza, tɛxɛ ɛker nazaɛke-r naza tɛxɛ ɛke-r nazathis-NOM.SG.2SG moss there(loc) this-NOM.SG.2SG mossэтот-NOM.ЕД.2ЕД moss там(loc) этот-NOM.ЕД.2ЕД mossThis is moss, and that is also moss.Это мох и вон то тоже мох.
- unknownbu anʲ ooda muʃuz silʲejɡ tezaribu anʲ oor-da mo-ʃuz silʲejɡu teza-rus/he and eat(ipfv)-PTC.SML PLC-CAR1 white now-RESTRs/he and есть(ipfv)-ПРИЧ.СИМ PLC-CAR1 белый сейчас-RESTRIt is still not at all white.Он совсем не белый пока еще.
- unknownkan, kan, kan, iblʲɛjɡuɔn pɔlzerʔ nʲimʔkan kan kan iblʲɛjɡu-ɔn pɔlzer-ʔ i-mʔcub cub cub small-PROL.SG be:black(ipfv)-CONNEG NEG-3PL.S.CONTRcub cub cub маленький-ПРОЛ.ЕД be:black(ipfv)-КОННЕГ НЕГ-3МН.S.CONTRCubs are a bit black, after all.Детеныши, детеныши ведь немного черные.речь про лебедей
- unknowntɔʔ mɔdis isiruʔtɔʔ mɔdis-ʔ i-sa-ruʔhere(dir) see(pfv)-CONNEG NEG-INTER-2SG.SG.OBJ.CONTRздесь(dir) видеть(pfv)-КОННЕГ НЕГ-ИНТЕР-2ЕД.ЕД.ОБ.CONTRYou have seen it, after all.Ты же видел.
- unknownpɔlzeŋaʔpɔlzer-ʔbe:black(ipfv)-3PL.Sbe:black(ipfv)-3МН.SThey are black.Они черные.
- unknowniblʲɛjɡuɔniblʲɛjɡu-ɔnsmall-PROL.SGмаленький-ПРОЛ.ЕДa bitнемножко
- unknown... ŋulʲ dʲaraxa ɛzkodaØ*... ŋulʲ dʲa-raxa ɛ-dkoda-Ø*** very place-COMP2 be(ipfv)-HYP-3SG.S*** очень место-COMP2 быть(ipfv)-HYP-3ЕД.SIt will be like the ground.Будет прямо как земля.unclear in the beginning-неразборчиво в начале
- unknownunclear-неразборчиво
- unknownperi mɔʃtʃizaØ, paka keboɔnida nʲed, keboɔn kantad kuraxadperi mɔʃtʃi-da-Ø paka keboɔn-da i-d keboɔn kanʲe-da-d kuraxadalways lie(ipfv)-FUT-3SG.S for:the:time:being along-OBL.SG.3SG NEG-2SG.S along leave(pfv)-FUT-2SG.S evenвсегда лежать(ipfv)-ФУТ-3ЕД.S for:the:time:being вдоль-ОБЛ.ЕД.3ЕД НЕГ-2ЕД.S вдоль оставить(pfv)-ФУТ-2ЕД.S evenIt will be always lying even if you go along it.Он все время будет лежать, даже если мимо него пройдешь.
- unknownperi tɔr mɔʃtʃizaØperi tɔr mɔʃtʃi-da-Øalways so lie(ipfv)-FUT-3SG.Sвсегда так лежать(ipfv)-ФУТ-3ЕД.SIt will be always lying so.Он все время будет так лежать.
- unknowntɔʔ nʲida tadibut tɔlʲkɔ, tɔ dʲodʲiɡon buzimutaØtɔʔ nʲiʔ-da tadi-buʔ-d tɔlʲkɔ tɔ dʲodʲiu-xon buzimus-da-Øhere(dir) on(dir)-OBL.SG.3SG step:on(pfv)-CVB.COND-OBL.SG.2SG only that time-LOC.SG start:moving(pfv)-FUT-3SG.Sздесь(dir) на(dir)-ОБЛ.ЕД.3ЕД step:on(pfv)-КОНВ.КОНД-ОБЛ.ЕД.2ЕД only тот время-ЛОК.ЕД start:moving(pfv)-ФУТ-3ЕД.SOnly if you step on it, it will start moving.Только если на него наступишь, только тогда он зашевелится.
- unknownIt will not start moving untill you sstep on it, it is so cunning.Пока на него не наступишь, только тогда зашевелится, такой хитрый.in Russian-по-русски
- unknownthe linguist in Russian reminds the speaker to say more-лингвист по-русски напоминает рассказчику, что он собирался еще сказать
- unknownteza ɛkoz to dʲabuzaan kanʲdaʔteza ɛke-xoz to dʲabzaan kanʲe-da-ʔnow this-ABL.SG lake along leave(pfv)-FUT-3PL.Sсейчас этот-АБЛ.ЕД озеро вдоль оставить(pfv)-ФУТ-3МН.SNow they will go from here along the lakes.Сейчас они отсюда по озерам пойдут.
