4 matching lines for search term that:is:why.
Recorded by Andrey Shluinsky, Natalya Stoynova and Maria Ovsyannikova in 2010. Transcribed by Andrey Shluinsky with the help of Vitaliy Bolin, glossed by Andrey Shluinsky.
Attachments
Speakers
- unknownŋaʔu, ŋaʔu pizi badnukun ŋaʃ, ŋaʔu piziŋaʔu ŋaʔu pizi bɔd-nuku-xon ŋa-ʃ ŋaʔu piziduck duck nest near-DIR-LOC.SG exist(ipfv)-3SG.S.PST duck nestduck duck nest near-DIR-ЛОК.ЕД существовать(ipfv)-3ЕД.S.ПРОШ duck nestNot far away there was a duck's nest, a duck's nest.Там недалеко было утиное гнездо, утиное гнездо.
- unknownmɔtuʔ mɔnazaʃ, mɔtuʔmɔtuʔ mɔna-zaʃ mɔtuʔsix egg-NOM.SG.3SG.PST sixшесть egg-NOM.ЕД.3ЕД.ПРОШ шестьThere were six eggs there, six eggs.В нем было шесть яиц, шесть.
- unknowntʃiker mu, pɔna samaaʃ kanʲeexazduʔ, iblʲɛjɡuɔn mu, ɔrubutuʔtʃike-r mo pɔna sama-iʃ kanʲe-a-xoz-duʔ iblʲɛjɡu-ɔn mo aruu-buʔ-duʔthis-NOM.SG.2SG PLC then bird-TRANS leave(pfv)-NMLZ1-ABL.SG-OBL.SG.3PL small-PROL.SG PLC grow:up(pfv)-CVB.COND-OBL.SG.3PLэтот-NOM.ЕД.2ЕД PLC тогда bird-TRANS оставить(pfv)-NMLZ1-АБЛ.ЕД-ОБЛ.ЕД.3МН маленький-ПРОЛ.ЕД PLC вырасти(pfv)-КОНВ.КОНД-ОБЛ.ЕД.3МНthen, when they become birds, when they grow upпотом, когда они станут птицами, когда они немного вырастут
- unknownɛɛzuʔ bɛuza dʲa nʲeɔn kadtezaɛɛ-zuʔ bɛuza dʲa nʲeɔn kada-da-e-zamother-NOM.SG.3PL soon place along take:away(pfv)-FUT-PL.OBJ-3SG.NON.SG.OBJмать-NOM.ЕД.3МН soon место вдоль унести(pfv)-ФУТ-МН.ОБ-3ЕД.NON.ЕД.ОБtheir mother will soon take them away along the Earthих мать скоро уведет их по земле
- unknowndʲɔxa miʔ, tɔju taxanukuj dʲɔxa miʔ kadteza tezadʲɔxa miʔ tɔ-ju taxa-nuku-j dʲɔxa miʔ kada-da-e-za tezariver into that-RESTR.ADJ behind-DIR-ADJ river into take:away(pfv)-FUT-PL.OBJ-3SG.NON.SG.OBJ nowriver внутрь тот-RESTR.ПРИЛ за-DIR-ПРИЛ river внутрь унести(pfv)-ФУТ-МН.ОБ-3ЕД.NON.ЕД.ОБ сейчасto the river, she will take them not far away to the riverна реку, недалеко на реку она их уведет
- unknownteza tonin toɔbatʃteza toni-xon to-atʃnow there(dir)-LOC.SG come(pfv)-1PL.S/SG.OBJ.PSTсейчас там(dir)-ЛОК.ЕД прийти(pfv)-1МН.S/ЕД.ОБ.ПРОШNow we have come there.Сейчас мы там пришли.
- unknowntʃike dʲɔxa, dʲɔxa meɔn kantaʔ tɔʔtʃike dʲɔxa dʲɔxa me-ɔn kanʲe-da-ʔ tɔʔthis river river inner:part-PROL.SG leave(pfv)-FUT-3PL.S here(dir)этот river river inner:part-ПРОЛ.ЕД оставить(pfv)-ФУТ-3МН.S здесь(dir)now they will go along that riverсейчас они пойдут по этой речке
- unknowntod, aɡa tod kautezʔto-d aɡa to-d kaus-da-e-zʔlake-DAT.SG big lake-DAT.SG fall:down(pfv)-FUT-M-3PL.Mозеро-ДАТ.ЕД большой озеро-ДАТ.ЕД fall:down(pfv)-ФУТ-M-3МН.Mto a lake, they will go down to a big lakeна озеро, они спустятся на большое озеро
- unknownmodʲnaʔ toxonaʔ kautezʔmodʲinaʔ to-d-naʔ kaus-da-e-zʔwe lake-DAT.SG-OBL.SG.1PL fall:down(pfv)-FUT-M-3PL.Mwe озеро-ДАТ.ЕД-ОБЛ.ЕД.1МН fall:down(pfv)-ФУТ-M-3МН.MThey will go down to our lake.Они спустятся на наше озеро.
