Forest Enets

Suffixes in Forest Enets

This list of suffixes found in the Forest Enets transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.

Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the suffix appears in the texts available in the collection for Forest Enets.

Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.

Search: . 1747 total hits in 247 transcripts.
Interview_tdnt (22)
no tʃike ŋulʲ sɔjza nʲiuʔ ŋaʔ
no tʃike ŋulʲ sɔjza i- ŋa-ʔ
well this very good NEG-3SG.S.CONTR exist(ipfv)-CONNEG
хорошо этот очень хороший НЕГ-3ЕД.S.CONTR существовать(ipfv)-КОННЕГ
Well, that's very good, after all.
Ну, это ведь очень хорошо.
Rozhdenija (12)
briɡadʲir ŋaʔ nʲiuʔ
briɡadʲir ŋa-ʔ i-
brigade:leader exist(ipfv)-CONNEG NEG-3SG.S.CONTR
бригадир существовать(ipfv)-КОННЕГ НЕГ-3ЕД.S.CONTR
was the brigade leader, after all
ведь был бригадир
Zhena (5)
manʔ nʲiuʔ mu
man-ʔ i- mo
say(pfv)-CONNEG NEG-3SG.S.CONTR PLC
сказать(pfv)-КОННЕГ НЕГ-3ЕД.S.CONTR PLC
he said, well
он сказал, это самое
Razgovor_Perekur (7)
bu manʔ nʲiuʔ
bu man-ʔ i-
s/he say(pfv)-CONNEG NEG-3SG.S.CONTR
s/he сказать(pfv)-КОННЕГ НЕГ-3ЕД.S.CONTR
He said
Он сказал
Razgovor_RybalkaNizovjja (8)
tɔr ŋaʔ nʲiuʔ
tɔr ŋa-ʔ i-
so exist(ipfv)-CONNEG NEG-3SG.S.CONTR
так существовать(ipfv)-КОННЕГ НЕГ-3ЕД.S.CONTR
it's so, after all
так ведь
OzeroKomary (1)
nɛlʲuk oka ŋaʔ nʲiuʔ
nɛlʲuku oka ŋa-ʔ i-
midge many exist(ipfv)-CONNEG NEG-3SG.S.CONTR
midge много существовать(ipfv)-КОННЕГ НЕГ-3ЕД.S.CONTR
There is a lot of midges, after all.
Мошки ведь много.
VolkiVTundre (1)
no, muʔ nʲiuʔ
no mo-ʔ i-
well PLC-CONNEG NEG-3SG.S.CONTR
хорошо PLC-КОННЕГ НЕГ-3ЕД.S.CONTR
Well, well, after all.
Ну, ведь это самое.
Djoa (11)
bunelʲa anʲ tɔrse ŋaʔ nʲiuʔ
bunelʲa anʲ tɔrse ŋa-ʔ i-
Bunelja and such exist(ipfv)-CONNEG NEG-3SG.S.CONTR
Bunelja and such существовать(ipfv)-КОННЕГ НЕГ-3ЕД.S.CONTR
Bunelja was such a person indeed.
Бунеля такой же был.
The two mates (7)
ɛtɔ, nɔda manʔ nʲiuʔ
ɛtɔ nɔda man-ʔ i-
so s/he.DAT say(pfv)-CONNEG NEG-3SG.S.CONTR
так s/he.ДАТ сказать(pfv)-КОННЕГ НЕГ-3ЕД.S.CONTR
well, he said to him
это, он ему сказал
The two mates (2) (9)
no, ʃuzebitʃu tɔrse ŋaʔ nʲiuʔ anʲ
no ʃuzebitʃu tɔrse ŋa-ʔ i- anʲ
well tale such exist(ipfv)-CONNEG NEG-3SG.S.CONTR and
хорошо tale such существовать(ipfv)-КОННЕГ НЕГ-3ЕД.S.CONTR and
Well, the tale is so.
Ну, сказка ведь такая.