This list of suffixes found in the Forest Enets transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.
Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the suffix appears in the texts available in the collection for Forest Enets.
Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.
Search: nʲi. 259 total hits in 107 transcripts.
Memoirs (2)
ʃtɔbi paznʲizaʃ tʃike bazaʔ
ʃtɔb pazu-nʲi-zaʃ tʃike baza-ʔ
in:order:to write(pfv)-SBJV-3SG.NON.SG.OBJ.PST this language-PL
in:order:to писать(pfv)-СОСЛ-3ЕД.NON.ЕД.ОБ.ПРОШ этот язык-МН
in order that he wrote these words
чтобы они писал эти слова
The freak and his brother (5)
dʲaʔ mɔdeenʲid
dʲa-ʔ mɔdee-nʲi-d
place-PL see(ipfv)-SBJV-2SG.S
место-МН видеть(ipfv)-СОСЛ-2ЕД.S
Look at the lands!
Смотри на земли!
RodnoeSlovo_TriBrata (5)
tezoda kazanʲʔ, anʲ ʃer inʲiʃ, nɔnid tɔr inʲiʃ tijaʔ
te-zo-da kaza-nʲʔ anʲ ʃeru i-nʲi-ʃ nɔnid tɔr i-nʲi-ʃ tija-ʔ
reindeer-DESIG.SG-OBL.SG.3SG obtain(pfv)-1DU.NON.SG.OBJ and affair NEG-SBJV-3SG.S.PST you(sg).LOC so NEG-SBJV-3SG.S.PST importune(ipfv)-CONNEG
олень-ДЕСИГ.ЕД-ОБЛ.ЕД.3ЕД obtain(pfv)-1ДВ.NON.ЕД.ОБ and affair НЕГ-СОСЛ-3ЕД.S.ПРОШ ты(sg).ЛОК так НЕГ-СОСЛ-3ЕД.S.ПРОШ importune(ipfv)-КОННЕГ
We will kill a reindeer for him, so that he will not bother you anymore.
Забьем ему оленя, чтобы больше он так к тебе не приставал.
PrimetyVPrirode_rad (2)
tɔr, tɔr dʲirinʲidɔu, sɔɔkɔu, dʲiriejʔ pɔnʲinʲid
tɔr tɔr dʲiri-nʲi-d-ɔu sɔɔko-ɔu dʲiri-a-jʔ pɔnʲir-nʲi-d
so so live(ipfv)-SBJV-2SG.S-EXC1 younger-EXC1 live(ipfv)-NMLZ1-NOM.SG.1SG do(ipfv)-SBJV-2SG.S
так так жить(ipfv)-СОСЛ-2ЕД.S-EXC1 younger-EXC1 жить(ipfv)-NMLZ1-NOM.ЕД.1ЕД делать(ipfv)-СОСЛ-2ЕД.S
Live, so, so, my little, do my life!
Так, так живи, мой маленький, моей жизнью живи!
How people used to bury (1)
ɛze ɛker ʃtɔb inʲitʃ, ɛze ɛker inʲitʃ ɔziderʔ
ɛze ɛke-r ʃtɔb i-nʲi-tʃ ɛze ɛke-r i-nʲi-tʃ ɔzide-r-ʔ
up this-NOM.SG.2SG in:order:to NEG-SBJV-3PL.S.PST up this-NOM.SG.2SG NEG-SBJV-3PL.S.PST take:out(pfv)-MULT-CONNEG
вверх этот-NOM.ЕД.2ЕД in:order:to НЕГ-СОСЛ-3МН.S.ПРОШ вверх этот-NOM.ЕД.2ЕД НЕГ-СОСЛ-3МН.S.ПРОШ вынесть(pfv)-MULT-КОННЕГ
the upper part, in order that one would not open the upper part
верх чтобы, верх чтобу не не открыли
Shaman (1)
ʃize entʃeɡiʔ kanʲenʲixiʔ, manʔ nʲiuʔ, kanʲenʲixiʔ, manʔ nʲiuʔ, modʲ
ʃize entʃeu-xiʔ kanʲe-nʲi-xiʔ man-ʔ i-uʔ kanʲe-nʲi-xiʔ man-ʔ i-uʔ modʲ
two person-DU leave(pfv)-SBJV-3DU.S say(pfv)-CONNEG NEG-3SG.S.CONTR leave(pfv)-SBJV-3DU.S say(pfv)-CONNEG NEG-3SG.S.CONTR I
два человек-ДВ оставить(pfv)-СОСЛ-3ДВ.S сказать(pfv)-КОННЕГ НЕГ-3ЕД.S.CONTR оставить(pfv)-СОСЛ-3ДВ.S сказать(pfv)-КОННЕГ НЕГ-3ЕД.S.CONTR I
Let two men go, he said, let them go, he said, me
Два человека пусть поедут, он сказал, пусть поедут, он сказал, я
KakShitUntajki_I_2 (1)
marieeʃ ʃtɔb inʲiʃ kanʲeʔ ...
marie-iʃ ʃtɔb i-nʲi-ʃ kanʲe-ʔ *...
sack-TRANS in:order:to NEG-SBJV-3SG.S.PST leave(pfv)-CONNEG ***
sack-TRANS in:order:to НЕГ-СОСЛ-3ЕД.S.ПРОШ оставить(pfv)-КОННЕГ ***
in order that it would not become a sack
мешком чтобы не пошло
MaloMoloka (2)
nʲe sɔzed inʲiʃ tɛbuʔ
nʲe sɔse-d i-nʲi-ʃ tɛbu-ʔ
child belly-DAT.SG NEG-SBJV-3SG.S.PST hit(pfv)-CONNEG
ребенок belly-ДАТ.ЕД НЕГ-СОСЛ-3ЕД.S.ПРОШ hit(pfv)-КОННЕГ
in order that this would not pass into a child's stomach
чтобы ребенку в живот не попало
NaxodiliGnezdo (1)
tezaxoɔ inʲizutʃ kanʲʔ
teza-xoɔ i-nʲi-zutʃ kanʲe-ʔ
now-FOC NEG-SBJV-1SG.S.PST leave(pfv)-CONNEG
сейчас-ФОК НЕГ-СОСЛ-1ЕД.S.ПРОШ оставить(pfv)-КОННЕГ
Now I would not go.
Сейчас-то я бы не пошла.
UkryvatjBolokSnegom (2)
lata iroz tetʃiza inʲiʃ dʲazʔ
lata iroz tetʃi-da i-nʲi-ʃ dʲazu-ʔ
board from:under be:cold(ipfv)-PTC.SML NEG-SBJV-3SG.S.PST go(ipfv)-CONNEG
доска from:under be:cold(ipfv)-ПРИЧ.СИМ НЕГ-СОСЛ-3ЕД.S.ПРОШ идти(ipfv)-КОННЕГ
in order that cold would not go from under the floor
чтобы холод из-под пола не шел