1 matching line for search term bajro.
An Enets speaker explains that reindeer antlers which fall before the month of May do not reappear until the next year.Â
Recording: The text was recorded in Potapovo in 2009 by Andrey Shluinsky. It was transcribed on paper by Zoya Bolina, edited and glossed by Andrey Shluinsky.
Attachments
Speakers
- unknownunclear-неразборчиво
- unknownaprelʲ dʲiri kanʲeØaprelʲ dʲiri kanʲe-ØApril moon leave(pfv)-3SG.SApril луна оставить(pfv)-3ЕД.SThe month of April finished.Апрель-месяц прошел.
- unknownaprelʲ dʲiri pɔtin, pɔtiɡon, maj ɔrtʃuaprelʲ dʲiri pɔti-xon pɔtiu-xon maj ɔrtʃuApril moon last-LOC.SG end-LOC.SG May beforeApril луна последний-ЛОК.ЕД конец-ЛОК.ЕД May передin the end of April, in the end, in the beginning of Mayв конце апреля-месяца, в конце, в начале мая
- unknownɔrte dʲiri, maj ɔrtʃuɔrte dʲiri maj ɔrtʃufirst moon May beforeпервый луна May передthe preceding month, before Mayпредыдущий месяц, перед маем
- unknownkatieʔ naduzuʔ ... kaʔaraɡoubizuʔkatie-ʔ nadu-zuʔ *... kaʔa-ra-ɡo-ubi-zuʔcastrate:bull-PL edge-NOM.PL.3PL *** come:down(pfv)-CAUS2-DUR-HAB-3PL.NON.SG.OBJcastrate:bull-МН край-NOM.МН.3МН *** come:down(pfv)-CAUS2-ДУБ-ХАБ-3МН.NON.ЕД.ОБCastrate bulls take off their antlers.Кастрированные быки снимают свои рога.a false start in the middle-фальстарт в середине
- unknowntʃike ʃize nadtuda te kasaxanda tarukudaxiʔ naduxintʃiʔtʃike ʃize nadu-t-uda te kasa-xon-da taruku-da-xiʔ nadu-xin-tʃiʔthis two antler-OBL.PL.2SG-PTC.POST reindeer man-LOC.SG-OBL.SG.3SG become:coupled(pfv)-FUT-3DU.S edge-LOC.PL-OBL.PL.3DUэтот два antler-ОБЛ.МН.2ЕД-ПРИЧ.POST олень мужчина-ЛОК.ЕД-ОБЛ.ЕД.3ЕД become:coupled(pfv)-ФУТ-3ДВ.S край-ЛОК.МН-ОБЛ.МН.3ДВThis two-antlered reindeer would couple by antlers with its mate.Этот двурогий олень с товарищем сцепятся рогами.the structure of nadtuda is unclear-структура nadtuda неясна
- unknownnɛkuju anʲ ... mujriØ tɔna, kasaza nadsajnɛk-ju anʲ *... mujri-Ø tɔna kasa-za nadu-sajother-RESTR.ADJ and *** be:solid(ipfv)-3SG.S still man-NOM.SG.3SG antler-COMдругой-RESTR.ПРИЛ and *** be:solid(ipfv)-3ЕД.S все:еще мужчина-NOM.ЕД.3ЕД antler-COMAnd the other one ... is still solid, and its mate with the antlerА другой ... еще крепкий, а товарищ рогом
- unknowntʃike nɛk kasada nadtʃike nɛk kasa-da naduthis other man-OBL.SG.3SG antlerэтот другой мужчина-ОБЛ.ЕД.3ЕД antlerthis another antler of its mateэтот второй рог товарища
- unknownnixuxon kaʔarad nʲezauʔ, kaʔaradaØ, kaʔarabizanixu-xon kaʔa-ra-d i-zauʔ kaʔa-ra-da-Ø kaʔa-ra-bi-zaforce-LOC.SG die(pfv)-CAUS2-FUT.CONNEG NEG-3SG.SG.OBJ.CONTR come:down(pfv)-CAUS2-FUT-3SG.S come:down(pfv)-CAUS2-PRF-3SG.SG.OBJforce-ЛОК.ЕД умереть(pfv)-CAUS2-ФУТ.КОННЕГ НЕГ-3ЕД.ЕД.ОБ.CONTR come:down(pfv)-CAUS2-ФУТ-3ЕД.S come:down(pfv)-CAUS2-PRF-3ЕД.ЕД.ОБit would take off by force, after all, it took offон ведь силой снимет, снимет, он снял
- unknowntʃiker anʲ kaʔaraj nadda mu, tajma tʃike bajroʔ nʲezauʔtʃike-r anʲ kaʔa-ra-j nadu-da mo tajma tʃike bajro-ʔ i-zauʔthis-NOM.SG.2SG and come:down(pfv)-CAUS2-PTC.ANT antler-OBL.SG.3SG PLC lower:part this harm(pfv)-CONNEG NEG-3SG.SG.OBJ.CONTRэтот-NOM.ЕД.2ЕД and come:down(pfv)-CAUS2-ПРИЧ.ANT antler-ОБЛ.ЕД.3ЕД PLC lower:part этот harm(pfv)-КОННЕГ НЕГ-3ЕД.ЕД.ОБ.CONTRBut it, well, harmed the lower part of the antler taken offА он ведь это самое, повредил основание снятого рога
- unknowndʲodʲiɡonda bunʲizʔ kaʔaʔdʲodʲiu-xon-da bunʲi-zʔ kaʔa-ʔtime-LOC.SG-OBL.SG.3SG NEG.EMPH-3SG.M come:down(pfv)-CONNEGвремя-ЛОК.ЕД-ОБЛ.ЕД.3ЕД НЕГ.ЭМФ-3ЕД.M come:down(pfv)-КОННЕГIt did not fell down in time, after all.Он ведь выпал не в свой срок.
