2 matching lines for search term that:is:all.
An everyday conversation between two Forest Enets speakers.
Recording: The text comes from the personal archive of Irina Sorokina. It was recorded in 1969 by Irina Sorokina. It was transcribed by Olesya Khanina with the help of Zoya Bolina, and glossed by Andrey Shluinsky. The speakers are Vitaliy Bolin and Natalya Bolina.
Attachments
Speakers
- VINBthe linguist in Russian asks to speak-лингвист по-русски просит говорить
- VINBu muz, ɛsedʲiz ɛɛxoned, ɛɛxoned ɛsed nɔʔ kunin ŋaxiʔu mo-z ɛse-z ɛɛ-xon-d ɛɛ-xon-d ɛse-d nɔʔ kuna-xon ŋa-xiʔyou(sg) PLC-NOM.PL.2SG father-NOM.PL.2SG mother-LOC.SG-OBL.SG.2SG mother-LOC.SG-OBL.SG.2SG father-OBL.SG.2SG with where/when-LOC.SG exist(ipfv)-3DU.Sты(sg) PLC-NOM.МН.2ЕД отец-NOM.МН.2ЕД мать-ЛОК.ЕД-ОБЛ.ЕД.2ЕД мать-ЛОК.ЕД-ОБЛ.ЕД.2ЕД отец-ОБЛ.ЕД.2ЕД с где/когда-ЛОК.ЕД существовать(ipfv)-3ДВ.SYour, well, where are your parents, you father and mother?Твои эти самые, твои родители, твои отец и мать где находятся?Esen'iz вообще-то надо, но ЗН отказывается прямо-таки сказать, что Esed'iz неправильно
- NSBɛseb, ɛɛjʔ tundraxan ŋaxiʔɛse-jʔ ɛɛ-jʔ tundra-xon ŋa-xiʔfather-NOM.SG.1SG mother-NOM.SG.1SG tundra-LOC.SG exist(ipfv)-3DU.Sотец-NOM.ЕД.1ЕД мать-NOM.ЕД.1ЕД тундра-ЛОК.ЕД существовать(ipfv)-3ДВ.SMya father and my mother are in tundra.Мой отец и моя мать находятся в тундре.
- VINBɔbu anʲ penʲiŋaxiʔɔbu anʲ pɔnʲir-xiʔwhat and do(ipfv)-3DU.Sчто and делать(ipfv)-3ДВ.SWhat do they do?А что они делают?
- NSBɛɛb mɔzraØ, ɛsejʔ mɔzraØɛɛ-jʔ mɔsara-Ø ɛse-jʔ mɔsara-Ømother-NOM.SG.1SG work(ipfv)-3SG.S sweet-NOM.SG.1SG work(ipfv)-3SG.Sмать-NOM.ЕД.1ЕД работать(ipfv)-3ЕД.S sweet-NOM.ЕД.1ЕД работать(ipfv)-3ЕД.SMy mother works, my father works.Моя мать работает, мой отец работает.
- VINBu anʲ, u anʲ ɛke ɔbu, ɛkon penʲiŋadu anʲ u anʲ ɛke ɔbu ɛke-xon pɔnʲir-dyou(sg) and you(sg) and this what this-LOC.SG do(ipfv)-2SG.Sты(sg) and ты(sg) and этот что этот-ЛОК.ЕД делать(ipfv)-2ЕД.SAnd you, what do you do here?А ты, а ты здесь что делаешь?
- NSBmodʲ ɛkon utʃijdazʔmodʲ ɛke-xon utʃidu-zʔ1SG this-LOC.SG study(ipfv)-1SG.S1ЕД этот-ЛОК.ЕД учиться(ipfv)-1ЕД.SI study here.Я здесь учусь.
- VINBɛɛ, kanʲikulaʔ kuna, kuna ɛzaʔɛɛ kanʲikul-ʔ kuna kuna ɛ-da-ʔyes vacation-PL where/when where/when be(ipfv)-FUT-3PL.Syes отпуск-МН где/когда где/когда быть(ipfv)-ФУТ-3МН.SAnd when will be the vacation?А каникулы когда будут?
- NSBteza, teza bɛuza kanʲikulnaʔ ɛzaʔteza teza bɛuza kanʲikul-naʔ ɛ-da-ʔnow now soon vacation-PL.1PL be(ipfv)-FUT-3PL.Sсейчас сейчас soon отпуск-МН.1МН быть(ipfv)-ФУТ-3МН.SNow, now we will have the vacation soon.Сейчас, сейчас скоро у нас будут каникулы.
