Forest Enets

Suffixes in Forest Enets

This list of suffixes found in the Forest Enets transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.

Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the suffix appears in the texts available in the collection for Forest Enets.

Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.

Search: nuku. 98 total hits in 56 transcripts.
An Enets and a Russian (2) (1)
maxanuku pɔnʲiŋaza ilʲi pizeɡoɔza, rosajul manaØ, mu
maxa-nuku pɔnʲir-za ilʲi pize-ɡo-za rosa-ju-r man-Ø mo
back-DIR do(ipfv)-3SG.SG.OBJ or frighten(pfv)-DUR-3SG.SG.OBJ Russian-RESTR.ADJ-NOM.SG.2SG say(pfv)-3SG.S PLC
назад-DIR делать(ipfv)-3ЕД.ЕД.ОБ or frighten(pfv)-ДУБ-3ЕД.ЕД.ОБ русский-RESTR.ПРИЛ-NOM.ЕД.2ЕД сказать(pfv)-3ЕД.S PLC
convinces or frightens, th Russian says, well
убеждает или пугает, русский говорит, это самое
Interview (1) (1)
peri buduʔ kertuʔ dʲiritʃuduʔ ɔrnuk isimʔ pɔnʲirʔ
peri buduʔ kere-duʔ dʲiri-tʃu-duʔ ɔru-nuku i-sa-mʔ pɔnʲir-ʔ
always they self-OBL.SG.3PL live(ipfv)-NMLZ2-OBL.SG.3PL front-DIR NEG-INTER-3PL.S.CONTR do(ipfv)-CONNEG
всегда they сам-ОБЛ.ЕД.3МН жить(ipfv)-NMLZ2-ОБЛ.ЕД.3МН перед-DIR НЕГ-ИНТЕР-3МН.S.CONTR делать(ipfv)-КОННЕГ
They always moved their life forward, after all.
Они ведь всегда свою жизнь двигали вперед.
A clever dog (1)
pɔnʲidajʔ tonʲʔ tɔlʲnukun ŋaØ, dʲazuŋaatʃ modʲnaʔ
pɔnʲir-da-jʔ to-nʲʔ tɔlʲ-nuku-xon ŋa-Ø dʲazu-r-atʃ modʲinaʔ
do(ipfv)-PTC.SML-NOM.SG.1DU lake-OBL.SG.1DU near-DIR-LOC.SG exist(ipfv)-3SG.S go(ipfv)-MULT-1PL.S/SG.OBJ.PST we
делать(ipfv)-ПРИЧ.СИМ-NOM.ЕД.1ДВ озеро-ОБЛ.ЕД.1ДВ near-DIR-ЛОК.ЕД существовать(ipfv)-3ЕД.S идти(ipfv)-MULT-1МН.S/ЕД.ОБ.ПРОШ we
It's not far away from the lake we use, we have gone there.
Это недалеко от озера, на котором мы бываем, мы ходили туда.
We found a duck's nest (1)
dʲɔxa meɔn tod kantaʔ, tor taxanuku ɛzaØ
dʲɔxa me-ɔn to-d kanʲe-da-ʔ to-r taxa-nuku ɛ-da-Ø
river inner:part-PROL.SG lake-DAT.SG leave(pfv)-FUT-3PL.S lake-NOM.SG.2SG behind-DIR be(ipfv)-FUT-3SG.S
river inner:part-ПРОЛ.ЕД озеро-ДАТ.ЕД оставить(pfv)-ФУТ-3МН.S озеро-NOM.ЕД.2ЕД за-DIR быть(ipfv)-ФУТ-3ЕД.S
They will go to the lake along the river, the lake is there not far.
По речке пойдут к озеру, озеро там недалеко.
Going to school on a reindeer (1)
tɔlʲnukuj pɔxon, vɔt ɛker, ɛkon ɔpexaaʃ kanʲeexazda
tɔlʲ-nuku-j pɔ-xon vɔt ɛke-r ɛke-xon ɔpexa-iʃ kanʲe-a-xoz-da
near-DIR-ADJ year-LOC.SG here this-NOM.SG.2SG this-LOC.SG model:farm-TRANS leave(pfv)-NMLZ1-ABL.SG-OBL.SG.3SG
near-DIR-ПРИЛ год-ЛОК.ЕД здесь этот-NOM.ЕД.2ЕД этот-ЛОК.ЕД model:farm-TRANS оставить(pfv)-NMLZ1-АБЛ.ЕД-ОБЛ.ЕД.3ЕД
recent years here, after the model farm appeared
в недавние годы, вот это, когда здесь появилось ОПХ
Interview (1)
modʲnaʔ, modʲnaʔ ɔnɛj bazakuɔʔ kunʲxoɔ ɔrnuku pɔnʲibunaʔ taraØ ilʲi nʲiØ taraʔ teza
modʲinaʔ modʲinaʔ ɔnɛj baza-ku-aʔ kunʲi-xoɔ ɔru-nuku pɔnʲir-buʔ-naʔ tara-Ø ilʲi i-Ø tara-ʔ teza
we we Enets language-DIM1-NOM.SG.1PL how-FOC front-DIR do(ipfv)-CVB.COND-OBL.SG.1PL necessary(ipfv)-3SG.S or NEG-3SG.S necessary(ipfv)-CONNEG now
we we Enets язык-DIM1-NOM.ЕД.1МН как-ФОК перед-DIR делать(ipfv)-КОНВ.КОНД-ОБЛ.ЕД.1МН necessary(ipfv)-3ЕД.S or НЕГ-3ЕД.S necessary(ipfv)-КОННЕГ сейчас
Shoud we or should not use our Enets language in future?
Наш, наш энецкий язык как-то впредь нам надо использовать или не надо сейчас?