- unknownteza poɡunaʔ kokon tʃieʔ tɔʔteza poɡa-naʔ ko-xon tʃi-ʔ tɔʔnow fishing:net-PL.1PL where-LOC.SG be:installed(ipfv)-3PL.S here(dir)сейчас fishing:net-МН.1МН где-ЛОК.ЕД be:installed(ipfv)-3МН.S здесь(dir)where our nets are installed nowтуда, где сейчас наши сети
- unknowntʃike toxoz anʲ ʃuzib muuʃ, dʲɔxaaʃ kanʲeØ tɔʃnoju, dʲettʃiu dʲeztʃike to-xoz anʲ ʃuzibe mo-iʃ dʲɔxa-iʃ kanʲe-Ø tɔʃe-no-ju dʲettʃiu dʲezthis lake-ABL.SG and giant PLC-TRANS river-TRANS leave(pfv)-3SG.S lower:part-ADV-RESTR.ADJ Yenissey in:the:directionэтот озеро-АБЛ.ЕД and великан PLC-TRANS river-TRANS оставить(pfv)-3ЕД.S lower:part-ADV-RESTR.ПРИЛ Yenissey in:the:directiona big river goes from that lake towards the Yenisseyс этого озера идет большая речка вниз, в сторону Енисея
- unknowntɔʔ muxon, avɡust dʲirixon tʃikon, dʲettʃiu barxontɔʔ mo-xon avɡust dʲiri-xon tʃike-xon dʲettʃiu bar-xonhere(dir) PLC-LOC.SG August moon-LOC.SG this-LOC.SG Yenissey border-LOC.SGздесь(dir) PLC-ЛОК.ЕД August луна-ЛОК.ЕД этот-ЛОК.ЕД Yenissey border-ЛОК.ЕДso, well, in August along the shore of the Yenisseyвот, это самое, в августе месяце по берегу Енисея
- unknownmudaʔ, oodaʔ kanʲeeda ɔronmo-da-ʔ oor-da-ʔ kanʲe-a-da ɔronPLC-FUT-3PL.S eat(ipfv)-FUT-3PL.S leave(pfv)-NMLZ1-OBL.SG.3SG beforePLC-ФУТ-3МН.S есть(ipfv)-ФУТ-3МН.S оставить(pfv)-NMLZ1-ОБЛ.ЕД.3ЕД передthey will, well, eat before leavingони будут это самое, есть перед тем, как улетатьв смысле улететь
- unknowntɔizuʔ ɔzidaʔ, tɔizuʔ nɔɔjdadaʔtɔ-zuʔ ɔzi-u-da-ʔ tɔ-zuʔ nɔɔjda-da-ʔwing-NOM.PL.3PL be:visible(ipfv)-INC1-FUT-3PL.S wing-NOM.PL.3PL direct(pfv)-FUT-3PL.Swing-NOM.МН.3МН be:visible(ipfv)-INC1-ФУТ-3МН.S wing-NOM.МН.3МН direct(pfv)-ФУТ-3МН.STheir wings will appear, they will direct their wings.У них выйдут крылья, они направят крылья.?
