8 matching lines for search term fire.
A man speaks of making a fire outdoors.
Recorded by Andrey Shluinsky in 2008. Transcribed by Andrey Shluinsky with the help of Vitaliy Bolin, glossed by Andrey Shluinsky.
Attachments
Speakers
- unknownaaandandandа
- unknowntur lɔjdibunedatu-r lɔjdir-buʔ-dafire-NOM.SG.2SG blaze:up(ipfv)-CVB.COND-OBL.SG.3SGогонь-NOM.ЕД.2ЕД blaze:up(ipfv)-КОНВ.КОНД-ОБЛ.ЕД.3ЕДif a fire is litесли горит огонь
- unknownkuxoɔn biid iron sɔjza, sɔjza ŋaʔ nʲiuʔko-xoɔ-xon bii-d iron sɔjza sɔjza ŋa-ʔ i-uʔfind(pfv)-FOC-LOC.SG mind-OBL.SG.2SG under good good exist(ipfv)-CONNEG NEG-3SG.S.CONTRнайти(pfv)-ФОК-ЛОК.ЕД ум-ОБЛ.ЕД.2ЕД под хороший хороший существовать(ipfv)-КОННЕГ НЕГ-3ЕД.S.CONTRit's fine somewhere in your mind, it's fine, after allгде-то на душе хорошо, хорошо ведьпервое слово непонятно
- unknownsɔjza ŋaʔ nʲiuʔsɔjza ŋa-ʔ i-uʔgood exist(ipfv)-CONNEG NEG-3SG.S.CONTRхороший существовать(ipfv)-КОННЕГ НЕГ-3ЕД.S.CONTRit's fine, after allхорошо ведь
- unknowntukutʃar lɔjdiŋaØ, sɔjzatu-kutʃa-r lɔjdir-Ø sɔjzafire-DIM2-NOM.SG.2SG blaze:up(ipfv)-3SG.S goodогонь-DIM2-NOM.ЕД.2ЕД blaze:up(ipfv)-3ЕД.S хорошийA fire is lit, that's fine.Огонек горит-хорошо.
- unknownnenaɡ oka ...nenaɡ oka *...mosquito many ***mosquito много ***a lot of mosquitos ...комаров много ...unclear in the end-непонятно в конце
- unknown... nenaɡiz nɔzud kautezʔ*... nenaɡ-z nɔzud kaus-da-e-zʔ*** mosquito-NOM.PL.2SG you(sg).ABL fall:down(pfv)-FUT-M-3PL.M*** mosquito-NOM.МН.2ЕД ты(sg).АБЛ fall:down(pfv)-ФУТ-M-3МН.M... the mosquitos will release you... комары от тебя отстанутa false start in the beginning-фальстарт в начале; в смысле, когда костер
- unknowntusaj ...tu-saj *...fire-COM ***огонь-COM ***with a fireс огнем
- unknowntuʃuz anʲ bɔa ŋaʔ nʲiuʔtu-ʃuz anʲ bɔa ŋa-ʔ i-uʔfire-CAR1 and bad exist(ipfv)-CONNEG NEG-3SG.S.CONTRогонь-CAR1 and плохой существовать(ipfv)-КОННЕГ НЕГ-3ЕД.S.CONTRAnd it's bad without fire, after all.А без огня ведь плохо.
- unknownsirnojusira-no-jusnow-ADV-RESTR.ADJsnow-ADV-RESTR.ПРИЛin winterзимой
- unknowntezaxoɔ nenaɡit ʃud tʃunʲiʔ nʲebuʔteza-xoɔ nenaɡ-t ʃudu tʃunʲi-ʔ i-buʔnow-FOC mosquito-OBL.PL.2SG smoke light(pfv)-CONNEG NEG-1SG.SG.OBJ.CONTRсейчас-ФОК mosquito-ОБЛ.МН.2ЕД smoke свет(pfv)-КОННЕГ НЕГ-1ЕД.ЕД.ОБ.CONTRAs for now, I have maid smoke because of mosquitos.Сейчас-то я развел дым от комаров.в конце довольно неразборчиво
- unknownnenaɡinʲʔ ʃtɔb nɔzunʲʔ kanʲenʲitʃnenaɡ-nʲʔ ʃtɔb nɔzunʲʔ kanʲe-nʲi-tʃmosquito-PL.1DU in:order:to we(du).ABL leave(pfv)-SBJV-3PL.S.PSTmosquito-МН.1ДВ in:order:to we(du).АБЛ оставить(pfv)-СОСЛ-3МН.S.ПРОШin order that mosquitos leave usчтоб комары от нас ушли
- unknownɔzaxuda tʃunʲiʔ nʲebimʔɔzaxu-da tʃunʲi-ʔ i-bimʔthat:is:why-OBL.SG.3SG light(pfv)-CONNEG NEG-1DU.S/SG.OBJ.CONTRthat:is:why-ОБЛ.ЕД.3ЕД свет(pfv)-КОННЕГ НЕГ-1ДВ.S/ЕД.ОБ.CONTRThat's why we have lit it.Поэтому мы его растопили.