- VINBthe speaker discusses with the linguist in Russian what to say more-рассказчик обсуждает по-русски с лингвистом, что еще сказать
- VINBu ɛkon sɔjzaan dʲiridu ɛke-xon sɔjza-ɔn dʲiri-dyou(sg) this-LOC.SG good-PROL.SG live(ipfv)-2SG.Sты(sg) этот-ЛОК.ЕД хороший-ПРОЛ.ЕД жить(ipfv)-2ЕД.SDo you live here well?Ты здесь хорошо живешь?
- NSBsɔjzaan dʲirizʔsɔjza-ɔn dʲiri-zʔgood-PROL.SG live(ipfv)-1SG.Sхороший-ПРОЛ.ЕД жить(ipfv)-1ЕД.SI live well.Я хорошо живу.
- VINBʃee, ʃeexuru ʃit nʲiØ, nʲiØ dʲutaɡoʔʃee ʃee-xuru ʃit i-Ø i-Ø dʲutu-ɡo-ʔwho who-EVEN you(sg).ACC NEG-3SG.S NEG-3SG.S beat(pfv)-DUR-CONNEGкто кто-EVEN ты(sg).АКК НЕГ-3ЕД.S НЕГ-3ЕД.S beat(pfv)-ДУБ-КОННЕГWho, nobody beats you here?Кто, никто тебя тут не бьет?
- NSBʃeexuru ʃijʔ nʲiØ dʲutaɡoʔʃee-xuru ʃiʔ i-Ø dʲutu-ɡo-ʔwho-EVEN I.ACC NEG-3SG.S beat(pfv)-DUR-CONNEGкто-EVEN I.АКК НЕГ-3ЕД.S beat(pfv)-ДУБ-КОННЕГNobody beats me.Никто меня не бьет.
- VINBthe speakers discuss with the linguist in Russian what to say more-рассказчики обсуждают по-русски с лингвистом, что еще сказать
- NSBu tundraxan ɔsa oomubidu tundra-xon ɔsa oor-ubi-dyou(sg) tundra-LOC.SG meat eat(ipfv)-HAB-2SG.Sты(sg) тундра-ЛОК.ЕД мясо есть(ipfv)-ХАБ-2ЕД.SDo youb eat meat in tundra?Ты в тундре мясо ешь?
- VINBooŋazʔoor-zʔeat(ipfv)-1SG.Sесть(ipfv)-1ЕД.SI eat.Ем.
- NSBa tʃenoju ɛkon ɔbu pɔnʲidʲada tʃe-no-ju ɛke-xon ɔbu pɔnʲir-sa-dand yesterday-ADV-RESTR.ADJ this-LOC.SG what do(ipfv)-INTER-2SG.Sand yesterday-ADV-RESTR.ПРИЛ этот-ЛОК.ЕД что делать(ipfv)-ИНТЕР-2ЕД.SAnd what did you do here now yesterday?А вчера ты здесь что делал?
- VINBtʃenoju modʲ ɛkon dʲazuŋazutʃtʃe-no-ju modʲ ɛke-xon dʲazu-r-zutʃyesterday-ADV-RESTR.ADJ 1SG this-LOC.SG go(ipfv)-MULT-1SG.S.PSTyesterday-ADV-RESTR.ПРИЛ 1ЕД этот-ЛОК.ЕД идти(ipfv)-MULT-1ЕД.S.ПРОШYesterday I walked around here.Вчера я здесь ходил.
- NSBi anʲ ɔbui anʲ ɔbuand and whatand and чтоAnd what more?И еще что?
- VINBanʲ ɛkonanʲ ɛke-xonand this-LOC.SGand этот-ЛОК.ЕДalso hereеще здесь
- VINBsɛnkoɔbatʃ ɛkon internat kexonsɛnko-atʃ ɛke-xon internat kiu-xonplay(ipfv)-1PL.S/SG.OBJ.PST this-LOC.SG boarding:school side-LOC.SGplay(ipfv)-1МН.S/ЕД.ОБ.ПРОШ этот-ЛОК.ЕД boarding:school сторона-ЛОК.ЕДWe played here, hear the boarding school.Мы здесь играли здесь, около интерната.
