Forest Enets

Suffixes in Forest Enets

This list of suffixes found in the Forest Enets transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.

Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the suffix appears in the texts available in the collection for Forest Enets.

Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.

Search: je. 202 total hits in 70 transcripts.
Enets clans (1)
ɛkejer anʲ baj entʃeuʔ
ɛke-je-r anʲ baj entʃeu-ʔ
this-PEJ-NOM.SG.2SG and Bay person-PL
этот-ПЕЖ-NOM.ЕД.2ЕД and Bay человек-МН
As for this one, these are Baj people.
Этот-то, это Бай.
The orphan and the old man (5)
nɛje anʲ ped ɔzimaØ
nɛ-je anʲ pɔd ɔzi-u-Ø
woman-PEJ and always be:visible(ipfv)-INC1-3SG.S
женщина-ПЕЖ and всегда be:visible(ipfv)-INC1-3ЕД.S
The woman also went outdoors.
Женщина тоже на улицу вышла.
Moving camps in the past (1)
pulʲajeza ŋulʲ amɔn kanʲeØ
pulʲa-je-za ŋulʲ amɔn kanʲe-Ø
bullet-PEJ-NOM.SG.3SG very here(loc) leave(pfv)-3SG.S
bullet-ПЕЖ-NOM.ЕД.3ЕД очень здесь(loc) оставить(pfv)-3ЕД.S
his bullet went right here
пуля его прямо тут прошла
Mushrooms and berries in the tundra (4)
ɔtʃik dʲebijeʔ tɔneʔ manʲ tʃike
ɔtʃiko dʲebi-je-ʔ tɔne-ʔ manʲ tʃike
bad leaf-PEJ-PL there:is(ipfv)-3PL.S say this
плохой leaf-ПЕЖ-МН there:is(ipfv)-3МН.S сказать этот
There are bad leafs, say.
Плохие листья есть, говорят.
Interview_rad (1)
nɔ astalʲnije trudadʲenʲiʃ kanus nʲimʔ
nɔ *astalʲni-je trudadʲenʲ-iʃ kanus-ʔ i-mʔ
but ***-PEJ workday:unit-TRANS leave(ipfv)-CONNEG NEG-3PL.S.CONTR
но ***-ПЕЖ workday:unit-TRANS оставить(ipfv)-КОННЕГ НЕГ-3МН.S.CONTR
But the other become workday units, after all.
Но остальные ведь становятся трудоднями.
astalʲnije is in Russian-astalʲnije по-русски
UrodlivyjMys_rad (1)
tʃik ɔre entʃer lɛumijer
tʃike ɔron entʃeu-r lɛur-mi-je-r
this before person-NOM.SG.2SG cry(ipfv)-PTC.ANT2-PEJ-NOM.SG.2SG
этот перед человек-NOM.ЕД.2ЕД плакать(ipfv)-ПРИЧ.ANT2-ПЕЖ-NOM.ЕД.2ЕД
the man who cried
тот человек, что кричал
Chaga tea (1)
ʃujupiz protʃiʃʲajet
ʃujupi-z *protʃiʃʲ-a-je-t
kidney-NOM.PL.2SG ***-NMLZ1-PEJ-OBL.PL.2SG
kidney-NOM.МН.2ЕД ***-NMLZ1-ПЕЖ-ОБЛ.МН.2ЕД
It cleans kidney.
Почки прочищает.
protʃiʃʲajet is in Russian
How to install a tent (1)
peri mujeʔ toubitʃ
peri mo-je-ʔ to-ubi-tʃ
always PLC-PEJ-PL come(pfv)-HAB-3PL.S.PST
всегда PLC-ПЕЖ-МН прийти(pfv)-ХАБ-3МН.S.ПРОШ
Always came these, well
Всегда эти приезжали
How people used to bury (1)
rosa bazaan anʲ tʃiker mu, suxɔje ɔzerɔ
rosa baza-ɔn anʲ tʃike-r mo *sux-a-je ɔzerɔ
Russian language-PROL.SG and this-NOM.SG.2SG PLC ***-NMLZ1-PEJ lake
русский язык-ПРОЛ.ЕД and этот-NOM.ЕД.2ЕД PLC ***-NMLZ1-ПЕЖ озеро
and in Russian, well, Sukhoe lake
а по-русски это самое, Сухое озеро
suxɔje ɔzerɔ is in Russian-suxɔje ɔzerɔ по-русски
Wild reindeer (1)
bɔɡulʲajexoa tɔna, tɔna, ɔzimaza tɔna
bɔɡulʲa-je-xoɔ tɔna tɔna ɔzi-u-a-za tɔna
bear-PEJ-FOC still still be:visible(ipfv)-INC1-NMLZ1-NOM.SG.3SG still
bear-ПЕЖ-ФОК все:еще все:еще be:visible(ipfv)-INC1-NMLZ1-NOM.ЕД.3ЕД все:еще
The near still, for him to go out still ...
Медведь-то еще, выйти ему еще ...
т.е. медведю выйти еще рано