3 matching lines for search term ʃ.
A very short audio about what happens during snowstorms.Â
Recording: It was recorded in Potapovo in 2008 by Andrey Shluinsky. It was transcribed by Andrey Shluinsky with the help of Vitaliy Bolin, and glossed by Andrey Shluinsky.
Attachments
Speakers
- unknownɔnɛj bazaan, peri kazuʃ, kazuʃɔnɛj baza-ɔn peri kazu-ʃ kazu-ʃEnets language-PROL.SG always snowstorm-3SG.S.PST snowstorm-3SG.S.PSTEnets язык-ПРОЛ.ЕД всегда snowstorm-3ЕД.S.ПРОШ snowstorm-3ЕД.S.ПРОШsay it in Enets, it was always a snowstorm, a snowstormесли по-энецки, все время была пурга, пурга
- unknownunclear-неразборчиво
- unknowndʲiri bɔʔ dʲabuzidʲiri bɔzu dʲabuzimoon part lengthлуна часть lengthduring a half of monthв течение половины месяца
- unknowndʲiri bɔʔ, bɔʔ kazuʃ peridʲiri bɔzu bɔzu kazu-ʃ perimoon part part snowstorm-3SG.S.PST alwaysлуна часть часть snowstorm-3ЕД.S.ПРОШ всегдаfor a half of month there was always a snowstormполмесяца все время была пурга
- unknownkunʲxuru toʃ, ɛu toʃkunʲi-xuru to-ʃ ɛu to-ʃhow-EVEN come(pfv)-CVB here(dir) come(pfv)-CVBкак-EVEN прийти(pfv)-КОНВ здесь(dir) прийти(pfv)-КОНВthere was no way to come here, to come hereникак сюда не придти, сюда не придти
- unknownmodʲxoɔ nʲeuʃ piris, kasaxunʲʔ dʲaɡoxitʃmodʲ-xoɔ i-buʃ piris-ʔ kasa-xiʔ-nʲʔ dʲaɡo-xitʃI-FOC NEG-1SG.SG.OBJ.PST can(ipfv)-CONNEG man-DU-PL.1SG there:is:no-3DU.S.PSTI-ФОК НЕГ-1ЕД.ЕД.ОБ.ПРОШ can(ipfv)-КОННЕГ мужчина-ДВ-МН.1ЕД there:is:no-3ДВ.S.ПРОШAs for me, I could not, and my mates were absent.Я-то не мог, а моих товарищей не было.
- unknowntɔminda tɔzaʔtɔmini-da tɔzu-ʔjust-OBL.SG.3SG stick(pfv)-3PL.Sтолько-ОБЛ.ЕД.3ЕД больной(pfv)-3МН.SSo they sticked.Так они и прилипли.в смысле сети ко лбду
- unknownsalbar, kɔzu ɛbuneda ŋɔbtʃik salbar bazezaØ iblʲɛjɡuɔnsalba-r kazu ɛ-buʔ-da ŋɔbtʃik salba-r bazezu-Ø iblʲɛjɡu-ɔnice-NOM.SG.2SG snowstorm be(ipfv)-CVB.COND-OBL.SG.3SG all:the:same ice-NOM.SG.2SG grow(ipfv)-3SG.S small-PROL.SGice-NOM.ЕД.2ЕД snowstorm быть(ipfv)-КОНВ.КОНД-ОБЛ.ЕД.3ЕД all:the:same ice-NOM.ЕД.2ЕД расти(ipfv)-3ЕД.S маленький-ПРОЛ.ЕДIf it's snowstorm, the ice still grows.Лед, если пурга, все равно понемногу растет.
- unknowntɔr tɔzubiʔtɔr tɔzu-bi-ʔso stick(pfv)-PRF-3PL.Sтак больной(pfv)-PRF-3МН.Sso they stickedтак они прилипли
- unknownŋolʲu sɛburuʔ, poɡad sɛburuʔ tɔzaØŋoʔ-ru sɛburuzu poɡa-d sɛburuzu tɔzu-Øone-RESTR float fishing:net-OBL.SG.2SG float stick(pfv)-3SG.Sодин-RESTR float fishing:net-ОБЛ.ЕД.2ЕД float больной(pfv)-3ЕД.SOne float, a float of the net sticked.Один поплавок, поплавок от сети прилип.
- unknownpoɡar dʲabuzixadapoɡa-r dʲabuzi-d-dafishing:net-NOM.SG.2SG length-DAT.SG-OBL.SG.3SGfishing:net-NOM.ЕД.2ЕД length-ДАТ.ЕД-ОБЛ.ЕД.3ЕДalong the netпо длине сетиthe syntax is uncear
- unknowntʃuktʃi tɔzudaØtʃuktʃi tɔzu-da-Øall stick(pfv)-FUT-3SG.Sвесь больной(pfv)-ФУТ-3ЕД.Sit would stick completelyон весь прилипнетт.е. стоит прилипнуть одному поплавку-прилипнет и все остальное
- unknowntɔr kajij ɔburu tʃikertɔr kaji-j ɔburu tʃike-rso stay:behind(pfv)-PTC.ANT thing this-NOM.SG.2SGтак stay:behind(pfv)-ПРИЧ.ANT вещь этот-NOM.ЕД.2ЕДthat's the thing that stayed soэто вещь, которая так осталась