This list of suffixes found in the Forest Enets transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.
Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the suffix appears in the texts available in the collection for Forest Enets.
Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.
Search: ɡo. 554 total hits in 166 transcripts.
Interview_rad (3)
ɔbuuʃ kaʔaɡoɔʔ anʲ, nʲiʔ kaʔaɡoʔ
ɔbu-iʃ kaʔa-ɡo-ʔ anʲ i-ʔ kaʔa-ɡo-ʔ
what-TRANS die(pfv)-DUR-3PL.S and NEG-3PL.S die(pfv)-DUR-CONNEG
что-TRANS умереть(pfv)-ДУБ-3МН.S and НЕГ-3МН.S умереть(pfv)-ДУБ-КОННЕГ
Why then do they die, they do not die.
Почему это они умирают, они не умирают.
Worms used as a bait (2)
tɔrse mu, muɡoubieʔ, ŋɔdaɡoubieʔ
tɔrse mo mo-ɡo-ubi-aʔ ŋɔda-ɡo-ubi-aʔ
such PLC PLC-DUR-HAB-1PL.S/SG.OBJ collect(pfv)-DUR-HAB-1PL.S/SG.OBJ
such PLC PLC-ДУБ-ХАБ-1МН.S/ЕД.ОБ collect(pfv)-ДУБ-ХАБ-1МН.S/ЕД.ОБ
We, well, collected such things.
Так мы это самое, собирали.
How to install a tent (1)
muɡoɔʔ, muʔ, ŋuzuʔ mɔktaɡoɔʔ
mu-ɡo-ʔ mo-ʔ ŋuzu-ʔ mɔkta-ɡo-ʔ
take(pfv)-DUR-3PL.S PLC-PL pole-PL place(pfv)-DUR-3PL.S
взять(pfv)-ДУБ-3МН.S PLC-МН полюс-МН место(pfv)-ДУБ-3МН.S
well, people install poles
это самое, шесты ставят
muzu шест
OZhizni_rad (8)
tʃikez tʃi ɔɔtaɡoʃ, ɔɔtaɡoʃ taraØ, muzizuʔ taraØ piriɡoʃ
tʃike-z tʃi ɔɔta-ɡo-ʃ ɔɔta-ɡo-ʃ tara-Ø mo-zi-zuʔ tara-Ø piri-ɡo-ʃ
this-NOM.PL.2SG here feed(pfv)-DUR-CVB feed(pfv)-DUR-CVB necessary(ipfv)-3SG.S PLC-DESIG.PL-NOM.PL.3PL necessary(ipfv)-3SG.S cook(pfv)-DUR-CVB
этот-NOM.МН.2ЕД здесь кормить(pfv)-ДУБ-КОНВ кормить(pfv)-ДУБ-КОНВ necessary(ipfv)-3ЕД.S PLC-ДЕСИГ.МН-NOM.МН.3МН necessary(ipfv)-3ЕД.S варить(pfv)-ДУБ-КОНВ
It is necessary to feed these ones, too cook food for them.
Этих вот кормить, кормить надо, еду им надо варить.
RazdelkaRyby (7)
dʲiitaɡoʃ, ɔburuʔ dʲiitaɡoʃ
dʲii-ta-ɡo-ʃ ɔburu-ʔ dʲii-ta-ɡo-ʃ
glue-CAUS4-DUR-CVB thing-PL glue-CAUS4-DUR-CVB
glue-CAUS4-ДУБ-КОНВ вещь-МН glue-CAUS4-ДУБ-КОНВ
To glue, to glue things.
Клеить, вещи клеить.
KakRansheZhili_au (8)
kɔbuxodaɡoʃ pɛʔ nʲezauʔ, pɔʃteɡoʃ
kɔbuxor-da-ɡo-ʃ pɛ-ʔ i-zauʔ pɔʃte-ɡo-ʃ
turn(pfv)-CAUS1-DUR-CVB start(pfv)-CONNEG NEG-3SG.SG.OBJ.CONTR encircle(pfv)-DUR-CVB
turn(pfv)-CAUS1-ДУБ-КОНВ начать(pfv)-КОННЕГ НЕГ-3ЕД.ЕД.ОБ.CONTR encircle(pfv)-ДУБ-КОНВ
started turning, after all
ведь начал поворачивать, крутить
Two women (4)
tʃikeza kazaɡojza, kazaɡojza
tʃike-za kaza-ɡo-e-za kaza-ɡo-e-za
this-NOM.PL.3SG obtain(pfv)-DUR-PL.OBJ-3SG.NON.SG.OBJ obtain(pfv)-DUR-PL.OBJ-3SG.NON.SG.OBJ
этот-NOM.МН.3ЕД obtain(pfv)-ДУБ-МН.ОБ-3ЕД.NON.ЕД.ОБ obtain(pfv)-ДУБ-МН.ОБ-3ЕД.NON.ЕД.ОБ
She kills them, kills them.
Она их убивает, убивает.
Chaga tea (2)
muuʃ, muɡoɔØ, tʃistʲiɡoɔØ, manʔ nʲiuʔ, ʃujupi
mo-iʃ mo-ɡo-Ø tʃistʲir-ɡo-Ø man-ʔ i-uʔ ʃujupi
PLC-TRANS PLC-DUR-3SG.S clean(ipfv)-DUR-3SG.S say(pfv)-CONNEG NEG-3SG.S.CONTR kidney
PLC-TRANS PLC-ДУБ-3ЕД.S clean(ipfv)-ДУБ-3ЕД.S сказать(pfv)-КОННЕГ НЕГ-3ЕД.S.CONTR kidney
Well, it cleans, people say, kidney.
Это самое, чистит, говорят, почки.
Fish and chitchat (5) (1)
ɔu, tʃiker iz kɔtaɡoʔ, iz kɔtaɡoʔ
ɔu tʃike-r i-z kɔta-ɡo-ʔ i-z kɔta-ɡo-ʔ
EXC1 this-NOM.SG.2SG NEG-2SG.IMP put:out(pfv)-DUR-CONNEG NEG-2SG.IMP put:out(pfv)-DUR-CONNEG
EXC1 этот-NOM.ЕД.2ЕД НЕГ-2ЕД.ИМП put:out(pfv)-ДУБ-КОННЕГ НЕГ-2ЕД.ИМП put:out(pfv)-ДУБ-КОННЕГ
Oh, don't put this out, don't put this out!
Ой, это не туши, не туши!
KakShitUntajki_II_1 (1)
ʃibi, kɔrujʔ nɔjdiɡoɔzʔ
ʃibi kɔru-jʔ nɔjdi-ɡo-zʔ
whetstone knife-NOM.SG.1SG repair(pfv)-DUR-1SG.S
whetstone нож-NOM.ЕД.1ЕД repair(pfv)-ДУБ-1ЕД.S
A whetstone, I am sharpening my knife.
Брусок, я точу нож.