- NSBnʲinkad isid dʲutaɡoʔnʲinka-d i-sa-d dʲutu-ɡo-ʔNinka-OBL.SG.2SG NEG-INTER-2SG.S beat(pfv)-DUR-CONNEGNinka-ОБЛ.ЕД.2ЕД НЕГ-ИНТЕР-2ЕД.S beat(pfv)-ДУБ-КОННЕГDidn't you beat your Ninka?Нинку свою не бил?
- VINBnʲeØ, nʲebuʃ dʲutaɡoʔi-Ø i-buʃ dʲutu-ɡo-ʔNEG-3SG.S NEG-1SG.SG.OBJ.PST beat(pfv)-DUR-CONNEGНЕГ-3ЕД.S НЕГ-1ЕД.ЕД.ОБ.ПРОШ beat(pfv)-ДУБ-КОННЕГNo, I did not beat her.Нет, я ее не бил.
- VINBɔbujtaaɔbujta-awhat:for-1SG.SG.OBJwhat:for-1ЕД.ЕД.ОБWhat for would I do it?Зачем мне?
- NSBtanʲkar anʲ kunin ŋaØtanʲka-r anʲ kuna-xon ŋa-ØTan'ka-NOM.SG.2SG and where/when-LOC.SG exist(ipfv)-3SG.STan'ka-NOM.ЕД.2ЕД and где/когда-ЛОК.ЕД существовать(ipfv)-3ЕД.SAnd where is your Tan'ka?А Танька твоя где?
- VINBtanʲka, ... bu paka utʃiduŋaØtanʲka *... bu paka utʃidu-r-ØTan'ka *** s/he for:the:time:being study(ipfv)-MULT-3SG.STan'ka *** s/he for:the:time:being учиться(ipfv)-MULT-3ЕД.STan'ka, ... she studies still.Танька, ... она пока учится.unclear in the middle-в середине неясно
- NSButʃijduŋaØutʃidu-r-Østudy(ipfv)-MULT-3SG.Sучиться(ipfv)-MULT-3ЕД.Sshe studiesучится
- VINBɛɛɛɛyesyesyesда
- NSBɛtɔ, ɛser ɔbu pɔnʲiŋaØɛtɔ ɛse-r ɔbu pɔnʲir-Øso father-NOM.SG.2SG what do(ipfv)-3SG.Sтак отец-NOM.ЕД.2ЕД что делать(ipfv)-3ЕД.SWhat does your father do?Это, твой отец что делает?
- VINBɛseb, ɛseb, mu, ɛseb mɔzaraØ taxanɛse-jʔ ɛse-jʔ mo ɛse-jʔ mɔsara-Ø taxa-xonfather-NOM.SG.1SG father-NOM.SG.1SG PLC father-NOM.SG.1SG work(ipfv)-3SG.S behind-LOC.SGотец-NOM.ЕД.1ЕД отец-NOM.ЕД.1ЕД PLC отец-NOM.ЕД.1ЕД работать(ipfv)-3ЕД.S за-ЛОК.ЕДMy father, my father, well, my father works there.Мой отец, мой отец, это самое, мой отец работает там.
- VINBɛɛb anʲ mɔzaraØɛɛ-jʔ anʲ mɔsara-Ømother-NOM.SG.1SG and work(ipfv)-3SG.Sмать-NOM.ЕД.1ЕД and работать(ipfv)-3ЕД.SMy mother also works.Моя мать тоже работает.
- NSBa mu, nadʲkar kunin ŋaØa mo nadʲka-r kuna-xon ŋa-Øand PLC Nad'ka-NOM.SG.2SG where/when-LOC.SG exist(ipfv)-3SG.Sand PLC Nad'ka-NOM.ЕД.2ЕД где/когда-ЛОК.ЕД существовать(ipfv)-3ЕД.SAnd, well, where is your Nad'ka?А это самое, Надька твоя где находится?
- VINBnadʲkajʔ dudʲinkaxan ŋaØnadʲka-jʔ dudʲinka-xon ŋa-ØNad'ka-NOM.SG.1SG Dudinka-LOC.SG exist(ipfv)-3SG.SNad'ka-NOM.ЕД.1ЕД Dudinka-ЛОК.ЕД существовать(ipfv)-3ЕД.SMy Nad'ka is in Dudinka.Надька моя в Дудинке.
