An Enets speaker explains the different reindeer skins used in the composition of sleeping bags for summer in the Tundra.Â
Recording: The audio was recorded in Potapovo in 2009 by Maria Ovsjannikova. It was transcribed by Maria Ovsjannikova with the help of Ivan Silkin, and glossed by Andrey Shluinsky.
Attachments
Speakers
- unknownsirnoju badun dʲiriʃsira-no-ju bɔdu-xon dʲiri-ʃsnow-ADV-RESTR.ADJ tundra-LOC.SG live(ipfv)-CVBsnow-ADV-RESTR.ПРИЛ тундра-ЛОК.ЕД жить(ipfv)-КОНВIn winter, living in tundraЗимой, живя в тундре
- unknownkɔdsiʔ, kɔdsiʔ sɔjza ŋaʔ nʲiuʔkɔda-siu kɔda-siu sɔjza ŋa-ʔ i-uʔfall:asleep(pfv)-NMLZ.LOC fall:asleep(pfv)-NMLZ.LOC good exist(ipfv)-CONNEG NEG-3SG.S.CONTRзаснуть(pfv)-НМЛЗ.ЛОК заснуть(pfv)-НМЛЗ.ЛОК хороший существовать(ipfv)-КОННЕГ НЕГ-3ЕД.S.CONTRA sleeping-bag, a sleeping-bag is fine, after all.Спальник, спальник ведь хорош.ИИ: полог-это от комаров, надо было сказать спальный мешок
- unknownte kobaxaz mɛj kɔdsiʔte koba-xoz mɛ-j kɔda-siureindeer skin-ABL.SG make(pfv)-PTC.ANT fall:asleep(pfv)-NMLZ.LOCолень шкура-АБЛ.ЕД делать(pfv)-ПРИЧ.ANT заснуть(pfv)-НМЛЗ.ЛОКa sleeping-bag made of reindeer skinиз оленьей шкуры сделанный спальник
- unknownɛlse ɛzaØɛlse ɛ-da-Øsuch be(ipfv)-FUT-3SG.Ssuch быть(ipfv)-ФУТ-3ЕД.Sit will be soон такой будет
- unknownʃit dʲabuz ɛzaØʃit dʲabuzi ɛ-da-Øyou(sg).GEN length be(ipfv)-FUT-3SG.Sты(sg).ГЕН length быть(ipfv)-ФУТ-3ЕД.Sit will be of your sizeс тебя длиной будет
- unknowndʲabuz ar ɛzaØdʲabuzi aru ɛ-da-Ølength size be(ipfv)-FUT-3SG.Slength size быть(ipfv)-ФУТ-3ЕД.Sit will be of the size depending on heightдлиной по росту будет
- unknownɛlse ɛzʔ nʲiuʔɛlse ɛ-d i-uʔsuch be(ipfv)-FUT.CONNEG NEG-3SG.S.CONTRsuch быть(ipfv)-ФУТ.КОННЕГ НЕГ-3ЕД.S.CONTRit will be soтакой вот он будет
- unknownɛkon ʃeza tɔnezaØɛke-xon ʃe-za tɔne-da-Øthis-LOC.SG hole-NOM.SG.3SG there:is(ipfv)-FUT-3SG.Sэтот-ЛОК.ЕД дыра-NOM.ЕД.3ЕД there:is(ipfv)-ФУТ-3ЕД.SHere it will have a hole.Здесь у него дыра будет.дыра, через которую в него залезают
- unknownʃeza ɛkon tɔnezaØʃe-za ɛke-xon tɔne-da-Øhole-NOM.SG.3SG this-LOC.SG there:is(ipfv)-FUT-3SG.Sдыра-NOM.ЕД.3ЕД этот-ЛОК.ЕД there:is(ipfv)-ФУТ-3ЕД.SHere it will have a hole.Здесь у него дыра будет.
- unknownʃeda meɔn pɔzed nʲiuʔ ɛuʃeda me-ɔn pɔzer-d i-uʔ ɛumake(pfv) inner:part-PROL.SG fit(ipfv)-FUT.CONNEG NEG-3SG.S.CONTR here(dir)делать(pfv) inner:part-ПРОЛ.ЕД fit(ipfv)-ФУТ.КОННЕГ НЕГ-3ЕД.S.CONTR здесь(dir)One will fit into this hole.В этот проем будет влезать.
