This list of suffixes found in the Forest Enets transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.
Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the suffix appears in the texts available in the collection for Forest Enets.
Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.
Search: xu. 204 total hits in 94 transcripts.
Our idol (2)
ʃiziiʃ tɛnexun
ʃizi-iʃ tɛne-xu-n
seem:to(ipfv)-TRANS know(ipfv)-DU.OBJ-1SG.NON.SG.OBJ
seem:to(ipfv)-TRANS know(ipfv)-ДВ.ОБ-1ЕД.NON.ЕД.ОБ
I know both of them.
Я их обоих знаю.
Polar fox (2)
muxon kanʲexoɡuzʔ taxa
mo-xon kanʲe-xu-zʔ taxa
PLC-LOC.SG leave(pfv)-HORT-1SG.S behind
PLC-ЛОК.ЕД оставить(pfv)-ХОРТ-1ЕД.S за
So let me go there.
Вот пойду-ка я туда.
Fish and chitchat (2)
ɛkon ʃedaxuu, a
ɛke-xon ʃeda-xu-a a
this-LOC.SG make(pfv)-HORT-1SG.SG.OBJ and
этот-ЛОК.ЕД делать(pfv)-ХОРТ-1ЕД.ЕД.ОБ and
Let me cut it here, well?
Давай я ее здесь разделаю, а?
Fish and chitchat (3) (2)
no, pexon kastaxuu modʲ
no pe-xon kasta-xu-a modʲ
well outdoors-LOC.SG dry:out(pfv)-HORT-1SG.SG.OBJ I
хорошо outdoors-ЛОК.ЕД dry:out(pfv)-ХОРТ-1ЕД.ЕД.ОБ I
Well, I will dry it out outdoors.
Ну, я его высушу на улице.
Fish and chitchat (4) (1)
entʃeu pɛɛ ixuzʔ sɛrʔ
entʃeu pɛɛ i-xu-zʔ sɛru-ʔ
person shoe NEG-HORT-1SG.S tie:up(pfv)-CONNEG
человек shoe НЕГ-ХОРТ-1ЕД.S tie:up(pfv)-КОННЕГ
Don't let me put one someone's boots.
Как бы мне не надеть чужие сапоги.
My forefather and his bear cubs (1)
modʲ anʲ anʲ ʃit ixuzʔ tɛlabiraʔ
modʲ anʲ anʲ ʃit i-xu-zʔ tɛlabira-ʔ
1SG and and you(sg).ACC NEG-HORT-1SG.S contradict(ipfv)-CONNEG
1ЕД and and ты(sg).АКК НЕГ-ХОРТ-1ЕД.S contradict(ipfv)-КОННЕГ
And me also I will not contradict you.
И я тебе не буду перечить.
Fish glue (1)
no, pexon kastaxuu modʲ
no pe-xon kasta-xu-a modʲ
well outdoors-LOC.SG dry:out(pfv)-HORT-1SG.SG.OBJ I
хорошо outdoors-ЛОК.ЕД dry:out(pfv)-ХОРТ-1ЕД.ЕД.ОБ I
well, let me dry this out outdoors
ну, давай я на улице это высушу
Interview, part 2 (4)
mensexiʔ modʲ tɛnexun
mense-xiʔ modʲ tɛne-xu-n
old:woman-DU 1SG know(ipfv)-DU.OBJ-1SG.NON.SG.OBJ
старуха-ДВ 1ЕД know(ipfv)-ДВ.ОБ-1ЕД.NON.ЕД.ОБ
I know these old women.
Я знаю этих старух.
A clairvoyant (4)
kanʲxujʔ, kanʲxujʔ, ɔbuxoɔ nɔd bazitazʔ, manʔ nʲiuʔ
kanʲe-xu-jʔ kanʲe-xu-jʔ ɔbu-xoɔ nɔd bazis-da-zʔ man-ʔ i-uʔ
leave(pfv)-HORT-1DU.S/SG.OBJ leave(pfv)-HORT-1DU.S/SG.OBJ what-FOC you(sg).DAT tell(pfv)-FUT-1SG.S say(pfv)-CONNEG NEG-3SG.S.CONTR
оставить(pfv)-ХОРТ-1ДВ.S/ЕД.ОБ оставить(pfv)-ХОРТ-1ДВ.S/ЕД.ОБ что-ФОК ты(sg).ДАТ говорить(pfv)-ФУТ-1ЕД.S сказать(pfv)-КОННЕГ НЕГ-3ЕД.S.CONTR
Let's go, let's go, I'll tell you something.
Пойдем, пойдем, я кое-что тебе расскажу.
RodyVTundre (2)
kanʲxujʔ, manʔ nʲiuʔ
kanʲe-xu-jʔ man-ʔ i-uʔ
leave(pfv)-HORT-1DU.S/SG.OBJ say(pfv)-CONNEG NEG-3SG.S.CONTR
оставить(pfv)-ХОРТ-1ДВ.S/ЕД.ОБ сказать(pfv)-КОННЕГ НЕГ-3ЕД.S.CONTR
Let's go, he said.
Пойдем, он сказал.