This list of suffixes found in the Forest Enets transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.
Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the suffix appears in the texts available in the collection for Forest Enets.
Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.
Search: u. 478 total hits in 167 transcripts.
RodnoeSlovo_TriBrata (11)
bunulʲɔu, tɛxɛ bɔɡulʲa ɔzimaØ
bunelʲa-ɔu tɛxɛ bɔɡulʲa ɔzi-u-Ø
Bunelja-EXC1 there(loc) bear be:visible(ipfv)-INC1-3SG.S
Bunelja-EXC1 там(loc) bear be:visible(ipfv)-INC1-3ЕД.S
Bunulja, the bear appeared there!
Бунуля, вон там медведь появился!
Wild reindeer (8)
axa, biz ɔziuaxaz tɔna
aa bizu ɔzi-u-a-xoz tɔna
yeah water be:visible(ipfv)-INC1-NMLZ1-ABL.SG still
yeah вода be:visible(ipfv)-INC1-NMLZ1-АБЛ.ЕД все:еще
yeah, after the water appears then
ага, когда вода выйдет потом
MyshkaOlenj (1)
kezer asku ʃe meɔn ɔzimaØ
kezeru asuku ʃe me-ɔn ɔzi-u-Ø
wild:reindeer excrement hole inner:part-PROL.SG be:visible(ipfv)-INC1-3SG.S
дикий:олень excrement дыра inner:part-ПРОЛ.ЕД be:visible(ipfv)-INC1-3ЕД.S
through the wild reindeer's anus appeared.
через задний проход дикого быка вышла.
KakSvatalis_dsb (1)
tʃike buuse ped ɔzimaØ
tʃike buuse pɔd ɔzi-u-a-Ø
this old:man always be:visible(ipfv)-INC1-NMLZ1-3SG.S
этот старик всегда be:visible(ipfv)-INC1-NMLZ1-3ЕД.S
The old man went outdoors.
Этот старик вышел на улицу.
UrodlivyjMys_rad (9)
dʲa miz ɔzimaØ manʲ
dʲa miʔ-xoz ɔzi-u-Ø manʲ
place into-ABL.SG be:visible(ipfv)-INC1-3SG.S say
место внутрь-АБЛ.ЕД be:visible(ipfv)-INC1-3ЕД.S сказать
He went out of the ground, say.
Она вышла из земли, говорят.
SojuzZoloto (5)
seɡimid paraduktar tʃukutʃi mirimaØ
seɡimid paradukta-r tʃuktʃi miri-u-Ø
every product-NOM.SG.2SG all have:price(ipfv)-INC1-3SG.S
каждый product-NOM.ЕД.2ЕД весь have:price(ipfv)-INC1-3ЕД.S
all products, all became more expensive
всякий продукт все подорожали
mirie-дорогой, miritS-подорожать
The musk-rat (1)
ped ɔzimazʔ anʲ
pe-d ɔzi-u-zʔ anʲ
outdoors-DAT.SG be:visible(ipfv)-INC1-1SG.S and
outdoors-ДАТ.ЕД be:visible(ipfv)-INC1-1ЕД.S and
I went outdoors.
Я на улицу вышел.
Shaman (2)
udaʔ neɔndaʔ ɔzimazʔ
udaʔ neɔn-daʔ ɔzi-u-zʔ
you(pl) about-OBL.SG.2PL be:visible(ipfv)-INC1-1SG.S
ты(pl) about-ОБЛ.ЕД.2МН be:visible(ipfv)-INC1-1ЕД.S
I turned out to be near you.
Рядом с вами я оказался.
Porne (3)
entʃeuʔ tʃuktʃi ɔzimaʔ
entʃeu-ʔ tʃuktʃi ɔzi-u-ʔ
person-PL all be:visible(ipfv)-INC1-3PL.S
человек-МН весь be:visible(ipfv)-INC1-3МН.S
All the prople went out.
Люди все вышли.
SortaRyby (3)
nɛkuju anʲ ɛke nara dʲaɡomaʃ teza
nɛk-ju anʲ ɛke nara dʲaɡo-u-ʃ teza
other-RESTR.ADJ and this spring there:is:no-INC1-3SG.S.PST now
другой-RESTR.ПРИЛ and этот spring there:is:no-INC1-3ЕД.S.ПРОШ сейчас
And the other one died now this spring.
А другой этой весной умер сейчас.