- unknownɛke kɔdsir anʲ kerta muɛke kɔda-siu-r anʲ kere-da mothis fall:asleep(pfv)-NMLZ.LOC-NOM.SG.2SG and self-OBL.SG.3SG PLCэтот заснуть(pfv)-НМЛЗ.ЛОК-NOM.ЕД.2ЕД and сам-ОБЛ.ЕД.3ЕД PLCAnd this sleeping-bag itself, wellА этот спальник сам это самое
- unknownte kobaxaz mɛj ŋaʔ nʲiuʔ, ɔtuzuj te kobaxazte koba-xoz mɛ-j ŋa-ʔ i-uʔ ɔtuze-j te koba-xozreindeer skin-ABL.SG make(pfv)-PTC.ANT exist(ipfv)-CONNEG NEG-3SG.S.CONTR autumn-ADJ reindeer skin-ABL.SGолень шкура-АБЛ.ЕД делать(pfv)-ПРИЧ.ANT существовать(ipfv)-КОННЕГ НЕГ-3ЕД.S.CONTR autumn-ПРИЛ олень шкура-АБЛ.ЕДIt is made of reindeer skin, after all, of autumn reindeer skin.Он ведь из оленьей шкуры сделан, из осенней оленьей шкуры.
- unknownsentʲabr, sentʲabr dʲirij te kobaxaz, tʃiker dʲuba ŋaʔ nʲiuʔsentʲabr sentʲabr dʲiri-j te koba-xoz tʃike-r dʲuba ŋa-ʔ i-uʔSeptember September month/moon-ADJ reindeer skin-ABL.SG this-NOM.SG.2SG warm exist(ipfv)-CONNEG NEG-3SG.S.CONTRSeptember September month/луна-ПРИЛ олень шкура-АБЛ.ЕД этот-NOM.ЕД.2ЕД теплый существовать(ipfv)-КОННЕГ НЕГ-3ЕД.S.CONTROf September reindeer skin, it is warm, after all.Из сентябрьской оленьей шкуры, она ведь теплая.
- unknownnɛbe tabuda tenɛbe taburu-za tenew hair-NOM.SG.3SG reindeerновый hair-NOM.ЕД.3ЕД оленьa reindeer with new hairновая шерсть у оленя
- unknowntɔɔnoju bazej nɛbe tabudatɔɔ-no-ju baze-j nɛbe taburu-zasummer-ADV-RESTR.ADJ grow(pfv)-PTC.ANT new hair-NOM.SG.3SGлето-ADV-RESTR.ПРИЛ расти(pfv)-ПРИЧ.ANT новый hair-NOM.ЕД.3ЕДnew hair grown in summerлетом выросшая новая шерсть
- unknownsirnoju, sirnoju dʲiriʃ pɔnʲid nʲezauʔsira-no-ju sira-no-ju dʲiri-ʃ pɔnʲir-d i-zauʔsnow-ADV-RESTR.ADJ snow-ADV-RESTR.ADJ live(ipfv)-CVB do(ipfv)-FUT.CONNEG NEG-3SG.SG.OBJ.CONTRsnow-ADV-RESTR.ПРИЛ snow-ADV-RESTR.ПРИЛ жить(ipfv)-КОНВ делать(ipfv)-ФУТ.КОННЕГ НЕГ-3ЕД.ЕД.ОБ.CONTROne will use it for living in winter.Для жизни зимой будет его использовать.
- unknownpexon, tetʃizaxanpe-xon tetʃi-da-xonoutdoors-LOC.SG be:cold(ipfv)-PTC.SML-LOC.SGoutdoors-ЛОК.ЕД be:cold(ipfv)-ПРИЧ.СИМ-ЛОК.ЕДoutdoors, during a frostна улице, на морозе
- unknownmuzodmo-zo-dPLC-DESIG.SG-OBL.SG.2SGPLC-ДЕСИГ.ЕД-ОБЛ.ЕД.2ЕДthuis is for youэто тебе
- unknownno vɔt, kɔdsil irie ŋaaʔ nʲiuʔno vɔt kɔda-siu-r irie ŋa-ʔ i-uʔwell here fall:asleep(pfv)-NMLZ.LOC-NOM.SG.2SG being:under exist(ipfv)-CONNEG NEG-3SG.S.CONTRхорошо здесь заснуть(pfv)-НМЛЗ.ЛОК-NOM.ЕД.2ЕД being:under существовать(ipfv)-КОННЕГ НЕГ-3ЕД.S.CONTRWell, the sleeping bag is on your lower part.Ну вот, спальник ведь у тебя внизу.
- unknownŋɔd me dʲɔɡod koba ɛzaØŋɔ-d me dʲɔɡod koba ɛ-da-Øleg-OBL.SG.2SG inner:part another skin be(ipfv)-FUT-3SG.Sнога-ОБЛ.ЕД.2ЕД inner:part другой шкура быть(ipfv)-ФУТ-3ЕД.SAnother skin will be with your legs.У ног другая шкура будет.
