Forest Enets

How to install a tent (2)

4 matching lines for search term mɔkta.

A man explains how one sets up and installs a traditional tent, part 2.

Recorded by Andrey Shluinsky in 2010. Transcribed by Natalya Stoynova with the help of Ivan Silkin, glossed by Andrey Shluinsky.

Speakers

  • unknown
    ɔnɛj mɛz mɔkataʃ
    ɔnɛj mɛzu mɔkta
    Enets chum place(pfv)-CVB
    Enets chum место(pfv)-КОНВ
    to install a tent
    поставить чум
  • unknown
    ɔnɛj mɛz mɔkataʃ ɔrte neɔn ŋuzʔ, ŋuzʔ taraʔ nʲimʔ
    ɔnɛj mɛzu mɔkta-ʃ ɔrte neɔn ŋuzu-ʔ ŋuzu-ʔ tara-ʔ i-mʔ
    Enets chum place(pfv)-CVB first about pole-PL pole-PL necessary(ipfv)-CONNEG NEG-3PL.S.CONTR
    Enets chum место(pfv)-КОНВ первый about полюс-МН полюс-МН necessary(ipfv)-КОННЕГ НЕГ-3МН.S.CONTR
    To install a tent, first of all the poles are necessary.
    Чтоб поставить чум, прежде всего нужны шесты.
  • unknown
    ɔnɛj mɛz mɔkataʃ ŋuzʔ taraʔ nʲimʔ
    ɔnɛj mɛzu mɔkta-ʃ ŋuzu-ʔ tara-ʔ i-mʔ
    Enets chum place(pfv)-CVB pole-PL necessary(ipfv)-CONNEG NEG-3PL.S.CONTR
    Enets chum место(pfv)-КОНВ полюс-МН necessary(ipfv)-КОННЕГ НЕГ-3МН.S.CONTR
    in order to install a tent, the poles are necessary
    чтобы поставить чум, нужны шесты
  • unknown
    mu, ŋuziz mɔkatadad
    mo ŋuzu-z mɔkta-da-d
    PLC pole-NOM.PL.2SG place(pfv)-FUT-2SG.S
    PLC полюс-NOM.МН.2ЕД место(pfv)-ФУТ-2ЕД.S
    well, you would install poles
    это самое, ты поставишь шесты
  • unknown
    samaad ʃe kajidad
    samaa-d ʃe kaji-da-d
    flue-OBL.SG.2SG hole leave:behind(pfv)-FUT-2SG.S
    flue-ОБЛ.ЕД.2ЕД дыра leave:behind(pfv)-ФУТ-2ЕД.S
    you would leav a flue
    оставишь дымовое отверстие
  • unknown
    trubar toni ɔzid nʲiuʔ
    turba-r toni ɔzi-u-d i-uʔ
    chimney-NOM.SG.2SG there(dir) be:visible(ipfv)-INC1-FUT.CONNEG NEG-3SG.S.CONTR
    chimney-NOM.ЕД.2ЕД там(dir) be:visible(ipfv)-INC1-ФУТ.КОННЕГ НЕГ-3ЕД.S.CONTR
    the chimney will go out there
    там труба будет выходить
  • unknown
    samaad ʃe, samaad ʃez kajidad, tɔz tʃikoz dʲiiz sɛrtadad
    samaa-d ʃe samaa-d ʃe-z kaji-da-d tɔz tʃike-xoz dʲii-z sɛru-ta-da-d
    flue-OBL.SG.2SG hole flue-OBL.SG.2SG hole-NOM.PL.2SG leave:behind(pfv)-FUT-2SG.S so this-ABL.SG tent:cover-NOM.PL.2SG tie:up(pfv)-CAUS4-FUT-2SG.S
    flue-ОБЛ.ЕД.2ЕД дыра flue-ОБЛ.ЕД.2ЕД дыра-NOM.МН.2ЕД leave:behind(pfv)-ФУТ-2ЕД.S так этот-АБЛ.ЕД tent:cover-NOM.МН.2ЕД tie:up(pfv)-CAUS4-ФУТ-2ЕД.S
    a flue, you would leave a flue, then you will put on the tent covers
    дымовое отверстие, дымовое отверстие оставишь, потом нюки наденешь
  • unknown
    unclear in Russian-неразборчиво по-русски