- unknowntɔz tʃikoz tʃidezʔ tɛxɛ dʲaxaduʔtɔz tʃike-xoz tʃi-da-e-zʔ tɛxɛ dʲa-d-duʔso this-ABL.SG fly(pfv)-FUT-M-3PL.M there(loc) place-DAT.SG-OBL.SG.3PLтак этот-АБЛ.ЕД летать(pfv)-ФУТ-M-3МН.M там(loc) место-ДАТ.ЕД-ОБЛ.ЕД.3МНand then they will fly away to their landа потом они полетят на свою землю
- unknownsirej, sirej dʲaxaduʔsira-j sira-j dʲa-d-duʔsnow-ADJ snow-ADJ place-DAT.SG-OBL.SG.3PLsnow-ПРИЛ snow-ПРИЛ место-ДАТ.ЕД-ОБЛ.ЕД.3МНto their winter landна свою зимнюю землю
- unknownɔnɛj dʲazuʔ, dʲazuʔ ɛkon ŋaʔ nʲiuʔɔnɛj dʲa-zuʔ dʲa-zuʔ ɛke-xon ŋa-ʔ i-uʔEnets place-NOM.SG.3PL place-NOM.SG.3PL this-LOC.SG exist(ipfv)-CONNEG NEG-3SG.S.CONTREnets место-NOM.ЕД.3МН место-NOM.ЕД.3МН этот-ЛОК.ЕД существовать(ipfv)-КОННЕГ НЕГ-3ЕД.S.CONTRtheir true land is here, after allих настоящая земля ведь здесь
- unknownsɔjajzuʔ dʲazuʔsɔja-j-zuʔ dʲa-zuʔbe:born(pfv)-PTC.ANT-NOM.SG.3PL place-NOM.SG.3PLbe:born(pfv)-ПРИЧ.ANT-NOM.ЕД.3МН место-NOM.ЕД.3МНthe land where they were bornземля, где они родились
- unknownnarnoju ɔzaxuduʔ ɛu tozʔ nʲimʔnara-no-ju ɔzaxu-duʔ ɛu to-d i-mʔspring-ADV-RESTR.ADJ that:is:why-OBL.SG.3PL here(dir) come(pfv)-FUT.CONNEG NEG-3PL.S.CONTRspring-ADV-RESTR.ПРИЛ that:is:why-ОБЛ.ЕД.3МН здесь(dir) прийти(pfv)-ФУТ.КОННЕГ НЕГ-3МН.S.CONTRthat's why they will come here in springпоэтому они весной сюда прилетят
- unknownɔtuznoju anʲ purzi kantaʔ toni mudɔtuze-no-ju anʲ purzi kanʲe-da-ʔ toni mo-dautumn-ADV-RESTR.ADJ and backwards leave(pfv)-FUT-3PL.S there(dir) PLC-DAT.SGautumn-ADV-RESTR.ПРИЛ and назад оставить(pfv)-ФУТ-3МН.S там(dir) PLC-ДАТ.ЕДand they wull go back there in autumnа осенью они обратно полетят туда
- unknownsirada muɡoʃsira-da mo-ɡo-ʃsnow-OBL.SG.3SG PLC-DUR-CVBsnow-ОБЛ.ЕД.3ЕД PLC-ДУБ-КОНВthe snow, wellснег это самое
- unknownsirej dʲaxada kantaØsira-j dʲa-d-da kanʲe-da-Øsnow-ADJ place-DAT.SG-OBL.SG.3SG leave(pfv)-FUT-3SG.Ssnow-ПРИЛ место-ДАТ.ЕД-ОБЛ.ЕД.3ЕД оставить(pfv)-ФУТ-3ЕД.Sit will leave for its winter landон полетит на свою зимнюю землю
- unknownnarnoju kerta sɔjajda dʲaxada tozaØnara-no-ju kere-da sɔja-j-da dʲa-d-da to-da-Øspring-ADV-RESTR.ADJ self-OBL.SG.3SG be:born(pfv)-PTC.ANT-OBL.SG.3SG place-DAT.SG-OBL.SG.3SG come(pfv)-FUT-3SG.Sspring-ADV-RESTR.ПРИЛ сам-ОБЛ.ЕД.3ЕД be:born(pfv)-ПРИЧ.ANT-ОБЛ.ЕД.3ЕД место-ДАТ.ЕД-ОБЛ.ЕД.3ЕД прийти(pfv)-ФУТ-3ЕД.Sand in winter it will come to the land where it was bornа весной он прилетит на землю, где он родился
- unknownɔzaxuduʔ samaʔ nʲimʔ tʃirʔ toniz ɛkozɔzaxu-duʔ sama-ʔ i-mʔ tʃir-ʔ toni-xoz ɛke-xozthat:is:why-OBL.SG.3PL bird-PL NEG-3PL.S.CONTR fly(ipfv)-CONNEG there(dir)-ABL.SG this-ABL.SGthat:is:why-ОБЛ.ЕД.3МН bird-МН НЕГ-3МН.S.CONTR летать(ipfv)-КОННЕГ там(dir)-АБЛ.ЕД этот-АБЛ.ЕДthat's why the birds fly here and there, after allпоэтому ведь птицы летают туда-сюда
- unknownbɛuza, bɛuzabɛuza bɛuzasoon soonsoon soonthat's all, that's allну всё, всё