Forest Enets
Morphemes
Gloss (English)
Gloss (Russian)
English
Russian
Notes
An Enets speaker explains the different reindeer skins used in the composition of sleeping bags for summer in the Tundra.Â
Recording: The audio was recorded in Potapovo in 2009 by Maria Ovsjannikova. It was transcribed by Maria Ovsjannikova with the help of Ivan Silkin, and glossed by Andrey Shluinsky.
Attachments
- ld090730_SpalnyjMeshok.mp3 (3 MB)
- ld090730_SpalnyjMeshok_toolbox.txt (34 kB)
Speakers
- unknownsirnoju badun dʲiriʃsira-no-ju bɔdu-xon dʲiri-ʃsnow-ADV-RESTR.ADJ tundra-LOC.SG live(ipfv)-CVBsnow-ADV-RESTR.ПРИЛ тундра-ЛОК.ЕД жить(ipfv)-КОНВIn winter, living in tundraЗимой, живя в тундре
- unknownkɔdsiʔ, kɔdsiʔ sɔjza ŋaʔ nʲiuʔkɔda-siu kɔda-siu sɔjza ŋa-ʔ i-uʔfall:asleep(pfv)-NMLZ.LOC fall:asleep(pfv)-NMLZ.LOC good exist(ipfv)-CONNEG NEG-3SG.S.CONTRзаснуть(pfv)-НМЛЗ.ЛОК заснуть(pfv)-НМЛЗ.ЛОК хороший существовать(ipfv)-КОННЕГ НЕГ-3ЕД.S.CONTRA sleeping-bag, a sleeping-bag is fine, after all.Спальник, спальник ведь хорош.ИИ: полог-это от комаров, надо было сказать спальный мешок
- unknownte kobaxaz mɛj kɔdsiʔte koba-xoz mɛ-j kɔda-siureindeer skin-ABL.SG make(pfv)-PTC.ANT fall:asleep(pfv)-NMLZ.LOCолень шкура-АБЛ.ЕД делать(pfv)-ПРИЧ.ANT заснуть(pfv)-НМЛЗ.ЛОКa sleeping-bag made of reindeer skinиз оленьей шкуры сделанный спальник
- unknownɛlse ɛzaØɛlse ɛ-da-Øsuch be(ipfv)-FUT-3SG.Ssuch быть(ipfv)-ФУТ-3ЕД.Sit will be soон такой будет
- unknownʃit dʲabuz ɛzaØʃit dʲabuzi ɛ-da-Øyou(sg).GEN length be(ipfv)-FUT-3SG.Sты(sg).ГЕН length быть(ipfv)-ФУТ-3ЕД.Sit will be of your sizeс тебя длиной будет
- unknowndʲabuz ar ɛzaØdʲabuzi aru ɛ-da-Ølength size be(ipfv)-FUT-3SG.Slength size быть(ipfv)-ФУТ-3ЕД.Sit will be of the size depending on heightдлиной по росту будет
- unknownɛlse ɛzʔ nʲiuʔɛlse ɛ-d i-uʔsuch be(ipfv)-FUT.CONNEG NEG-3SG.S.CONTRsuch быть(ipfv)-ФУТ.КОННЕГ НЕГ-3ЕД.S.CONTRit will be soтакой вот он будет
- unknownɛkon ʃeza tɔnezaØɛke-xon ʃe-za tɔne-da-Øthis-LOC.SG hole-NOM.SG.3SG there:is(ipfv)-FUT-3SG.Sэтот-ЛОК.ЕД дыра-NOM.ЕД.3ЕД there:is(ipfv)-ФУТ-3ЕД.SHere it will have a hole.Здесь у него дыра будет.дыра, через которую в него залезают
- unknownʃeza ɛkon tɔnezaØʃe-za ɛke-xon tɔne-da-Øhole-NOM.SG.3SG this-LOC.SG there:is(ipfv)-FUT-3SG.Sдыра-NOM.ЕД.3ЕД этот-ЛОК.ЕД there:is(ipfv)-ФУТ-3ЕД.SHere it will have a hole.Здесь у него дыра будет.
- unknownʃeda meɔn pɔzed nʲiuʔ ɛuʃeda me-ɔn pɔzer-d i-uʔ ɛumake(pfv) inner:part-PROL.SG fit(ipfv)-FUT.CONNEG NEG-3SG.S.CONTR here(dir)делать(pfv) inner:part-ПРОЛ.ЕД fit(ipfv)-ФУТ.КОННЕГ НЕГ-3ЕД.S.CONTR здесь(dir)One will fit into this hole.В этот проем будет влезать.