- NSBlʲɔnʲkarlʲɔnʲka-rLjon'ka-NOM.SG.2SGLjon'ka-NOM.ЕД.2ЕДAnd Ljonka?А Ленька?
- VINBbɛuza tozaØbɛuza to-da-Øsoon come(pfv)-FUT-3SG.Ssoon прийти(pfv)-ФУТ-3ЕД.SHe will come soon.Он скоро приедет.
- VINBlʲɔnʲkajʔ anʲ armijxon ŋaØlʲɔnʲka-jʔ anʲ armija-xon ŋa-ØLjon'ka-NOM.SG.1SG and army-LOC.SG exist(ipfv)-3SG.SLjon'ka-NOM.ЕД.1ЕД and армия-ЛОК.ЕД существовать(ipfv)-3ЕД.SAnd Ljon'ka is in army.А Ленька в армии.
- NSBkunakunawhere/whenгде/когдаWhen?Когда?
- VINBkuna, pervij, pervij parɔxɔdxon tozaØkuna pervij pervij parɔxɔd-xon to-da-Øwhere/when first first steamer-LOC.SG come(pfv)-FUT-3SG.Sгде/когда первый первый steamer-ЛОК.ЕД прийти(pfv)-ФУТ-3ЕД.SWhen, he will come by the first steamer.Когда, он первым пароходом приедет.
- NSBa mur anʲ, zɔjkar kunin ŋaØa mo-r anʲ zɔjka-r kuna-xon ŋa-Øand PLC-NOM.SG.2SG and Zojka-NOM.SG.2SG where/when-LOC.SG exist(ipfv)-3SG.Sand PLC-NOM.ЕД.2ЕД and Zojka-NOM.ЕД.2ЕД где/когда-ЛОК.ЕД существовать(ipfv)-3ЕД.SAnd, well, where is your Zojka?А эта твоя, Зойка твоя где?
- VINBzɔjkajʔ anʲ muxon ŋaØ, tɛxɛ muzɔjka-jʔ anʲ mo-xon ŋa-Ø tɛxɛ moZojka-NOM.SG.1SG and PLC-LOC.SG exist(ipfv)-3SG.S there(loc) PLCZojka-NOM.ЕД.1ЕД and PLC-ЛОК.ЕД существовать(ipfv)-3ЕД.S там(loc) PLCAnd Zojka is, well, inА Зойка в этом самом, там
- NSBɔbu pɔnʲiŋaØɔbu pɔnʲir-Øwhat do(ipfv)-3SG.Sчто делать(ipfv)-3ЕД.SWhat does she do?Что она делает?
- VINBiɡarkaxan ŋaØiɡarka-xon ŋa-ØIgarka-LOC.SG exist(ipfv)-3SG.SIgarka-ЛОК.ЕД существовать(ipfv)-3ЕД.SShe is in Igarka.Она в Игарке.
- NSBanʲ iblʲɛjɡ, iblʲɛjɡ nɛ ɛtʃer kunin ŋaØanʲ iblʲɛjɡu iblʲɛjɡu nɛ ɛtʃe-r kuna-xon ŋa-Øand small small woman child-NOM.SG.2SG where/when-LOC.SG exist(ipfv)-3SG.Sand маленький маленький женщина ребенок-NOM.ЕД.2ЕД где/когда-ЛОК.ЕД существовать(ipfv)-3ЕД.SAnd the little onw, where is your little girl?А маленькая, где твоя маленькая девочка где?
- VINBtundraxan ŋaØtundra-xon ŋa-Øtundra-LOC.SG exist(ipfv)-3SG.Sтундра-ЛОК.ЕД существовать(ipfv)-3ЕД.SShe is in tundra.Она в тундре.
- NSBmɛl ɛkon dʲaɡoØmɛzu-r ɛke-xon dʲaɡo-Øchum-NOM.SG.2SG this-LOC.SG there:is:no-3SG.Schum-NOM.ЕД.2ЕД этот-ЛОК.ЕД there:is:no-3ЕД.SYou have no home here?Дома у тебя здесь нет?
- VINBmɛm dʲaɡoØmɛzu-jʔ dʲaɡo-Øchum-NOM.SG.1SG there:is:no-3SG.Schum-NOM.ЕД.1ЕД there:is:no-3ЕД.SI have no home.Дома у меня нет.
