This list of suffixes found in the Forest Enets transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.
Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the suffix appears in the texts available in the collection for Forest Enets.
Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.
Search: aʔ. 638 total hits in 141 transcripts.
Preparing chaga (4)
ooɡuɔʔ, ooɡuɔʔ, no
oor-xu-aʔ oor-xu-aʔ no
eat(ipfv)-HORT-1PL.S/SG.OBJ eat(ipfv)-HORT-1PL.S/SG.OBJ well
есть(ipfv)-ХОРТ-1МН.S/ЕД.ОБ есть(ipfv)-ХОРТ-1МН.S/ЕД.ОБ хорошо
let's eat, let's eat, well
кушать, кушать давайте, ну
A little chat from the 60's (3)
modʲnaʔ te pɔnʲimubieʔ, te pɔnʲimubieʔ
modʲinaʔ te pɔnʲir-ubi-aʔ te pɔnʲir-ubi-aʔ
we reindeer do(ipfv)-HAB-1PL.S/SG.OBJ reindeer do(ipfv)-HAB-1PL.S/SG.OBJ
we олень делать(ipfv)-ХАБ-1МН.S/ЕД.ОБ олень делать(ipfv)-ХАБ-1МН.S/ЕД.ОБ
We look after the reindeer, look after the reindeer.
Мы за оленями смотрим, за оленями смотрим.
XodiliVTundru (7)
nɛk dʲerixon tʃi bɔlkoɔʔ tʃistʲiŋaaʔ, tɔz tɔɔjnaʔ anʲ
nɛk dʲeri-xon tʃi bɔlko-aʔ tʃistʲir-aʔ tɔz tɔɔ-e-naʔ anʲ
other day-LOC.SG here bolok-NOM.SG.1PL clean(ipfv)-1PL.S/SG.OBJ so reach(pfv)-M-1PL.M and
другой день-ЛОК.ЕД здесь bolok-NOM.ЕД.1МН clean(ipfv)-1МН.S/ЕД.ОБ так достичь(pfv)-M-1МН.M and
The next day so we clean our bolok, as we came.
На другой день мы вот чистим свой болок, как доехали вот.
Feeding a bird (3)
ɔtuz dʲabud ɔɔtaɡoɔbaʔ, ɔɔtaɡoɔbaʔ
ɔtuze dʲabu-d ɔɔta-ɡo-aʔ ɔɔta-ɡo-aʔ
autumn long-DAT.SG feed(pfv)-DUR-1PL.S/SG.OBJ feed(pfv)-DUR-1PL.S/SG.OBJ
autumn длинный-ДАТ.ЕД кормить(pfv)-ДУБ-1МН.S/ЕД.ОБ кормить(pfv)-ДУБ-1МН.S/ЕД.ОБ
We feeded and feeded it al the summer.
Всю осень мы его кормим, кормим.
видимо, про лебедей или гуся; речь о том, что руками поймали и в чуму держали
Way to the lake (7)
sɔbinaʔ meɔn kantaaʔ, modʲnaʔ sɔbiaʔ
sɔbi-naʔ me-ɔn kanʲe-da-aʔ modʲinaʔ sɔbi-aʔ
path-OBL.SG.1PL inner:part-PROL.SG leave(pfv)-FUT-1PL.S/SG.OBJ we path-NOM.SG.1PL
path-ОБЛ.ЕД.1МН inner:part-ПРОЛ.ЕД оставить(pfv)-ФУТ-1МН.S/ЕД.ОБ we path-NOM.ЕД.1МН
We will go along our path, that's our path.
Мы по нашей тропе пойдем, это наша тропа.
Obuv (2)
mu, te taju pɔnʲimubieʔ
mo te taju pɔnʲir-ubi-aʔ
PLC reindeer forehead do(ipfv)-HAB-1PL.S/SG.OBJ
PLC олень лоб делать(ipfv)-ХАБ-1МН.S/ЕД.ОБ
well, we use reindeer forehead
это, мы олений лоб используем
KakUkrali (2)
modʲnaʔ anʲ tʃajŋaaʔ nexuʔuʃ
modʲinaʔ anʲ tʃajr-aʔ nexuʔ-iʃ
we and drink:tea(ipfv)-1PL.S/SG.OBJ three-TRANS
we and пить:чай(ipfv)-1МН.S/ЕД.ОБ три-TRANS
And we drink tea three of us.
А мы втроем пьем чай.
UbilDikogo (3)
no, tʃajŋaaʔ tonin
no tʃajr-aʔ toni-xon
well drink:tea(ipfv)-1PL.S/SG.OBJ there(dir)-LOC.SG
хорошо пить:чай(ipfv)-1МН.S/ЕД.ОБ там(dir)-ЛОК.ЕД
Well, we drank tea there.
Ну, мы чай пили там.
KakDelatjJukolu (2)
nixuɔʔ dʲaɡØ
nixu-aʔ dʲaɡo-Ø
force-NOM.SG.1PL there:is:no-3SG.S
force-NOM.ЕД.1МН there:is:no-3ЕД.S
We have no forth.
Силы у нас нет.
Urody_au (1)
teza dʲɔridʲ manabaʔ barutʃi, barutʃi
teza dʲɔrir-ʃ man-aʔ barutʃi barutʃi
now talk(ipfv)-CVB say(pfv)-1PL.S/SG.OBJ freak freak
сейчас talk(ipfv)-КОНВ сказать(pfv)-1МН.S/ЕД.ОБ freak freak
As for now, we say, a freak, a freak.
Сейчас-то мы говорим, урод, урод.