This list of suffixes found in the Forest Enets transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.
Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the suffix appears in the texts available in the collection for Forest Enets.
Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.
Search: r. 3110 total hits in 298 transcripts.
VeshaliLjuljku (5)
baztadar lʲitʃud miʔ
bazta-da-r lʲitʃu-d miʔ
lie:down(pfv)-FUT-2SG.SG.OBJ cradle-OBL.SG.2SG into
lie:down(pfv)-ФУТ-2ЕД.ЕД.ОБ cradle-ОБЛ.ЕД.2ЕД внутрь
you put him into the cradle
положишь его в люльку
NaxodiliGnezdo (3)
dʲazubunenʲʔ
dʲazu-r-buʔ-nʲʔ
go(ipfv)-MULT-CVB.COND-OBL.SG.1SG
идти(ipfv)-MULT-КОНВ.КОНД-ОБЛ.ЕД.1ЕД
While I walk around
Когда я хожу
Interview_rad (8)
modʲ anʲ internatxon utʃiduŋazutʃ
modʲ anʲ internat-xon utʃidu-r-zutʃ
1SG and boarding:school-LOC.SG study(ipfv)-MULT-1SG.S.PST
1ЕД and boarding:school-ЛОК.ЕД учиться(ipfv)-MULT-1ЕД.S.ПРОШ
And me I studied in the boarding school.
А я в интернате училась.
MuzukalnyeInstrumenty_tdnt (2)
pedʲil monutaØ
pedʲiru-r monus-da-Ø
tambourine-NOM.SG.2SG thunder(ipfv)-FUT-3SG.S
tambourine-NOM.ЕД.2ЕД thunder(ipfv)-ФУТ-3ЕД.S
The tambourine will thunder.
Бубен будет греметь.
ВН вообще не слышно
Two women (9)
teza ɛɛr tozaØ
teza ɛɛ-r to-da-Ø
now mother-NOM.SG.2SG come(pfv)-FUT-3SG.S
сейчас мать-NOM.ЕД.2ЕД прийти(pfv)-ФУТ-3ЕД.S
Your mother will come now.
Сейчас твоя мать придёт.
MyshkaOlenj (3)
nɛbimubiØ
nɛbi-r-ubi-Ø
run(ipfv)-MULT-HAB-3SG.S
бежать(ipfv)-MULT-ХАБ-3ЕД.S
it runs about.
бегает.
Huge fish (4)
no, entʃeuʔ tɔɔjduŋaʔ
no entʃeu-ʔ tɔɔjdu-r-ʔ
well person-PL ask(ipfv)-MULT-3PL.S
хорошо человек-МН спросить(ipfv)-MULT-3МН.S
well, the people ask
ну, люди спрашивают
Kukushka (3)
xutʃi samar tɔrse oorutauʔ
xutʃi sama-r tɔrse oor-ta-uʔ
cuckoo bird-NOM.SG.2SG such eat(ipfv)-PROB-3SG.S.CONTR
cuckoo bird-NOM.ЕД.2ЕД such есть(ipfv)-ПРОБ-3ЕД.S.CONTR
Maybe the bird cuckoo eats it.
Может быть, птица кукушка его ест.
Interview_tdnt (4)
u ɛser teza pɔtabuxon dʲiriØ, aɡa entʃeʔ
u ɛse-r teza pɔtab-xon dʲiri-Ø aɡa entʃeu
you(sg) father-NOM.SG.2SG now Potapovo-LOC.SG live(ipfv)-3SG.S big person
ты(sg) отец-NOM.ЕД.2ЕД сейчас Potapovo-ЛОК.ЕД жить(ipfv)-3ЕД.S большой человек
Your father lives now in Potapovo, he is an elderly person.
Твой отец сейчас в Потапово живет, он пожилой человек.
OxotaOsenju (2)
ɛɛ, nʲaba kadʲamubieʔ
ɛɛ nʲaba kadʲa-r-ubi-aʔ
yes hare hunt(ipfv)-MULT-HAB-1PL.S/SG.OBJ
yes заяц охотиться(ipfv)-MULT-ХАБ-1МН.S/ЕД.ОБ
Yes, we get hares.
Да, мы зайцев добываем.