Forest Enets

Fir

Audio Player
  • unknown
    bɔdu toɔØ anʲ, bu manʔ nʲiuʔ
    bɔdu to-Ø anʲ bu man-ʔ i-uʔ
    tundra come(pfv)-3SG.S and s/he say(pfv)-CONNEG NEG-3SG.S.CONTR
    тундра прийти(pfv)-3ЕД.S and s/he сказать(pfv)-КОННЕГ НЕГ-3ЕД.S.CONTR
    he came to tundra and said
    он пришел в тундру и сказал
    предыдущая не записанная фраза: t'exn'ikuxon mOzaraS
  • unknown
    axa, nɔnʲʔ manʔ nʲiuʔ, ku kantad
    aa nɔnʲʔ man-ʔ i-uʔ ko kanʲe-da-d
    yeah I.DAT say(pfv)-CONNEG NEG-3SG.S.CONTR where leave(pfv)-FUT-2SG.S
    yeah I.ДАТ сказать(pfv)-КОННЕГ НЕГ-3ЕД.S.CONTR где оставить(pfv)-ФУТ-2ЕД.S
    yeah, he said to me, where will you go?
    ага, он сказал мне, куда пойдешь?
  • unknown
    modʲ manʔ nʲezuʔ
    modʲ man-ʔ i-zuʔ
    1SG say(pfv)-CONNEG NEG-1SG.S.CONTR
    1ЕД сказать(pfv)-КОННЕГ НЕГ-1ЕД.S.CONTR
    I said
    я говорю
  • unknown
    tɛxɛ tinʲʔ mɔditazʔ
    tɛxɛ te-nʲʔ mɔdis-da-zʔ
    there(loc) reindeer-PL.1SG see(pfv)-FUT-1SG.S
    там(loc) олень-МН.1ЕД видеть(pfv)-ФУТ-1ЕД.S
    I will see the reindeer
    я посмотрю оленей
  • unknown
    ɔ, dʲazaad ʃer manʲ mu, kazij lɔɡatʃizinʲʔ tɔzanʲid, manʔ nʲiuʔ
    ɔ dʲazu-a-d ʃeru manʲ mo kazi-j lɔɡatʃi-zi-nʲʔ tɔza-nʲi-d man-ʔ i-uʔ
    oh go(ipfv)-NMLZ1-OBL.SG.2SG affair say PLC resin-ADJ knob-DESIG.PL-PL.1SG bring(pfv)-SBJV-2SG.S say(pfv)-CONNEG NEG-3SG.S.CONTR
    oh идти(ipfv)-NMLZ1-ОБЛ.ЕД.2ЕД affair сказать PLC resin-ПРИЛ knob-ДЕСИГ.МН-МН.1ЕД принести(pfv)-СОСЛ-2ЕД.S сказать(pfv)-КОННЕГ НЕГ-3ЕД.S.CONTR
    oh, while you go, say, bring me resin knobs, he said
    о, по дороге, мол, смоляные шишки принеси мне, говорит
  • unknown
    texiz kantazʔ
    te-xiz kanʲe-da-zʔ
    reindeer-DAT.PL leave(pfv)-FUT-1SG.S
    олень-ДАТ.МН оставить(pfv)-ФУТ-1ЕД.S
    I will go to the reindeer
    я пойду к оленям
  • unknown
    modʲ manʔ nʲezuʔ, ɔbujtez
    modʲ man-ʔ i-zuʔ ɔbujta-e-z
    1SG say(pfv)-CONNEG NEG-1SG.S.CONTR what:for-PL.OBJ-2SG.NON.SG.OBJ
    1ЕД сказать(pfv)-КОННЕГ НЕГ-1ЕД.S.CONTR what:for-МН.ОБ-2ЕД.NON.ЕД.ОБ
    I said, what for do you need them?
    я говорю, зачем они тебе?
  • unknown
    a modʲ banʲad dʲɔzudazʔ, manʔ nʲiuʔ
    a modʲ banʲa-d dʲazu-r-da-zʔ man-ʔ i-uʔ
    and 1SG sauna-DAT.SG go(ipfv)-MULT-FUT-1SG.S say(pfv)-CONNEG NEG-3SG.S.CONTR
    and 1ЕД sauna-ДАТ.ЕД идти(ipfv)-MULT-ФУТ-1ЕД.S сказать(pfv)-КОННЕГ НЕГ-3ЕД.S.CONTR
    and I will go to sauna, he said
    а я в баню буду ходить, говорит
  • unknown
    ɔu, tʃikez nɛɛraxa nʲimʔ ŋaʔ
    ɔu tʃike-z nɛɛ-raxa i-mʔ ŋa-ʔ
    EXC1 this-NOM.PL.2SG needle-COMP2 NEG-3PL.S.CONTR exist(ipfv)-CONNEG
    EXC1 этот-NOM.МН.2ЕД needle-COMP2 НЕГ-3МН.S.CONTR существовать(ipfv)-КОННЕГ
    oh, they are like needles, after all
    о, они же как иголки
  • unknown
    ŋulʲ tʃe, manʔ nʲiuʔ, tʃiker sɔjza, manʔ nʲiuʔ
    ŋulʲ tʃe man-ʔ i-uʔ tʃike-r sɔjza man-ʔ i-uʔ
    very yesterday say(pfv)-CONNEG NEG-3SG.S.CONTR this-NOM.SG.2SG good say(pfv)-CONNEG NEG-3SG.S.CONTR
    очень yesterday сказать(pfv)-КОННЕГ НЕГ-3ЕД.S.CONTR этот-NOM.ЕД.2ЕД хороший сказать(pfv)-КОННЕГ НЕГ-3ЕД.S.CONTR
    not at all, he said, they are fine
    наоборот, говорит, они хорошие