- unknownɛke kɔdsir anʲ kerta muɛke kɔda-siu-r anʲ kere-da mothis fall:asleep(pfv)-NMLZ.LOC-NOM.SG.2SG and self-OBL.SG.3SG PLCэтот заснуть(pfv)-НМЛЗ.ЛОК-NOM.ЕД.2ЕД and сам-ОБЛ.ЕД.3ЕД PLCAnd this sleeping-bag itself, wellА этот спальник сам это самое
- unknownte kobaxaz mɛj ŋaʔ nʲiuʔ, ɔtuzuj te kobaxazte koba-xoz mɛ-j ŋa-ʔ i-uʔ ɔtuze-j te koba-xozreindeer skin-ABL.SG make(pfv)-PTC.ANT exist(ipfv)-CONNEG NEG-3SG.S.CONTR autumn-ADJ reindeer skin-ABL.SGолень шкура-АБЛ.ЕД делать(pfv)-ПРИЧ.ANT существовать(ipfv)-КОННЕГ НЕГ-3ЕД.S.CONTR autumn-ПРИЛ олень шкура-АБЛ.ЕДIt is made of reindeer skin, after all, of autumn reindeer skin.Он ведь из оленьей шкуры сделан, из осенней оленьей шкуры.
- unknownsentʲabr, sentʲabr dʲirij te kobaxaz, tʃiker dʲuba ŋaʔ nʲiuʔsentʲabr sentʲabr dʲiri-j te koba-xoz tʃike-r dʲuba ŋa-ʔ i-uʔSeptember September month/moon-ADJ reindeer skin-ABL.SG this-NOM.SG.2SG warm exist(ipfv)-CONNEG NEG-3SG.S.CONTRSeptember September month/луна-ПРИЛ олень шкура-АБЛ.ЕД этот-NOM.ЕД.2ЕД теплый существовать(ipfv)-КОННЕГ НЕГ-3ЕД.S.CONTROf September reindeer skin, it is warm, after all.Из сентябрьской оленьей шкуры, она ведь теплая.
- unknownnɛbe tabuda tenɛbe taburu-za tenew hair-NOM.SG.3SG reindeerновый hair-NOM.ЕД.3ЕД оленьa reindeer with new hairновая шерсть у оленя
- unknowntɔɔnoju bazej nɛbe tabudatɔɔ-no-ju baze-j nɛbe taburu-zasummer-ADV-RESTR.ADJ grow(pfv)-PTC.ANT new hair-NOM.SG.3SGлето-ADV-RESTR.ПРИЛ расти(pfv)-ПРИЧ.ANT новый hair-NOM.ЕД.3ЕДnew hair grown in summerлетом выросшая новая шерсть
- unknownsirnoju, sirnoju dʲiriʃ pɔnʲid nʲezauʔsira-no-ju sira-no-ju dʲiri-ʃ pɔnʲir-d i-zauʔsnow-ADV-RESTR.ADJ snow-ADV-RESTR.ADJ live(ipfv)-CVB do(ipfv)-FUT.CONNEG NEG-3SG.SG.OBJ.CONTRsnow-ADV-RESTR.ПРИЛ snow-ADV-RESTR.ПРИЛ жить(ipfv)-КОНВ делать(ipfv)-ФУТ.КОННЕГ НЕГ-3ЕД.ЕД.ОБ.CONTROne will use it for living in winter.Для жизни зимой будет его использовать.
- unknownpexon, tetʃizaxanpe-xon tetʃi-da-xonoutdoors-LOC.SG be:cold(ipfv)-PTC.SML-LOC.SGoutdoors-ЛОК.ЕД be:cold(ipfv)-ПРИЧ.СИМ-ЛОК.ЕДoutdoors, during a frostна улице, на морозе
- unknownmuzodmo-zo-dPLC-DESIG.SG-OBL.SG.2SGPLC-ДЕСИГ.ЕД-ОБЛ.ЕД.2ЕДthuis is for youэто тебе
- unknownno vɔt, kɔdsil irie ŋaaʔ nʲiuʔno vɔt kɔda-siu-r irie ŋa-ʔ i-uʔwell here fall:asleep(pfv)-NMLZ.LOC-NOM.SG.2SG being:under exist(ipfv)-CONNEG NEG-3SG.S.CONTRхорошо здесь заснуть(pfv)-НМЛЗ.ЛОК-NOM.ЕД.2ЕД being:under существовать(ipfv)-КОННЕГ НЕГ-3ЕД.S.CONTRWell, the sleeping bag is on your lower part.Ну вот, спальник ведь у тебя внизу.
- unknownŋɔd me dʲɔɡod koba ɛzaØŋɔ-d me dʲɔɡod koba ɛ-da-Øleg-OBL.SG.2SG inner:part another skin be(ipfv)-FUT-3SG.Sнога-ОБЛ.ЕД.2ЕД inner:part другой шкура быть(ipfv)-ФУТ-3ЕД.SAnother skin will be with your legs.У ног другая шкура будет.
