Forest Enets

Suffixes in Forest Enets

This list of suffixes found in the Forest Enets transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.

Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the suffix appears in the texts available in the collection for Forest Enets.

Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.

Search: z. 579 total hits in 161 transcripts.
Fish and chitchat (6)
tɔrse kare iz nɔʔɔʔ
tɔrse kare i-z nɔʔɔ-ʔ
such fish NEG-2SG.IMP grasp(pfv)-CONNEG
such рыба НЕГ-2ЕД.ИМП схватить(pfv)-КОННЕГ
don't get this kind of fish
такую рыбу не лови
Fish and chitchat (4) (5)
iz dʲurtaʔ
i-z dʲurta-ʔ
NEG-2SG.IMP forget(pfv)-CONNEG
НЕГ-2ЕД.ИМП забыть(pfv)-КОННЕГ
Don't forget!
Не забудь!
My forefather and his bear cubs (2)
ʃijʔ iz tɛlabiraʔ
ʃiʔ i-z tɛlabira-ʔ
I.ACC NEG-2SG.IMP contradict(ipfv)-CONNEG
I.АКК НЕГ-2ЕД.ИМП contradict(ipfv)-КОННЕГ
Don't contradict me!
Ты мне не перечь!
Speaking to granddaughter (4)
kebi, kebi iz manʔ
kebi kebi i-z man-ʔ
sin sin NEG-2SG.IMP say(pfv)-CONNEG
sin sin НЕГ-2ЕД.ИМП сказать(pfv)-КОННЕГ
It's a sin, it's a sin, don't say (so).
Грех, грех, не говори (так).
How to install a net (1)
dʲaɡadaz
dʲaɡa-da-z
make:hole(pfv)-FUT-2SG.NON.SG.OBJ
make:hole(pfv)-ФУТ-2ЕД.NON.ЕД.ОБ
you will make holes
продолбишь
т.е. лунку сделаешь; dʲaɡadaz is not an expected form
Memoirs (6)
u nʲiz tɔneʔ
u nʲe-z tɔne-ʔ
you(sg) child-NOM.PL.2SG there:is(ipfv)-3PL.S
ты(sg) ребенок-NOM.МН.2ЕД there:is(ipfv)-3МН.S
Do you have children?
У тебя есть дети?
How people used to bury (2)
tʃikez vɔt tɛnezuʔ vɔt
tʃike-z vɔt tɛne-zuʔ vɔt
this-NOM.PL.2SG here know(ipfv)-3PL.SG.OBJ here
этот-NOM.МН.2ЕД здесь know(ipfv)-3МН.ЕД.ОБ здесь
they know him
они вот его знают
OxotaOsenju (2)
tʃikez tʃi ɛtɔ, nʲaba tɔlaxa petlʲid poɡadezʔ, tʃikez
tʃike-z tʃi ɛtɔ nʲaba tɔlaxa petlʲi-d poɡa-da-e-zʔ tʃike-z
this-NOM.PL.2SG here so hare alike loop-DAT.SG fall:into:fishing:net(pfv)-FUT-M-3PL.M this-NOM.PL.2SG
этот-NOM.МН.2ЕД здесь так заяц alike loop-ДАТ.ЕД fall:into:fishing:net(pfv)-ФУТ-M-3МН.M этот-NOM.МН.2ЕД
These, well, would fall into a loop, like a hare
Эти вот это, как заяц в петлю попадутся эти
Germans' earth-house (2)
ŋaartaz, mɔdʲirtaz
ŋaara-ta-z mɔdʲi-ru-r-ta-z
quiet:down(pfv)-CAUS4-2SG.SG.OBJ.IMP keep:silence(ipfv)-INCH-MULT-CAUS4-2SG.SG.OBJ.IMP
quiet:down(pfv)-CAUS4-2ЕД.ЕД.ОБ.ИМП keep:silence(ipfv)-ИНХ-MULT-CAUS4-2ЕД.ЕД.ОБ.ИМП
Shut it down, switch it off.
Заткни его, выключи его.
SkazkaKukushka (1)
umɔu, iz kanʲeʔ koxuru, iz kanʲeʔ koxuru
uma-ɔu i-z kanʲe-ʔ ko-xuru i-z kanʲe-ʔ ko-xuru
mom(voc)-EXC1 NEG-2SG.IMP leave(pfv)-CONNEG where-EVEN NEG-2SG.IMP leave(pfv)-CONNEG where-EVEN
mom(voc)-EXC1 НЕГ-2ЕД.ИМП оставить(pfv)-КОННЕГ где-EVEN НЕГ-2ЕД.ИМП оставить(pfv)-КОННЕГ где-EVEN
mom, do not leave for anywhere, do not leave for anywhere
мама, не уходи никуда, не уходи никуда!