This list of suffixes found in the Forest Enets transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.
Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the suffix appears in the texts available in the collection for Forest Enets.
Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.
Search: e. 1324 total hits in 248 transcripts.
KakUkrali (2)
tɔʔ ped seŋilejʔ anʲ
tɔʔ pɔd seŋir-ru-e-jʔ anʲ
here(dir) always look(ipfv)-INCH-M-1SG.M and
здесь(dir) всегда смотреть(ipfv)-ИНХ-M-1ЕД.M and
So I looked outdoors.
Вот я посмотрела на улицу.
RodyVTundre (5)
bɛuza nʲe koden
bɛuza nʲe ko-da-e-n
soon child find(pfv)-FUT-PL.OBJ-1SG.NON.SG.OBJ
soon ребенок найти(pfv)-ФУТ-МН.ОБ-1ЕД.NON.ЕД.ОБ
I will have a child soon.
Скоро у меня ребенок родится.
it is unclear, why the plural object form-непонятно, почему множественный объект
VeshaliLjuljku (1)
kɔdarazezʔ
kɔdara-da-e-zʔ
fall:asleep(pfv)-FUT-M-3SG.M
заснуть(pfv)-ФУТ-M-3ЕД.M
and will fall asleep
и заснет
NaxodiliGnezdo (1)
nerdedʲ
neru-da-e-dʲ
get:up(pfv)-FUT-M-2SG.M
get:up(pfv)-ФУТ-M-2ЕД.M
you stand up
ты встанешь
Razgovory (4)
pirideza, da
piri-da-e-za da
cook(pfv)-FUT-PL.OBJ-3SG.NON.SG.OBJ so
варить(pfv)-ФУТ-МН.ОБ-3ЕД.NON.ЕД.ОБ так
She wood boil them, yes?
Сварит их, да?
Shamana_od (9)
tabuda kaʔajzʔ
taburu-za kaʔa-e-zʔ
hair-NOM.SG.3SG come:down(pfv)-M-3SG.M
hair-NOM.ЕД.3ЕД come:down(pfv)-M-3ЕД.M
His feathers fell down.
Его пух опал.
Who is Djoa (2) (3)
tʃike entʃeu keud tɔɔjzʔ
tʃike entʃeu kiu-d tɔɔ-e-zʔ
this person side-DAT.SG reach(pfv)-M-3SG.M
этот человек сторона-ДАТ.ЕД достичь(pfv)-M-3ЕД.M
He reached that person.
Он добрался он до этого человека.
An Enets and a Russian (4)
ɛɛ, nexuʔ bɔɡulʲa pezuda bazuŋeza
ɛɛ nexuʔ bɔɡulʲa pez-uda bazur-e-za
mother three bear behind-PTC.POST lead(ipfv)-PL.OBJ-3SG.NON.SG.OBJ
мать три bear за-ПРИЧ.POST lead(ipfv)-МН.ОБ-3ЕД.NON.ЕД.ОБ
Yes, he leads three bears back behind.
Да, трех медведей он держит сзади на поводу .
последние два слова не очень разборчиво
Olasne_1_rad (19)
tʃike tɔxɔzʔ nɛ keud tɔɔjzʔ
tʃike tɔxɔzʔ nɛ kiu-d tɔɔ-e-zʔ
this and:now woman side-DAT.SG reach(pfv)-M-3SG.M
этот and:now женщина сторона-ДАТ.ЕД достичь(pfv)-M-3ЕД.M
Now she reached the woman.
Тут она подошла к женщине.
An Enets and a Russian (3) (8)
anʲ kasaza tɔʔ tɔɔjzʔ
anʲ kasa-za tɔʔ tɔɔ-e-zʔ
and man-NOM.SG.3SG here(dir) reach(pfv)-M-3SG.M
and мужчина-NOM.ЕД.3ЕД здесь(dir) достичь(pfv)-M-3ЕД.M
His mate came there.
Его товарищ туда дошел.