- unknowndʲodʲida tɔnaɔn kaʔaʔ nʲizuʔdʲodʲiu-da tɔna-ɔn kaʔa-ʔ i-zuʔtime-OBL.SG.3SG still-PROL.SG come:down(pfv)-CONNEG NEG-3SG.M.CONTRвремя-ОБЛ.ЕД.3ЕД все:еще-ПРОЛ.ЕД come:down(pfv)-КОННЕГ НЕГ-3ЕД.M.CONTRIt fell down before its time, after all.Он ведь выпал раньше своего срока.
- unknownunclear-неясно
- unknownɛke pɔ tʃike nadiza nʲiʔ bazedɛke pɔ tʃike nadu-za i-ʔ baze-dthis year this antler-NOM.PL.3SG NEG-3PL.S grow(pfv)-FUT.CONNEGэтот год этот antler-NOM.МН.3ЕД НЕГ-3МН.S расти(pfv)-ФУТ.КОННЕГThis year its antlers would not grow.В этом году рога у него не вырастут.
- unknownnɛk kajij naduruza tʃike, naduzanɛk kaji-j nadu-ru-za tʃike nadu-zaother stay:behind(pfv)-PTC.ANT edge-RESTR-NOM.SG.3SG this antler-NOM.SG.3SGдругой stay:behind(pfv)-ПРИЧ.ANT край-RESTR-NOM.ЕД.3ЕД этот antler-NOM.ЕД.3ЕДonly its left antler, its antlerтолько другой оставшийся его рог, его рог
- unknownnaduda ire anʲ tɔz tʃikoz bazedaØ, nɛbe nadza, ŋolʲu nadza ɛzaØnadu-da ir anʲ tɔz tʃike-xoz baze-da-Ø nɛbe nadu-za ŋoʔ-ru nadu-za ɛ-da-Øantler-OBL.SG.3SG under(dir) and so this-ABL.SG grow(pfv)-FUT-3SG.S new antler-NOM.SG.3SG one-RESTR antler-NOM.SG.3SG be(ipfv)-FUT-3SG.Santler-ОБЛ.ЕД.3ЕД под(dir) and так этот-АБЛ.ЕД расти(pfv)-ФУТ-3ЕД.S новый antler-NOM.ЕД.3ЕД один-RESTR antler-NOM.ЕД.3ЕД быть(ipfv)-ФУТ-3ЕД.SThe bottom of its antler will heal up, a new antler, it would have only one antler.Затем основание рога у него заживет, новый рог, только один рог у него будет.
- unknownbɔj nad, bɔj nad ɛzaØ peri, pɔ dʲabudbɔj nadu bɔj nadu ɛ-da-Ø peri pɔ dʲabu-dhalf antler half antler be(ipfv)-FUT-3SG.S always year long-DAT.SGhalf antler half antler быть(ipfv)-ФУТ-3ЕД.S всегда год длинный-ДАТ.ЕДOne-antlered, It will always be one-antlered, during a year.Однорогим, однорогим он будет постоянно, на протяжении года.
- unknownnɛk pɔxon ʃize naduza ɔzidaØnɛk pɔ-xon ʃize nadu-za ɔzi-u-da-Øother year-LOC.SG two edge-NOM.SG.3SG be:visible(ipfv)-INC1-FUT-3SG.Sдругой год-ЛОК.ЕД два край-NOM.ЕД.3ЕД be:visible(ipfv)-INC1-ФУТ-3ЕД.SThe next year two antlers will appear.На другой год два рога появятся.
- unknowntɔʔ, tɔrse teʔ tɔneɡaʔtɔʔ tɔrse te-ʔ tɔne-ɡa-ʔhere(dir) such reindeer-PL there:is(ipfv)-DISC-3PL.Sздесь(dir) such олень-МН there:is(ipfv)-DISC-3МН.SSo there happen to be such reindeer.Вот такие олени бывают.