- unknownbatubiza toʔ amɔn peri buɡalʲiʔ tɔʃnojubatubi-da to-ʔ amɔn peri buɡalʲi-ʔ tɔʃe-no-jufollow:one:another(ipfv)-PTC.SML lake-PL here(loc) always stretch(ipfv)-3PL.S lower:part-ADV-RESTR.ADJfollow:one:another(ipfv)-ПРИЧ.СИМ озеро-МН здесь(loc) всегда stretch(ipfv)-3МН.S lower:part-ADV-RESTR.ПРИЛA chain of the lakes goes down from here.Цепочка озер здесь все время идет вниз.
- unknownto dʲabuzaan peri kantaØ tɔrto dʲabzaan peri kanʲe-da-Ø tɔrlake along always leave(pfv)-FUT-3SG.S soозеро вдоль всегда оставить(pfv)-ФУТ-3ЕД.S такIt will always go so along the lakes.Он все время пойдет так по озерам.
- unknowna tɔtʃkoz tɛxɛ dʲɔxa miʔ kautezʔa tɔtʃkoz tɛxɛ dʲɔxa miʔ kaus-da-e-zʔand then there(loc) river into fall:down(pfv)-FUT-M-3SG.Mand тогда там(loc) river внутрь fall:down(pfv)-ФУТ-M-3ЕД.MAns then it will get to the river.А потом вон он на речку попадет.
- unknowndʲɔxa meɔn tɛxɛ dʲettʃid kautezʔdʲɔxa me-ɔn tɛxɛ dʲettʃiu-d kaus-da-e-zʔriver inner:part-PROL.SG there(loc) Yenissey-DAT.SG fall:down(pfv)-FUT-M-3SG.Mriver inner:part-ПРОЛ.ЕД там(loc) Yenissey-ДАТ.ЕД fall:down(pfv)-ФУТ-M-3ЕД.MAnd along the river it will get to the Yenissey.По речке он потом попадет в Енисей.
- unknownno, tɔ tʃikoz tɔta nʲiʔ neruaxazdano tɔ tʃike-xoz tɔ-ta nʲiʔ neru-a-xoz-dawell that this-ABL.SG wing-OBL.PL.3SG on(dir) get:up(pfv)-NMLZ1-ABL.SG-OBL.SG.3SGхорошо тот этот-АБЛ.ЕД wing-ОБЛ.МН.3ЕД на(dir) get:up(pfv)-NMLZ1-АБЛ.ЕД-ОБЛ.ЕД.3ЕДWell, and when it will stand up on its wings then.Ну, а когда потом он на крылья встанет.
- unknowntɛxɛ dʲaxaduʔ kantaʔtɛxɛ dʲa-d-duʔ kanʲe-da-ʔthere(loc) place-DAT.SG-OBL.SG.3PL leave(pfv)-FUT-3PL.Sтам(loc) место-ДАТ.ЕД-ОБЛ.ЕД.3МН оставить(pfv)-ФУТ-3МН.SThey will go there to their land.Они пойдет туда на свою землю.в смысле, на ту, откуда они прилетели весной
- unknowndʲaxazotadʲa-xoz-taplace-ABL.SG-OBL.PL.3SGместо-АБЛ.ЕД-ОБЛ.МН.3ЕДfrom its landсо своей землит.е. с той, с которой он прилетел
- unknown... ɛɛxuza, ɛsexuza koxoz tosaxiʔ*... ɛɛ-xiʔ-za ɛse-xiʔ-za ko-xoz to-sa-xiʔ*** mother-DU-NOM.PL.3SG father-DU-NOM.PL.3SG where-ABL.SG come(pfv)-INTER-3DU.S*** мать-ДВ-NOM.МН.3ЕД отец-ДВ-NOM.МН.3ЕД где-АБЛ.ЕД прийти(pfv)-ИНТЕР-3ДВ.S... from where his father and mother came... откуда пришли его отец с матерьюunclear in the beginning-неразборчиво в начале
- unknowntoni, toni, toni kantaʔtoni toni toni kanʲe-da-ʔthere(dir) there(dir) there(dir) leave(pfv)-FUT-3PL.Sтам(dir) там(dir) там(dir) оставить(pfv)-ФУТ-3МН.SThey will go there, there.Туда, туда они пойдут.
- unknownnɛk pɔxon anʲ ɛu tozaʔnɛk pɔ-xon anʲ ɛu to-da-ʔother year-LOC.SG and here(dir) come(pfv)-FUT-3PL.Sдругой год-ЛОК.ЕД and здесь(dir) прийти(pfv)-ФУТ-3МН.SAnd the next year they will again come here.А на следующий год они опять сюда прилетят.
- unknownpizizuʔ kune ɛsaØ anʲ toni tozaʔpizi-zuʔ ko-ne ɛ-sa-Ø anʲ toni to-da-ʔnest-NOM.SG.3PL where-LOC.ADJ be(ipfv)-INTER-3SG.S and there(dir) come(pfv)-FUT-3PL.Snest-NOM.ЕД.3МН где-ЛОК.ПРИЛ быть(ipfv)-ИНТЕР-3ЕД.S and там(dir) прийти(pfv)-ФУТ-3МН.SThey will come to the place where their nest was.Где было их гнездо, туда они и прилетят.
- unknownpizixoduʔpizi-d-duʔnest-DAT.SG-OBL.SG.3PLnest-ДАТ.ЕД-ОБЛ.ЕД.3МНto their nestк своему гнезду