2 matching lines for search term fall:into:fishing:net.
A man tells how he arrived to the same place in the winter.
Recorded by Andrey Shluinsky in 2008. Transcribed by Andrey Shluinsky with the help of Vitaliy Bolin, glossed by Andrey Shluinsky.
Attachments
Speakers
- unknownthe linguist asks in Enets if the speaker is going to come here in winter-лингвист спрашивает по-энецки, придет ли сюда рассказчик зимой
- unknownsirnoju teza daʒe dʲɔxaraasira-no-ju teza daʒe dʲɔxara-asnow-ADV-RESTR.ADJ now even not:know(ipfv)-1SG.SG.OBJsnow-ADV-RESTR.ПРИЛ сейчас even не:знать(ipfv)-1ЕД.ЕД.ОБAs for winter, I even don't know now.Зимой я сейчас даже не знаю.
- unknownpoɡudubunenʲʔ ɛkonpoɡa-r-da-buʔ-nʲʔ ɛke-xonfall:into:fishing:net(pfv)-MULT-FUT-CVB.COND-OBL.SG.1SG this-LOC.SGfall:into:fishing:net(pfv)-MULT-ФУТ-КОНВ.КОНД-ОБЛ.ЕД.1ЕД этот-ЛОК.ЕДif I amm going to fish hereбуду ли я здесь рыбачить
- unknownkunʲ, ibunʲʔ kaderʔ, tɔtʃkoz tozazʔ, navernɔkunʲi i-buʔ-nʲʔ kader-ʔ tɔtʃkoz to-da-zʔ navernɔhow NEG-CVB.COND-OBL.SG.1SG be:ill(ipfv)-CONNEG then come(pfv)-FUT-1SG.S most:likelyкак НЕГ-КОНВ.КОНД-ОБЛ.ЕД.1ЕД be:ill(ipfv)-КОННЕГ тогда прийти(pfv)-ФУТ-1ЕД.S most:likelyWell, if I am not ill, I would come, probably.Ну как, если я не буду болеть, то, приду, наверное.
- unknowntozazʔ ... ibunʲʔ kaderʔto-da-zʔ *... i-buʔ-nʲʔ kader-ʔcome(pfv)-FUT-1SG.S *** NEG-CVB.COND-OBL.SG.1SG be:ill(ipfv)-CONNEGприйти(pfv)-ФУТ-1ЕД.S *** НЕГ-КОНВ.КОНД-ОБЛ.ЕД.1ЕД be:ill(ipfv)-КОННЕГI will come, if I am not ill.Я приду, если не буду болеть.unclear in the middle-неясно в середине
- unknownkadarubunenʲʔ vɔt tʃikadaru-buʔ-nʲʔ vɔt tʃifall:ill(pfv)-CVB.COND-OBL.SG.1SG here herefall:ill(pfv)-КОНВ.КОНД-ОБЛ.ЕД.1ЕД здесь здесьif I fall illесли я заболею вот
- unknownbiituŋazʔbiitur-zʔthink(ipfv)-1SG.Sthink(ipfv)-1ЕД.SI thinkя думаю
- unknownɔtuznoju, katʃem modʲ ɔtuznoju ɛubiØ, narnojuɔtuze-no-ju katʃeu-jʔ modʲ ɔtuze-no-ju ɛ-ubi-Ø nara-no-juautumn-ADV-RESTR.ADJ illness-NOM.SG.1SG 1SG autumn-ADV-RESTR.ADJ be(ipfv)-HAB-3SG.S spring-ADV-RESTR.ADJautumn-ADV-RESTR.ПРИЛ illness-NOM.ЕД.1ЕД 1ЕД autumn-ADV-RESTR.ПРИЛ быть(ipfv)-ХАБ-3ЕД.S spring-ADV-RESTR.ПРИЛIn autumn my illness usually happens, in spring.Осенью моя болезнь бывает, весной.