- unknownmodʲnaʔ mambieʔ, nʲeblʲuj kobamodʲinaʔ man-ubi-aʔ nʲeblʲuj kobawe say(pfv)-HAB-1PL.S/SG.OBJ calf skinwe сказать(pfv)-ХАБ-1МН.S/ЕД.ОБ теленок шкураWe say, a skin of a summer calf.Мы говорим, летнего теленка шкура.
- unknownɛdʲu te, ɛdʲu te kobaɛdʲu te ɛdʲu te kobayoung reindeer young reindeer skinмолодой олень молодой олень шкураa skin of a young reindeer, of a young reindeerмолодого оленя, молодого оленя шкура
- unknowntʃike nʲuɡlʲɛjɡukutʃike nʲuɡlʲɛjɡu-kuthis soft-DIM1этот soft-DIM1this soft oneэта мягенькая
- unknowndʲubadʲubawarmтеплыйwarmтеплая
- unknowntabuda ŋulʲ dʲuba tɔrsetaburu-za ŋulʲ dʲuba tɔrsehair-NOM.SG.3SG very warm suchhair-NOM.ЕД.3ЕД очень теплый suchit's skin is so warmшерсть у него такая очень теплаямне слышится tabuza
- unknownŋɔd meɔn ed, ed ɛzaØŋɔ-d me-ɔn ed ed ɛ-da-Øleg-OBL.SG.2SG inner:part-PROL.SG so so be(ipfv)-FUT-3SG.Sнога-ОБЛ.ЕД.2ЕД inner:part-ПРОЛ.ЕД так так быть(ipfv)-ФУТ-3ЕД.SIt will be so with your legs.Вот у ног будет так.
- unknownɛke ʃed meɔn pɔzedadɛke ʃeda me-ɔn pɔzer-da-dthis make(pfv) inner:part-PROL.SG fit(ipfv)-FUT-2SG.Sэтот делать(pfv) inner:part-ПРОЛ.ЕД fit(ipfv)-ФУТ-2ЕД.SYou will pass through this hole.В этот проем будешь влезать.
- unknownŋɔd meɔnŋɔ-d me-ɔnleg-OBL.SG.2SG inner:part-PROL.SGнога-ОБЛ.ЕД.2ЕД inner:part-ПРОЛ.ЕДwith your legsвот у ног
- unknowna tɔju, kɔdaad ɔrtʃu mud meɔna tɔ-ju kɔda-a-d ɔrtʃu mo-d me-ɔnand that-RESTR.ADJ fall:asleep(pfv)-NMLZ1-OBL.SG.2SG before PLC-OBL.SG.2SG inner:part-PROL.SGand тот-RESTR.ПРИЛ заснуть(pfv)-NMLZ1-ОБЛ.ЕД.2ЕД перед PLC-ОБЛ.ЕД.2ЕД inner:part-ПРОЛ.ЕДAnd so, before sleeping, inside of this.А это, перед тем как спать, внутри этого.
- unknownajad nʲiʔ, ajad nʲiʔaja-d nʲiʔ aja-d nʲiʔbody-OBL.SG.2SG on(dir) body-OBL.SG.2SG on(dir)body-ОБЛ.ЕД.2ЕД на(dir) body-ОБЛ.ЕД.2ЕД на(dir)on your body, on your bodyна тело, на тело
- unknownlubaxaxaz, lubaxaxaz mɛjlubaxa-xoz lubaxa-xoz mɛ-jcloth-ABL.SG cloth-ABL.SG make(pfv)-PTC.ANTcloth-АБЛ.ЕД cloth-АБЛ.ЕД делать(pfv)-ПРИЧ.ANTmade of cloth, of clothиз ткани, из ткани сделанный
- unknownmarie sɛrud nʲeduʔmarie sɛru-d i-duʔsack tie:up(pfv)-FUT.CONNEG NEG-2SG.S.CONTRsack tie:up(pfv)-ФУТ.КОННЕГ НЕГ-2ЕД.S.CONTRyou will put on the bagмешок наденешь
- unknowntɔz tʃikoz ɛke ʃed meɔn pɔkurudedʲ ɛutɔz tʃike-xoz ɛke ʃe-d me-ɔn pɔkuru-da-e-dʲ ɛuso this-ABL.SG this hole-OBL.SG.2SG inner:part-PROL.SG climb:into(pfv)-FUT-M-2SG.M here(dir)так этот-АБЛ.ЕД этот дыра-ОБЛ.ЕД.2ЕД inner:part-ПРОЛ.ЕД влезть(pfv)-ФУТ-M-2ЕД.M здесь(dir)Then you will go through this hole here.Потом в в эту дыру сюда ты влезешь.
