This list of suffixes found in the Forest Enets transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.
Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the suffix appears in the texts available in the collection for Forest Enets.
Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.
Search: nʲi. 259 total hits in 107 transcripts.
Interview (2) (1)
manʲid nʲida korse ɛsaØ
man-nʲi-d nʲiu-da korse ɛ-sa-Ø
say(pfv)-SBJV-2SG.S name-OBL.SG.3SG which be(ipfv)-INTER-3SG.S
сказать(pfv)-СОСЛ-2ЕД.S name-ОБЛ.ЕД.3ЕД который быть(ipfv)-ИНТЕР-3ЕД.S
Say, what was her name.
Cкажешь, какое было ее имя.
KakShitUntajki_II_3 (2)
no vɔt tʃetaʔ sɔzudaa, sɔjzakuɔn mɔdinʲir
no vɔt tʃetaʔ sɔzur-da-a sɔjza-ku-ɔn mɔdis-nʲi-r
well here tomorrow sew(ipfv)-FUT-1SG.SG.OBJ good-DIM1-PROL.SG see(pfv)-SBJV-2SG.SG.OBJ
хорошо здесь завтра шить(ipfv)-ФУТ-1ЕД.ЕД.ОБ хороший-DIM1-ПРОЛ.ЕД видеть(pfv)-СОСЛ-2ЕД.ЕД.ОБ
So I will sew it tomorrow, you will see well.
Ну вот завтра я сошью, ты хорошенько увидишь.
Interview_rad (2)
panʲimajeʃ, mu
*p-a-u-nʲi-u-ej-iʃ mo
***-NMLZ1-INC1-SBJV-INC1-EXC2-TRANS PLC
***-NMLZ1-INC1-СОСЛ-INC1-EXC2-TRANS PLC
you understand, well
понимаешь, это самое
panʲimajeʃ is in Russian-panʲimajeʃ по-русски
Kapkany (1)
ʃtɔb poɡaj samar inʲiʃ kanʲʔ kudaxaad
ʃtɔb poɡa-j sama-r i-nʲi-ʃ kanʲe-ʔ kudaxaa-d
in:order:to fall:into:fishing:net(pfv)-PTC.ANT bird-NOM.SG.2SG NEG-SBJV-3SG.S.PST leave(pfv)-CONNEG for:a:long:time-DAT.SG
in:order:to fall:into:fishing:net(pfv)-ПРИЧ.ANT bird-NOM.ЕД.2ЕД НЕГ-СОСЛ-3ЕД.S.ПРОШ оставить(pfv)-КОННЕГ for:a:long:time-ДАТ.ЕД
in order that the animal who fell into would not go far away
чтобы попавшийся зверь далеко не ушел
Primety_tdnt (3)
sɔjzaan dʲisinʲinaʔ kanʲenʲitʃ, manʔ nʲiuʔ
sɔjza-ɔn dʲisi-naʔ kanʲe-nʲi-tʃ man-ʔ i-uʔ
good-PROL.SG grandfather-PL.1PL leave(pfv)-SBJV-3PL.S.PST say(pfv)-CONNEG NEG-3SG.S.CONTR
хороший-ПРОЛ.ЕД дед-МН.1МН оставить(pfv)-СОСЛ-3МН.S.ПРОШ сказать(pfv)-КОННЕГ НЕГ-3ЕД.S.CONTR
In order that our grandfathers leave well, say.
Чтобы наши деды хорошо ушли, мол.
Moving camps in the past (1)
kanut nʲiuʔ, kanʲiud nʲiuʔ
kanʲe-d i-uʔ kar-nʲi-a-d i-uʔ
leave(pfv)-FUT.CONNEG NEG-3SG.S.CONTR call(pfv)-SBJV-NMLZ1-OBL.SG.2SG NEG-3SG.S.CONTR
оставить(pfv)-ФУТ.КОННЕГ НЕГ-3ЕД.S.CONTR звать(pfv)-СОСЛ-NMLZ1-ОБЛ.ЕД.2ЕД НЕГ-3ЕД.S.CONTR
will go, after all
пойдет ведь
the structure kanʲiud is unclear-структура kanʲiud неясна
Fishing with a seine (2)
nʲubʔ tɔnej ɛbuzuʔ, nʲubinʲizutʃ
nʲubu-ʔ tɔne-j ɛ-bu-zuʔ nʲubir-nʲi-zutʃ
fishing:rod-PL there:is(ipfv)-PTC.ANT be(ipfv)-CVB.IRR-NOM.SG.3PL angle(ipfv)-SBJV-1SG.S.PST
fishing:rod-МН there:is(ipfv)-ПРИЧ.ANT быть(ipfv)-КОНВ.IRR-NOM.ЕД.3МН angle(ipfv)-СОСЛ-1ЕД.S.ПРОШ
If there were rods, I would angle.
Если бы были удочки, я бы удил.
Mosquitos (2)
tɔrse ɔburu tʃi, nenaɡor dʲaɡoj ɛbuza, ŋulʲ tʃe sɔjza ɛnʲiʃ
tɔrse ɔburu tʃi nenaɡ-r dʲaɡo-j ɛ-bu-za ŋulʲ tʃe sɔjza ɛ-nʲi-ʃ
such thing here mosquito-NOM.SG.2SG there:is:no-PTC.ANT be(ipfv)-CVB.IRR-NOM.SG.3SG very yesterday good be(ipfv)-SBJV-3SG.S.PST
such вещь здесь mosquito-NOM.ЕД.2ЕД there:is:no-ПРИЧ.ANT быть(ipfv)-КОНВ.IRR-NOM.ЕД.3ЕД очень yesterday хороший быть(ipfv)-СОСЛ-3ЕД.S.ПРОШ
Such a thing, if there were no mosquitos, it would be fine.
Такая штука, если бы комаров не было, совсем хорошо было бы.
How to install a tent (1)
ɔtuznoju ʃtɔb entʃeuʔ inʲitʃ kɔdiʔ
ɔtuze-no-ju ʃtɔb entʃeu-ʔ i-nʲi-tʃ kɔdi-ʔ
autumn-ADV-RESTR.ADJ in:order:to person-PL NEG-SBJV-3PL.S.PST freeze(pfv)-CONNEG
autumn-ADV-RESTR.ПРИЛ in:order:to человек-МН НЕГ-СОСЛ-3МН.S.ПРОШ freeze(pfv)-КОННЕГ
in order that people would not get cold in autumn
осенью люди чтобы не замерзли
How to conserve the cloudberries (2)
ɛkoz kanʲeed ɔrtʃu mɔrɡizinaʔ ŋɔdanʲid
ɛke-xoz kanʲe-a-d ɔrtʃu mɔrɡa-zi-naʔ ŋɔda-nʲi-d
this-ABL.SG leave(pfv)-NMLZ1-OBL.SG.2SG before cloudberry-DESIG.PL-PL.1PL collect(pfv)-SBJV-2SG.S
этот-АБЛ.ЕД оставить(pfv)-NMLZ1-ОБЛ.ЕД.2ЕД перед cloudberry-ДЕСИГ.МН-МН.1МН collect(pfv)-СОСЛ-2ЕД.S
Before leaving, collect cloudberries.
Перед тем как отсюда уехать, ты морошки собери.