This list of suffixes found in the Forest Enets transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.
Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the suffix appears in the texts available in the collection for Forest Enets.
Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.
Search: ubi. 1042 total hits in 206 transcripts.
Interview_rad (12)
no vɔt, a teza mambiʔ
no vɔt a teza man-ubi-ʔ
well here and now say(pfv)-HAB-3PL.S
хорошо здесь and сейчас сказать(pfv)-ХАБ-3МН.S
So, and now people say
Ну вот, а сейчас говорят
KukushkaLjdina_ips (6)
dʲɔxa dʲabudaubiza
dʲɔxa dʲabuda-ubi-za
river enlarge(pfv)-HAB-3SG.SG.OBJ
river enlarge(pfv)-ХАБ-3ЕД.ЕД.ОБ
along the river
по длине реки
VVojnu_ips (3)
tɔze pɔnʲimubinʲʔ
tɔze pɔnʲir-ubi-nʲʔ
shammy:shoes do(ipfv)-HAB-1DU.NON.SG.OBJ
shammy:shoes делать(ipfv)-ХАБ-1ДВ.NON.ЕД.ОБ
We weared shammy shoes.
Алоти мы носили.
Porne_od (4)
erimubiØ, ɔɔ
erir-ubi-Ø ɔ
go:for:water(ipfv)-HAB-3SG.S oh
go:for:water(ipfv)-ХАБ-3ЕД.S oh
He goes for the water, oho.
Он ходит за водой, ого.
A man and the one-legged woman (6)
ɔbu pɔnʲimubid
ɔbu pɔnʲir-ubi-d
what do(ipfv)-HAB-2SG.S
что делать(ipfv)-ХАБ-2ЕД.S
What do you do there?
Что ты там делаешь?
UrodlivyjMys_rad (6)
teza anʲ mambiʔ, dalɡannij ɔzerɔ
teza anʲ man-ubi-ʔ dalɡannij ɔzerɔ
now and say(pfv)-HAB-3PL.S Dolgannyj lake
сейчас and сказать(pfv)-ХАБ-3МН.S Dolgannyj озеро
now people say, Dolgannyj lake
сейчас говорят, Долганное озеро
KakZhili_rad (35)
te pɔnʲimubieʔ jet
te pɔnʲir-ubi-aʔ jet
reindeer do(ipfv)-HAB-1PL.S/SG.OBJ and:so
олень делать(ipfv)-ХАБ-1МН.S/ЕД.ОБ and:so
We herded reindeer.
Мы пасли оленей.
PrimetyVPrirode_rad (10)
tɔr ɛubiatʃ tʃi
tɔr ɛ-ubi-atʃ tʃi
so be(ipfv)-HAB-1PL.S/SG.OBJ.PST here
так быть(ipfv)-ХАБ-1МН.S/ЕД.ОБ.ПРОШ здесь
So we were.
Вот такие мы были.
следует разрыв записи-a break in the recording follows
Pokolka lake (3)
i modʲinaʔ tɔr dʲɔrimubieʔ
i modʲinaʔ tɔr dʲɔrir-ubi-aʔ
and we so talk(ipfv)-HAB-1PL.S/SG.OBJ
and we так talk(ipfv)-ХАБ-1МН.S/ЕД.ОБ
and us we also say so
и мы так говорим
RybakiMedvedj (2)
pi pɛuʃumubiʔ
pi pɛuʃuu-ubi-ʔ
night fall:night(pfv)-HAB-3PL.S
ночь fall:night(pfv)-ХАБ-3МН.S
The nights become dark.
Ночи темнеют.