Forest Enets

Suffixes in Forest Enets

This list of suffixes found in the Forest Enets transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.

Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the suffix appears in the texts available in the collection for Forest Enets.

Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.

Search: ø. 5453 total hits in 315 transcripts.
The freak and his brother (74)
manaØ, dʲɔɡdiru ɔbu ɛbiØ, kunʲ anʲ biz iroz ɔzimaØ tɔxazʔ
man-Ø dʲɔɡdiru ɔbu ɛ-bi-Ø kunʲi anʲ bizu iroz ɔzi-u-Ø tɔxɔzʔ
say(pfv)-3SG.S strange what be(ipfv)-PRF-3SG.S how and water from:under be:visible(ipfv)-INC1-3SG.S and:now
сказать(pfv)-3ЕД.S strange что быть(ipfv)-PRF-3ЕД.S как and вода from:under be:visible(ipfv)-INC1-3ЕД.S and:now
He thought: He is very strange, how did he get out of under the water?
Он подумал: Странный он какой-то, как же он из-под воды выбрался?
ЗН непонятна временная референция 1й клаузы; tOxaz-в этом предложении недовольства нет, а есть растерянность, удивленность
An Enets and a Russian (85)
tɔʔ u anʲ, manaØ, ter tɔʔ tɔna piinurebiØ
tɔʔ u anʲ man-Ø ter tɔʔ tɔna piinure-bi-Ø
here(dir) you(sg) and say(pfv)-3SG.S all:the:might here(dir) still be:frightful(ipfv)-PRF-3SG.S
здесь(dir) ты(sg) and сказать(pfv)-3ЕД.S all:the:might здесь(dir) все:еще be:frightful(ipfv)-PRF-3ЕД.S
But you, he said, your reindeer turned out to be even more frightful.
Ну а у тебя, он сказал, твой олень еще страшнее, оказывается.
последнее слово проглочено
Shaman_au (38)
modʲ, manaØ, tʃike tur anʲ, manaØ
modʲ man-Ø tʃike tu-r anʲ man-Ø
1SG say(pfv)-3SG.S this fire-NOM.SG.2SG and say(pfv)-3SG.S
1ЕД сказать(pfv)-3ЕД.S этот огонь-NOM.ЕД.2ЕД and сказать(pfv)-3ЕД.S
me, he said, this fire, he said
я, он сказал, этот огонь, он сказал
something is cut in the recording then-далее вырезана часть записи
Skazka_UbilBykov_au (40)
ɛke dʲerixon, manaØ, modʲ, manaØ
ɛke dʲeri-xon man-Ø modʲ man-Ø
this day-LOC.SG say(pfv)-3SG.S 1SG say(pfv)-3SG.S
этот день-ЛОК.ЕД сказать(pfv)-3ЕД.S 1ЕД сказать(pfv)-3ЕД.S
Today, he said, I, he said
Сегодня, он сказал, я, он сказал
An Enets and a Russian (3) (88)
iŋiØ, tɔr iŋiØ ŋaʔ
iŋi-Ø tɔr iŋi-Ø ŋa-ʔ
certainly-3SG.S so certainly-3SG.S exist(ipfv)-CONNEG
certainly-3ЕД.S так certainly-3ЕД.S существовать(ipfv)-КОННЕГ
Of course, it is so, of course.
Конечно, так, конечно.
Ispugalisj (12)
ixutuŋaØ, ʃiʔ ɔteØ, modʲ anʲ nɛbiezʔ
ixutur-Ø ʃiʔ ɔte-Ø modʲ anʲ nɛbi-zʔ
smoke(ipfv)-3SG.S I.ACC wait(ipfv)-3SG.S 1SG and run(ipfv)-1SG.S
smoke(ipfv)-3ЕД.S I.АКК ждать(ipfv)-3ЕД.S 1ЕД and бежать(ipfv)-1ЕД.S
He is smoking, waiting for me, and I am running.
Он курит, меня ждёт, а я бегу.
TonulaVBolote (13)
a kolib anʲ buzdeŋaØ, buzdeŋaØ
a koli-jʔ anʲ buzider-Ø buzider-Ø
and peat:bog-NOM.SG.1SG and move(ipfv)-3SG.S move(ipfv)-3SG.S
and peat:bog-NOM.ЕД.1ЕД and move(ipfv)-3ЕД.S move(ipfv)-3ЕД.S
And the bog moves, moves.
А болото вот шевелится, шевелится.
Polylogue_ips (32)
ɔbuxuru dʲaɡoØ, sapɔɡi dʲaɡoØ anʲ tʃɔ
ɔbu-xuru dʲaɡo-Ø sapɔɡi dʲaɡo-Ø anʲ ʃtɔ
what-EVEN there:is:no-3SG.S boots there:is:no-3SG.S and that
что-EVEN there:is:no-3ЕД.S сапоги there:is:no-3ЕД.S and тот
there's nothing, there are no boots, what
ничего нет, сапог нет, что
KukushkaLjdina_ips (35)
kanʲeØ, kanʲeØ tɔnneda
kanʲe-Ø kanʲe-Ø tɔnane-da
leave(pfv)-3SG.S leave(pfv)-3SG.S once-OBL.SG.3SG
оставить(pfv)-3ЕД.S оставить(pfv)-3ЕД.S однажды-ОБЛ.ЕД.3ЕД
He left, he left then
Он ушел, ушел тогда
The musk-rat (14)
bunkijʔ mɔʃtʃiØ, ed ŋaØ
buniki-jʔ mɔʃtʃi-Ø ed ŋa-Ø
dog-NOM.SG.1SG lie(ipfv)-3SG.S so exist(ipfv)-3SG.S
собака-NOM.ЕД.1ЕД лежать(ipfv)-3ЕД.S так существовать(ipfv)-3ЕД.S
My dog is lying and doing so.
Моя собака лежит и так делает.
как бы мол не ищи