- unknownmodʲnaʔ mambieʔ, nʲeblʲuj kobamodʲinaʔ man-ubi-aʔ nʲeblʲuj kobawe say(pfv)-HAB-1PL.S/SG.OBJ calf skinwe сказать(pfv)-ХАБ-1МН.S/ЕД.ОБ теленок шкураWe say, a skin of a summer calf.Мы говорим, летнего теленка шкура.
- unknownɛdʲu te, ɛdʲu te kobaɛdʲu te ɛdʲu te kobayoung reindeer young reindeer skinмолодой олень молодой олень шкураa skin of a young reindeer, of a young reindeerмолодого оленя, молодого оленя шкура
- unknowntʃike nʲuɡlʲɛjɡukutʃike nʲuɡlʲɛjɡu-kuthis soft-DIM1этот soft-DIM1this soft oneэта мягенькая
- unknowndʲubadʲubawarmтеплыйwarmтеплая
- unknowntabuda ŋulʲ dʲuba tɔrsetaburu-za ŋulʲ dʲuba tɔrsehair-NOM.SG.3SG very warm suchhair-NOM.ЕД.3ЕД очень теплый suchit's skin is so warmшерсть у него такая очень теплаямне слышится tabuza
- unknownŋɔd meɔn ed, ed ɛzaØŋɔ-d me-ɔn ed ed ɛ-da-Øleg-OBL.SG.2SG inner:part-PROL.SG so so be(ipfv)-FUT-3SG.Sнога-ОБЛ.ЕД.2ЕД inner:part-ПРОЛ.ЕД так так быть(ipfv)-ФУТ-3ЕД.SIt will be so with your legs.Вот у ног будет так.
- unknownɛke ʃed meɔn pɔzedadɛke ʃeda me-ɔn pɔzer-da-dthis make(pfv) inner:part-PROL.SG fit(ipfv)-FUT-2SG.Sэтот делать(pfv) inner:part-ПРОЛ.ЕД fit(ipfv)-ФУТ-2ЕД.SYou will pass through this hole.В этот проем будешь влезать.
- unknownŋɔd meɔnŋɔ-d me-ɔnleg-OBL.SG.2SG inner:part-PROL.SGнога-ОБЛ.ЕД.2ЕД inner:part-ПРОЛ.ЕДwith your legsвот у ног
- unknowna tɔju, kɔdaad ɔrtʃu mud meɔna tɔ-ju kɔda-a-d ɔrtʃu mo-d me-ɔnand that-RESTR.ADJ fall:asleep(pfv)-NMLZ1-OBL.SG.2SG before PLC-OBL.SG.2SG inner:part-PROL.SGand тот-RESTR.ПРИЛ заснуть(pfv)-NMLZ1-ОБЛ.ЕД.2ЕД перед PLC-ОБЛ.ЕД.2ЕД inner:part-ПРОЛ.ЕДAnd so, before sleeping, inside of this.А это, перед тем как спать, внутри этого.
- unknownajad nʲiʔ, ajad nʲiʔaja-d nʲiʔ aja-d nʲiʔbody-OBL.SG.2SG on(dir) body-OBL.SG.2SG on(dir)body-ОБЛ.ЕД.2ЕД на(dir) body-ОБЛ.ЕД.2ЕД на(dir)on your body, on your bodyна тело, на тело
- unknownlubaxaxaz, lubaxaxaz mɛjlubaxa-xoz lubaxa-xoz mɛ-jcloth-ABL.SG cloth-ABL.SG make(pfv)-PTC.ANTcloth-АБЛ.ЕД cloth-АБЛ.ЕД делать(pfv)-ПРИЧ.ANTmade of cloth, of clothиз ткани, из ткани сделанный
- unknownmarie sɛrud nʲeduʔmarie sɛru-d i-duʔsack tie:up(pfv)-FUT.CONNEG NEG-2SG.S.CONTRsack tie:up(pfv)-ФУТ.КОННЕГ НЕГ-2ЕД.S.CONTRyou will put on the bagмешок наденешь
- unknowntɔz tʃikoz ɛke ʃed meɔn pɔkurudedʲ ɛutɔz tʃike-xoz ɛke ʃe-d me-ɔn pɔkuru-da-e-dʲ ɛuso this-ABL.SG this hole-OBL.SG.2SG inner:part-PROL.SG climb:into(pfv)-FUT-M-2SG.M here(dir)так этот-АБЛ.ЕД этот дыра-ОБЛ.ЕД.2ЕД inner:part-ПРОЛ.ЕД влезть(pfv)-ФУТ-M-2ЕД.M здесь(dir)Then you will go through this hole here.Потом в в эту дыру сюда ты влезешь.
