Forest Enets

Suffixes in Forest Enets

This list of suffixes found in the Forest Enets transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.

Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the suffix appears in the texts available in the collection for Forest Enets.

Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.

Search: . 478 total hits in 135 transcripts.
Tent (1)
brezentʔ teza sɛjiʔ isimʔ
brezent-ʔ teza sɛji-ʔ i-sa-
tarpaulin-PL now be:musty(ipfv)-CONNEG NEG-INTER-3PL.S.CONTR
tarpaulin-МН сейчас be:musty(ipfv)-КОННЕГ НЕГ-ИНТЕР-3МН.S.CONTR
The tarpaulins are musty now, after all.
Брезенты сейчас прокисли.
How to conserve the cloudberries (1)
dʲuk saxar tɔ dʲodʲiɡon isimʔ tɔneʔ
dʲuk saxar tɔ dʲodʲiu-xon i-sa- tɔne-ʔ
piece sugar that time-LOC.SG NEG-INTER-3PL.S.CONTR there:is(ipfv)-CONNEG
piece sugar тот время-ЛОК.ЕД НЕГ-ИНТЕР-3МН.S.CONTR there:is(ipfv)-КОННЕГ
There were pieces of sugar at that time, after all.
Кусковой сахар в то время ведь был.
Reindeer-herding and food (1)
tɔz nɛk dʲerixon ratsijxon manʔ nʲimʔ
tɔz nɛk dʲeri-xon ratsij-xon man-ʔ i-
so other day-LOC.SG radio:transmitter-LOC.SG say(pfv)-CONNEG NEG-3PL.S.CONTR
так другой день-ЛОК.ЕД radio:transmitter-ЛОК.ЕД сказать(pfv)-КОННЕГ НЕГ-3МН.S.CONTR
So the next day they said by radio.
Так на другой день они сказали по рации.
Fish's internal organs (1)
ɛke muza, lɔbiza nʲimʔ ŋaʔ
ɛke mo-za lɔba-za i- ŋa-ʔ
this PLC-NOM.SG.3SG oar-NOM.PL.3SG NEG-3PL.S.CONTR exist(ipfv)-CONNEG
этот PLC-NOM.ЕД.3ЕД oar-NOM.МН.3ЕД НЕГ-3МН.S.CONTR существовать(ipfv)-КОННЕГ
these are, well, it's oars
это это самое, это ее весла
имеется в виду боковые или наверху плавники (или все плавники)
How to install a tent (2) (2)
ɔnɛj mɛz mɔkataʃ ŋuzʔ taraʔ nʲimʔ
ɔnɛj mɛzu mɔkta-ʃ ŋuzu-ʔ tara-ʔ i-
Enets chum place(pfv)-CVB pole-PL necessary(ipfv)-CONNEG NEG-3PL.S.CONTR
Enets chum место(pfv)-КОНВ полюс-МН necessary(ipfv)-КОННЕГ НЕГ-3МН.S.CONTR
in order to install a tent, the poles are necessary
чтобы поставить чум, нужны шесты
Worms used as a bait (1)
purzi ɔzid nʲimʔ banka miz
purzi ɔzi-u-d i- banka miʔ-xoz
backwards be:visible(ipfv)-INC1-FUT.CONNEG NEG-3PL.S.CONTR jar into-ABL.SG
назад be:visible(ipfv)-INC1-ФУТ.КОННЕГ НЕГ-3МН.S.CONTR jar внутрь-АБЛ.ЕД
they will come back from the jar
они же обратно выйдут из банки
A calm year (3)
tekutʃinʲʔ tʃuktʃi nɔɔnʲ ŋaaʔ nʲimʔ
te-kutʃa-nʲʔ tʃuktʃi nɔɔnʲ ŋa-ʔ i-
reindeer-DIM2-PL.1SG all complete exist(ipfv)-CONNEG NEG-3PL.S.CONTR
олень-DIM2-МН.1ЕД весь complete существовать(ipfv)-КОННЕГ НЕГ-3МН.S.CONTR
All my reindeer were there, after all.
Мои олешки ведь все целые.
Fir (1)
ɔu, tʃikez nɛɛraxa nʲimʔ ŋaʔ
ɔu tʃike-z nɛɛ-raxa i- ŋa-ʔ
EXC1 this-NOM.PL.2SG needle-COMP2 NEG-3PL.S.CONTR exist(ipfv)-CONNEG
EXC1 этот-NOM.МН.2ЕД needle-COMP2 НЕГ-3МН.S.CONTR существовать(ipfv)-КОННЕГ
oh, they are like needles, after all
о, они же как иголки
Preparing chaga (1)
liziza tʃike ɛlse ŋaʔ nʲimʔ, mimraxa
lizi-za tʃike ɛlse ŋa-ʔ i- mimu-raxa
bone-NOM.PL.3SG this such exist(ipfv)-CONNEG NEG-3PL.S.CONTR arrow-COMP2
кость-NOM.МН.3ЕД этот such существовать(ipfv)-КОННЕГ НЕГ-3МН.S.CONTR стрела-COMP2
the bones are so, after all, as an arrow
кости ведь вот такие, как стрела
Stalin's prisoner (2)
tɔna taxanoju kanut nʲimʔ
tɔna taxa-no-ju kanʲe-d i-
still behind-ADV-RESTR.ADJ leave(pfv)-FUT.CONNEG NEG-3PL.S.CONTR
все:еще за-ADV-RESTR.ПРИЛ оставить(pfv)-ФУТ.КОННЕГ НЕГ-3МН.S.CONTR
They will go further, after all.
Они ведь еще дальше пойдут.