- unknownɛke ʃed meɔnɛke ʃe-d me-ɔnthis hole-OBL.SG.2SG inner:part-PROL.SGэтот дыра-ОБЛ.ЕД.2ЕД inner:part-ПРОЛ.ЕДthrough this holeв эту дыру
- unknownbinekuza tɔneØbine-ku-za tɔne-Ørope-DIM1-NOM.SG.3SG there:is(ipfv)-3SG.Sверевка-DIM1-NOM.ЕД.3ЕД there:is(ipfv)-3ЕД.SIt has a rope.Веревочка у него есть.
- unknownʃizene kexoz binekuʃize-ne kiu-xoz bine-kutwo-LOC.ADJ side-ABL.SG rope-DIM1два-ЛОК.ПРИЛ сторона-АБЛ.ЕД веревка-DIM1a rope on the both sidesс двух сторон веревочка
- unknownbinekuda ɛke sɔjzakuɔn sɛrdarbine-ku-da ɛke sɔjza-ku-ɔn sɛru-da-rrope-DIM1-OBL.SG.3SG this good-DIM1-PROL.SG tie:up(pfv)-FUT-2SG.SG.OBJверевка-DIM1-ОБЛ.ЕД.3ЕД этот хороший-DIM1-ПРОЛ.ЕД tie:up(pfv)-ФУТ-2ЕД.ЕД.ОБYou will tie this rope up well.Веревочку эту хорошенько завяжешь.
- unknownsɔjzaan sɛrdarsɔjza-ɔn sɛru-da-rgood-PROL.SG tie:up(pfv)-FUT-2SG.SG.OBJхороший-ПРОЛ.ЕД tie:up(pfv)-ФУТ-2ЕД.ЕД.ОБYou will tie it up well.Хорошо завяжешь.
- unknown... ɔbuxoɔ tɔneØ*... ɔbu-xoɔ tɔne-Ø*** what-FOC there:is(ipfv)-3SG.S*** что-ФОК there:is(ipfv)-3ЕД.S... there is something.... что-то естьв начале неразборчиво
- unknown... ɛbaxaz kɔdazʔ i tʃi kɔdsisaj tɔz*... ɛba-xoz kɔda-zʔ i tʃi kɔda-siu-saj tɔz*** head-ABL.SG fall:asleep(pfv)-2SG.M.IMP and here fall:asleep(pfv)-NMLZ.LOC-COM so*** голова-АБЛ.ЕД заснуть(pfv)-2ЕД.M.ИМП and здесь заснуть(pfv)-НМЛЗ.ЛОК-COM так... fall asleep with your had and so with a sleeping bag... с головой ложись и вот со спальником так
- unknowntɔ mɔʃtadedʲtɔ mɔʃta-da-e-dʲthat lie:down(pfv)-FUT-M-2SG.Mтот lie:down(pfv)-ФУТ-M-2ЕД.Myou will lie down thereтуда ляжешь
- unknowntʃiker anʲ koba ɛzaØtʃike-r anʲ koba ɛ-da-Øthis-NOM.SG.2SG and skin be(ipfv)-FUT-3SG.Sэтот-NOM.ЕД.2ЕД and шкура быть(ipfv)-ФУТ-3ЕД.SThis will be also a skin.Это тоже шкура будет.
- unknownkɔziri dʲubakɔziri dʲubavery warmочень теплыйvery warmочень тепло
- unknownpi dʲabud kɔdʲizad, nʲed kɔdidpi dʲabu-d kɔdʲi-da-d i-d kɔdi-dnight long-DAT.SG sleep(ipfv)-FUT-2SG.S NEG-2SG.S freeze(pfv)-FUT.CONNEGночь длинный-ДАТ.ЕД спать(ipfv)-ФУТ-2ЕД.S НЕГ-2ЕД.S freeze(pfv)-ФУТ.КОННЕГYou will sleep all the night and will not get cold.Всю ночь будешь спать-не замерзнешь.
- unknownkɔtʃ pexon kɔdʲiʔkɔtʃ pe-xon kɔdʲi-ʔat:least outdoors-LOC.SG sleep(ipfv)-2SG.S.IMPat:least outdoors-ЛОК.ЕД спать(ipfv)-2ЕД.S.ИМПYou can even sleep outdoors.Хоть на улице спи!
- unknowntʃi, bɛuzatʃi bɛuzahere soonздесь soonSo, that's all.Ну вот, всё.
- unknownbɛuza, bɛuzabɛuza bɛuzasoon soonsoon soonThat's all, that's all.Всё, всё.