- NSBkunin dʲiriedkuna-xon dʲiri-dwhere/when-LOC.SG live(ipfv)-2SG.Sгде/когда-ЛОК.ЕД жить(ipfv)-2ЕД.SWhere do you live?Где ты живешь?
- VINBmodʲ, modʲ internatxon dʲirizʔmodʲ modʲ internat-xon dʲiri-zʔ1SG 1SG boarding:school-LOC.SG live(ipfv)-1SG.S1ЕД 1ЕД boarding:school-ЛОК.ЕД жить(ipfv)-1ЕД.SMe, I live in the boarding school.Я, я в интернате живу.
- NSBabu tonin pɔnʲiŋadɔbu toni-xon pɔnʲir-dwhat there(dir)-LOC.SG do(ipfv)-2SG.Sчто там(dir)-ЛОК.ЕД делать(ipfv)-2ЕД.SWhat do you do there?Что ты там делаешь?
- VINBmodʲnaʔ kiuznoju mɔsuɡojnaʔ i urɔki utʃiduŋaaʔmodʲinaʔ kiuze-no-ju masu-ɡo-e-naʔ i urɔki utʃidu-r-aʔwe morninɡ-ADV-RESTR.ADJ wash(pfv)-DUR-M-1PL.M and school:task study(ipfv)-MULT-1PL.S/SG.OBJwe morninɡ-ADV-RESTR.ПРИЛ wash(pfv)-ДУБ-M-1МН.M and school:task учиться(ipfv)-MULT-1МН.S/ЕД.ОБWer wash ourselves in the morning and do our tasks.Мы утром умываемся и делаем уроки.
- VINBpɔna anʲ abeduxon modʲ ʃkɔlud kanʲeɡoɔɔʔpɔna anʲ abed-xon modʲ ʃkɔl-d kanʲe-ɡo-aʔthen and lunch-LOC.SG 1SG school-DAT.SG leave(pfv)-DUR-1PL.S/SG.OBJтогда and lunch-ЛОК.ЕД 1ЕД школа-ДАТ.ЕД оставить(pfv)-ДУБ-1МН.S/ЕД.ОБAnd then at the lunch time we go to school.А потом в обед мы идем в школу.
- NSBʃkɔlaxan ɔbu, ɔbu pɔnʲiŋadʃkɔl-xon ɔbu ɔbu pɔnʲir-dschool-LOC.SG what what do(ipfv)-2SG.Sшкола-ЛОК.ЕД что что делать(ipfv)-2ЕД.SAnd what, what do you do in school?А в школе ты что, что делаешь?
- VINBkanʲeɡaaʔkanʲe-ɡa-aʔleave(pfv)-DISC-1PL.S/SG.OBJоставить(pfv)-DISC-1МН.S/ЕД.ОБWe usually go.Мы обычно идем.ʃkɔluxan-это по-ненецки окончание
- VINButʃiduŋaaʔ, ɔbu pɔnʲiŋaaʔutʃidu-r-aʔ ɔbu pɔnʲir-aʔstudy(ipfv)-MULT-1PL.S/SG.OBJ what do(ipfv)-1PL.S/SG.OBJучиться(ipfv)-MULT-1МН.S/ЕД.ОБ что делать(ipfv)-1МН.S/ЕД.ОБWe study, what do we do?Мы учимся, что мы делаем?
- NSBʃkɔlaraʔ aɡaʃkɔl-raʔ aɡaschool-NOM.SG.2PL bigшкола-NOM.ЕД.2МН большойIs your school big?Школа у вас большая?
- VINBaɡa, aɡaaɡa aɡabig bigбольшой большойbig, bigбольшая, большая
- NSBɛser ʃkɔlad nʲiØ tomubiʔɛse-r ʃkɔl-d i-Ø to-r-ubi-ʔfather-NOM.SG.2SG school-DAT.SG NEG-3SG.S come(pfv)-MULT-HAB-CONNEGотец-NOM.ЕД.2ЕД школа-ДАТ.ЕД НЕГ-3ЕД.S прийти(pfv)-MULT-ХАБ-КОННЕГDoesn't your father come to school?Твой отец в школу не приходит?
- VINBtoubiØto-ubi-Øcome(pfv)-HAB-3SG.Sприйти(pfv)-ХАБ-3ЕД.SHe comes.Приходит.
- NSBvsʲɔvsʲɔthat:is:allthat:is:allThat's all.Всё.