Forest Enets

Suffixes in Forest Enets

This list of suffixes found in the Forest Enets transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.

Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the suffix appears in the texts available in the collection for Forest Enets.

Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.

Search: zo. 444 total hits in 142 transcripts.
The orphan and the old man (3)
muzod, tezod totʃuʔ tʃike entʃeuʔ
mo-zo-d te-zo-d to-tʃu-ʔ tʃike entʃeu-ʔ
PLC-DESIG.SG-OBL.SG.2SG reindeer-DESIG.SG-OBL.SG.2SG come(pfv)-DEB-3PL.S this person-PL
PLC-ДЕСИГ.ЕД-ОБЛ.ЕД.2ЕД олень-ДЕСИГ.ЕД-ОБЛ.ЕД.2ЕД прийти(pfv)-DEB-3МН.S этот человек-МН
Well, maybe these people will give you reindeer.
Это самое, может быть, оленей тебе дадут эти люди.
KakShitUntajki_II_2 (1)
ɛlsezod anʲ tɛt taraØ
ɛlse-zo-d anʲ tɛtu tara-Ø
such-DESIG.SG-OBL.SG.2SG and four necessary(ipfv)-3SG.S
such-ДЕСИГ.ЕД-ОБЛ.ЕД.2ЕД and четыре necessary(ipfv)-3ЕД.S
For this one one also needs four.
На такой тоже четыре надо.
SbezhavshyeZakljuchjonnye (1)
baʔazoduʔ lɛxataʔ
baʔa-zo-duʔ lɛxata-ʔ
bedding-DESIG.SG-OBL.SG.3PL lay(pfv)-3PL.S
bedding-ДЕСИГ.ЕД-ОБЛ.ЕД.3МН lay(pfv)-3МН.S
People made bedding for them.
Постель им постелили.
Olasne_tdnt (8)
mu, barezojʔ pɔnʲirʔ, ɔbu, ɔbu
mo bare-zo-jʔ pɔnʲir-ʔ ɔbu ɔbu
PLC song-DESIG.SG-NOM.SG.1SG do(ipfv)-2SG.S.IMP what what
PLC песня-ДЕСИГ.ЕД-NOM.ЕД.1ЕД делать(ipfv)-2ЕД.S.ИМП что что
well, tell me something, what
это самое, расскажи мне что-нибудь, а что
Olasne_1_rad (4)
nʲejuzoda sɛraØ
nʲeju-zo-da sɛru-Ø
belt-DESIG.SG-OBL.SG.3SG tie:up(pfv)-3SG.S
belt-ДЕСИГ.ЕД-ОБЛ.ЕД.3ЕД tie:up(pfv)-3ЕД.S
He tied up his belt.
Он повязал свой пояс.
Two women (4)
pɛzoda kɔsajʃ
pɛ-zo-da kɔsaj-ʃ
wood-DESIG.SG-OBL.SG.3SG go:for(pfv)-CVB
wood-ДЕСИГ.ЕД-ОБЛ.ЕД.3ЕД go:for(pfv)-КОНВ
to get the firewood
за дровами
pEda=SG, pEza=PL
Interview_rad (6)
nɛzojʔ muɔzʔ
nɛ-zo-jʔ mu-zʔ
woman-DESIG.SG-NOM.SG.1SG take(pfv)-1SG.S
женщина-ДЕСИГ.ЕД-NOM.ЕД.1ЕД взять(pfv)-1ЕД.S
I got married
я женился
KukushkaLjdina_ips (13)
bitojʔ tɔzaraʔ
bizu-zo-jʔ tɔza-raʔ
water-DESIG.SG-NOM.SG.1SG bring(pfv)-2PL.S/SG.OBJ
вода-ДЕСИГ.ЕД-NOM.ЕД.1ЕД принести(pfv)-2МН.S/ЕД.ОБ
Give me water!
Дайте мне воды!
The one legged woman (2)
bitoda sɔxoraØ
bizu-zo-da sɔxoru-Ø
water-DESIG.SG-OBL.SG.3SG scoop(pfv)-3SG.S
вода-ДЕСИГ.ЕД-ОБЛ.ЕД.3ЕД ковш(pfv)-3ЕД.S
She scooped water.
Она черпнула воды.
NazvanijaMesjacev_rad (2)
taabiz dʲiri
ta-a-bi-zo dʲiri
give(pfv)-NMLZ1-PRF-DESIG.SG moon
дать(pfv)-NMLZ1-PRF-ДЕСИГ.ЕД луна
... month
... месяц
taabiz is completely unclear; непонятно