- unknownɛke ʃed meɔnɛke ʃe-d me-ɔnthis hole-OBL.SG.2SG inner:part-PROL.SGэтот дыра-ОБЛ.ЕД.2ЕД inner:part-ПРОЛ.ЕДthrough this holeв эту дыру
- unknownbinekuza tɔneØbine-ku-za tɔne-Ørope-DIM1-NOM.SG.3SG there:is(ipfv)-3SG.Sверевка-DIM1-NOM.ЕД.3ЕД there:is(ipfv)-3ЕД.SIt has a rope.Веревочка у него есть.
- unknownʃizene kexoz binekuʃize-ne kiu-xoz bine-kutwo-LOC.ADJ side-ABL.SG rope-DIM1два-ЛОК.ПРИЛ сторона-АБЛ.ЕД веревка-DIM1a rope on the both sidesс двух сторон веревочка
- unknownbinekuda ɛke sɔjzakuɔn sɛrdarbine-ku-da ɛke sɔjza-ku-ɔn sɛru-da-rrope-DIM1-OBL.SG.3SG this good-DIM1-PROL.SG tie:up(pfv)-FUT-2SG.SG.OBJверевка-DIM1-ОБЛ.ЕД.3ЕД этот хороший-DIM1-ПРОЛ.ЕД tie:up(pfv)-ФУТ-2ЕД.ЕД.ОБYou will tie this rope up well.Веревочку эту хорошенько завяжешь.
- unknownsɔjzaan sɛrdarsɔjza-ɔn sɛru-da-rgood-PROL.SG tie:up(pfv)-FUT-2SG.SG.OBJхороший-ПРОЛ.ЕД tie:up(pfv)-ФУТ-2ЕД.ЕД.ОБYou will tie it up well.Хорошо завяжешь.
- unknown... ɔbuxoɔ tɔneØ*... ɔbu-xoɔ tɔne-Ø*** what-FOC there:is(ipfv)-3SG.S*** что-ФОК there:is(ipfv)-3ЕД.S... there is something.... что-то естьв начале неразборчиво
- unknown... ɛbaxaz kɔdazʔ i tʃi kɔdsisaj tɔz*... ɛba-xoz kɔda-zʔ i tʃi kɔda-siu-saj tɔz*** head-ABL.SG fall:asleep(pfv)-2SG.M.IMP and here fall:asleep(pfv)-NMLZ.LOC-COM so*** голова-АБЛ.ЕД заснуть(pfv)-2ЕД.M.ИМП and здесь заснуть(pfv)-НМЛЗ.ЛОК-COM так... fall asleep with your had and so with a sleeping bag... с головой ложись и вот со спальником так
- unknowntɔ mɔʃtadedʲtɔ mɔʃta-da-e-dʲthat lie:down(pfv)-FUT-M-2SG.Mтот lie:down(pfv)-ФУТ-M-2ЕД.Myou will lie down thereтуда ляжешь
- unknowntʃiker anʲ koba ɛzaØtʃike-r anʲ koba ɛ-da-Øthis-NOM.SG.2SG and skin be(ipfv)-FUT-3SG.Sэтот-NOM.ЕД.2ЕД and шкура быть(ipfv)-ФУТ-3ЕД.SThis will be also a skin.Это тоже шкура будет.
- unknownkɔziri dʲubakɔziri dʲubavery warmочень теплыйvery warmочень тепло
- unknownpi dʲabud kɔdʲizad, nʲed kɔdidpi dʲabu-d kɔdʲi-da-d i-d kɔdi-dnight long-DAT.SG sleep(ipfv)-FUT-2SG.S NEG-2SG.S freeze(pfv)-FUT.CONNEGночь длинный-ДАТ.ЕД спать(ipfv)-ФУТ-2ЕД.S НЕГ-2ЕД.S freeze(pfv)-ФУТ.КОННЕГYou will sleep all the night and will not get cold.Всю ночь будешь спать-не замерзнешь.
- unknownkɔtʃ pexon kɔdʲiʔkɔtʃ pe-xon kɔdʲi-ʔat:least outdoors-LOC.SG sleep(ipfv)-2SG.S.IMPat:least outdoors-ЛОК.ЕД спать(ipfv)-2ЕД.S.ИМПYou can even sleep outdoors.Хоть на улице спи!
- unknowntʃi, bɛuzatʃi bɛuzahere soonздесь soonSo, that's all.Ну вот, всё.
- unknownbɛuza, bɛuzabɛuza bɛuzasoon soonsoon soonThat's all, that's all.Всё, всё.