- unknownteza kanʲxujʔ tɛxɛteza kanʲe-xu-jʔ tɛxɛnow leave(pfv)-HORT-1DU.S/SG.OBJ there(loc)сейчас оставить(pfv)-ХОРТ-1ДВ.S/ЕД.ОБ там(loc)And now let's go!А сейчас пойдем!
- unknownɔziza ɔdujʔ ɛu tɔzaxujʔɔzi-da ɔdu-jʔ ɛu tɔza-xu-jʔbe:visible(ipfv)-PTC.SML boat-NOM.SG.1SG here(dir) bring(pfv)-HORT-1DU.S/SG.OBJbe:visible(ipfv)-ПРИЧ.СИМ boat-NOM.ЕД.1ЕД здесь(dir) принести(pfv)-ХОРТ-1ДВ.S/ЕД.ОБLet's bring here my boat you can see.Принесем-ка сюда вон ту мою лодку.
- unknownʃeexoɔ pɔnʲibiza tʃenojuʃee-xoɔ pɔnʲir-bi-za tʃe-no-juwho-FOC do(ipfv)-PRF-3SG.SG.OBJ yesterday-ADV-RESTR.ADJкто-ФОК делать(ipfv)-PRF-3ЕД.ЕД.ОБ yesterday-ADV-RESTR.ПРИЛSomeone has used it yesterday.Кто-то брал ее вчера.
- unknownmodʲinʲʔ ɛu kajitajtʃmodʲinʲiʔ ɛu kaji-ta-bitʃwe(du) here(dir) leave:behind(pfv)-CAUS4-1DU.S/SG.OBJ.PSTwe(du) здесь(dir) leave:behind(pfv)-CAUS4-1ДВ.S/ЕД.ОБ.ПРОШWe had leave it here.Мы ее здесь оставляли.
- unknownɛu tɔzaxujʔ tezaɛu tɔza-xu-jʔ tezahere(dir) bring(pfv)-HORT-1DU.S/SG.OBJ nowздесь(dir) принести(pfv)-ХОРТ-1ДВ.S/ЕД.ОБ сейчасLet's now bring it here.Давай сейчас ее сюда принесем.
- unknownkasajʔ tɔ dʲodʲiɡon totʃuØkasa-jʔ tɔ dʲodʲiu-xon to-tʃu-Øman-NOM.SG.1SG that time-LOC.SG come(pfv)-DEB-3SG.Sмужчина-NOM.ЕД.1ЕД тот время-ЛОК.ЕД прийти(pfv)-DEB-3ЕД.SDuring this my mate will come.За это время мой товарищ придет.
- unknownkasajʔ tɔ dʲodʲiɡon totʃuØkasa-jʔ tɔ dʲodʲiu-xon to-tʃu-Øman-NOM.SG.1SG that time-LOC.SG come(pfv)-DEB-3SG.Sмужчина-NOM.ЕД.1ЕД тот время-ЛОК.ЕД прийти(pfv)-DEB-3ЕД.SDuring this my mate will come.За это время мой товарищ придет.
- unknownkanʲxujʔ, dʲazxujʔkanʲe-xu-jʔ dʲazu-xu-jʔleave(pfv)-HORT-1DU.S/SG.OBJ go(ipfv)-HORT-1DU.S/SG.OBJоставить(pfv)-ХОРТ-1ДВ.S/ЕД.ОБ идти(ipfv)-ХОРТ-1ДВ.S/ЕД.ОБLet's go, let's go!Пойдем, идем!